Subject | German | Russian |
f.trade. | Auftrag im Wert von ... | заказ стоимостью... |
textile | Auftragen im Kreuzgang | нанесение покрытия крест-накрест |
plast. | Aufträgen im Kreuzgang | перекрёстная окраска |
plast. | Aufträgen im Kreuzgang | нанесение краски крест-накрест |
road.wrk. | Böschung im Auftrag | откос насыпи |
gen. | i. A., Abkürzung von "im Auftrag" | по поручению (Swetlana) |
busin. | im Auftrag | по поручению |
arts. | im Auftrag | на заказ |
arts. | im Auftrag | по чьему-л. заказу |
formal | im Auftrag | от имени и по поручению (Auftragsverarbeiter ist eine natürliche oder juristische Person, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die personenbezogene Daten im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.) |
busin. | im Auftrag | представитель (Вот примерная "градация" сокращений подписывающихся по объему полномочий: 1) Geschäftsführer: ohne Zusatz; 2) Prokuristen: ppa; 3) Handlungsbevollmächtigte: i. V.; 4) alle anderen Mitarbeiter: i. A. 4uzhoj) |
busin. | im Auftrag | от имени (4uzhoj) |
busin. | im Auftrag | от (в блоке подписей под документом) Обычно пишется: "от Заказчика такой-то (подпись), от Исполнителя такой-то (подпись)" 4uzhoj) |
busin. | im Auftrag | от лица (Andrey Truhachev) |
formal | im Auftrag | уполномоченное должностное лицо (если речь о государственном органе (напр., в апостилях) 4uzhoj) |
obs. | im Auftrag | по уполномочию |
construct. | im Auftrag des Arbeitgebers | по поручению работодателя (Вадим Дьяков) |
law, ADR | im Auftrag des Kunden | по поручению клиента (Andrey Truhachev) |
law | im Auftrag eines Dritten | по поручению третьего лица (Andrey Truhachev) |
mil. | im Auftrag gezeichnet | по поручению подписал |
gen. | im Auftrag und auf die Rechnung | по поручению и за счёт |
busin. | im Auftrag und für die Rechnung | по поручению и за счёт |
econ. | im Auftrag und für Rechnung | по поручению и за счёт |
gen. | im Auftrag und für Rechnung | по поручению и за счёт (такого-либо) |
busin. | im Auftrag und in Vertretung | по поручению и в порядке исполнения обязанностей |
gen. | im Auftrag und in Vertretung | по уполномочию и в порядке исполнения обязанностей |
busin. | im Auftrag von | по заданию (Лорина) |
law | im Auftrag von | по поручению (Лорина) |
busin. | im Auftrag von | по заказу (Лорина) |
shipb. | im Auftrag von sein | от имени |
shipb. | im Auftrag von sein | по поручению |
gen. | im Aufträge meines Vaters | по поручению моего отца |
gen. | im Aufträge unseres Hauses | по поручению нашей фирмы |
gen. | im besonderen Auftrag | с особым поручением |
gen. | im besonderen Auftrag | по особым поручениям |
law | im eigenen Auftrag | по собственной инициативе (Andrey Truhachev) |
textile | im Kreuzgang auftragen | окрашивать в перекрёстном направлении |
polym. | im Kreuzgang auftragen | окрашивать перекрёстным способом |
gen. | im Namen und im Auftrag | от имени и по поручению |
water.suppl. | Kanal im Auftrag | канал в насыпи |
IMF. | Reisender im offiziellen Auftrag | лицо, совершающее официальные поездки |
road.wrk. | Straße im Auftrag | дорога на насыпи |
road.wrk. | Straßenteil im Auftrag | часть дорожного полотна, проходящая по насыпи |
law, ADR | wie im Auftrag angegeben | как указано в заказе (Andrey Truhachev) |
mil. | Zeichnungsbefugnis "Im Auftrag" | полномочия подписывать документ "По поручению" |
mil. | Zeichnungsbefugnis "Im Auftrag" | право подписывать документ "По поручению" |