German | Russian |
auf Ihr Spezielles! | за Ваше здоровье! |
bei ihr ist ein Kind unterwegs | она в положении |
bei ihr ist ein was unterwegs | она в положении |
bei ihr klappern ja die Knochen | у неё вон слышно, как кости гремят (Andrey Truhachev) |
bei ihr muss alles hopp gehen | у неё привычка всё делать на бегу (sie macht alles zu schnell und daher nicht sorgfältig)) |
bei ihr muss alles hopp gehen | она не любит тянуть резину в делах (Andrey Truhachev) |
bei ihr muss alles hopp gehen | она всё время торопится (Andrey Truhachev) |
bei ihr muss alles hopp gehen | она любит все дела делать по-быстрому (Andrey Truhachev) |
bei ihr muss alles hopp gehen | у неё все дела делаются по принципу – раз, два, готово! (Andrey Truhachev) |
das Alltagsleben macht ihr immer wieder viel zu schaffen | она крутится как белка в колесе |
der Mund steht ihr nie still | она не умолкает ни на минуту |
die Kleider hängen ihr am Leib | платья висят на ней (как на вешалке) |
diese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesicht | эти слова вогнали её в краску |
diese Worte jagten ihr die Schamröte ins Gesicht | эти слова заставили её покраснеть от стыда |
du kannst bei ihr nicht landen | ты ей не пара |
er gab ihr einen Schmatzer | он чмокнул её в губы (Andrey Truhachev) |
er geht mit ihr schon drei Jahre | он дружит с ней уже три года |
er geht mit ihr schon drei Jahre | он встречается с ней уже три года |
er hat bei ihr keine Chancen | у него нет никаких шансов добиться её любви |
er hat ihr zu tief in die Augen geschaut | он влюбился в неё |
er hat ihr zu tief in die Augen gesehen | он влюбился в неё |
er hatte ihr Getue satt und ging | ему надоели её выходки и он ушёл от нее (Andrey Truhachev) |
er ist bei ihr mit der Bitte abgeblitzt | она ему наотрез отказала (в просьбе) |
ihr geht wohl zum Lachen in den Keller | у вас, видать, совсем плохо с юмором (OLGA P.) |
ihr habt den Bau mächtig vorangetrieben | вы здорово продвинули вперёд строительство |
ihr habt es nicht so dick | у вас у самих не густо |
ihr kommt aber spät! | вы, однако, запаздываете! |
Ihr neuer Freund ist ein schneidiger Kerl | её новый друг-ухарский парень (Andrey Truhachev) |
Ihr neuer Freund ist ein schneidiger Kerl | её новый друг-расторопный парень (Andrey Truhachev) |
Ihr neuer Freund ist ein schneidiger Kerl | Их новый друг-бойкий малый (Andrey Truhachev) |
ihr seht mir danach aus! | это на вас похоже! |
ihr wird der Kopf verkeilt | у неё мозги набекрень |
ihr würde schlimm | ей стало дурно |
machen ihr das Leben sauer | она крутится как белка в колесе |
man kann ihr einfach nichts recht machen | Ей просто ничем не угодишь! (OLGA P.) |
meiner Mutter ihr Hut | шляпа моей матери |
schlaft ihr schon? | уснули вы уже? (Bairamovb) |
Seid ihr in Dingenskirchen gewesen? | вы бывали в этом, как его? (вместо названия города) |
seid ihr Menschen! | ну и народ же вы! |
sie muss ihr Kind allein durchbringen | она одна растит ребёнка |
von ihr schluckte er alles herunter | от неё он терпел всё (не обижаясь) |
was habt ihr denn geraucht, das möchte ich auch | вы чем там накурились, отсыпьте (реакция на бессмысленную, абсурдную ситуацию hagzissa) |
wie war doch gleich Ihr Name? | как Вы сказали Вас зовут? |
wie war doch gleich Ihr Name? | как Вы сказали ваше имя? |