Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Avuncular
containing
ihn
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
als sei
er
dem Irrenhaus entsprungen
как псих, как из сумасшедшего дома
bei
ihm
fällt der Groschen pfennigweise
он туго соображает
bei
ihm
fällt der Groschen pfennigweise
до него с трудом доходит
bei
ihm
ist der Film gerissen
он отключился
bei
ihm
ist eine Schraube locker
у него винтика не хватает
bei
ihm
rieselt schon der Kalk
из него песок сыплется
das Herz fiel
ihm
in die Hosentasche
у него душа ушла в пятки
das ist ein gefundenes Fressen für
ihn
это ему на руку
das ist ein gefundenes Fressen für
ihn
это находка для него
das war ein gefundenes Fressen für
ihn
это ему на руку
das war ein gefundenes Fressen für
ihn
это для него находка
das wird
ihm
noch sauer aufstoßen
об этом он ещё пожалеет
das wird
ihm
sauer aufstoßen
об этом он ещё вспомнит
das wird
ihm
sauer aufstoßen
об этом он ещё пожалеет
die Zunge hing
ihm
vor Durst
zum Hals
heraus
у него всё пересохло во рту от жажды
endlich ist bei
ihm
der Groschen gefallen
наконец-то он сообразил
endlich ist bei
ihm
der Groschen gefallen
наконец-то до него дошло
er
bezahlte die ganze Schmiere
он за всё заплатил
er
fühlt sich verschaukelt
он чувствует себя обманутым
er
guckt sich die Radieschen von unten an
он давно уже на том свете
er
hat angebissen
он клюнул
er
hat Bauklötze gestaunt
он охренел
er
hat Bauklötze gestaunt
он обалдел
er
hat Bauklötze gestaunt
он офонарел
er
hat d glauben müssen
его песенка спета
er
hat daran glauben müssen
он отправился на тот свет
er
hat daran glauben müssen
он приказал долго жить
er
hat daran glauben müssen
ему крышка
er
hat daran glauben müssen
его дела плохи
er
hat daran glauben müssen
его песенка спета
er
hat dran glauben müssen
он отправился на тот свет
er
hat dran glauben müssen
он приказал долго жить
er
hat ein dickes Fell
его ничем не проймёшь
er
hat ein dickes Fell
он толстокожий
er
hat ein Gedächtnis wie ein Sieb
память у него дырявая
er
hat eine Fahne
от него несёт спиртным
er
hat eine Fahne
от него разит спиртным
er
hat einen Knall
он свихнулся
er
hat einen Knall
у него не все дома
er
hat einen Piep
он с приветом
er
hat einen Piep
он с заскоком
er
hat einen zuviel
у него не все дома
er
hat es mir eisern versprochen
он это мне твёрдо
по-
обещал
er
hat etwas auf dem Kasten
у него котелок варит
er
hat Geld wie Mist
у него денег куры не клюют
er
hat
viel, allerhand
Grütze im Kopf
он парень не дурак
er
hat
viel, allerhand
Grütze im Kopf
он неглуп
er
hat hier nichts zu melden
он здесь не имеет никакого влияния
er
hat hier nichts zu melden
он здесь не имеет никакого веса
er
hat ihn geschmiert
он подмазал его
(он дал ему взятку)
er
hat keinen
blassen
Schimmer davon
он не имеет ни малейшего представления об этом
er
hat keinen
blassen
Schimmer davon
он не имеет ни малейшего понятия об этом
er
hat keinen Verstehstemich
он глуп
er
hat Massel
ему везёт
er
hat nicht alle auf dem Kasten
у него не все дома
er
hat nicht alle auf dem Kästen
у него не все дома
er
hat nicht alle Tassen im Schrank
у него не все дома
er
hat schon einen mächtigen Mondschein
у него уже порядочная лысина
er
hat schon einen mächtigen Mondschein
у него уже порядочная плешь
er
hat Schwein
ему везёт
er
hat sich durch die ganze Speisekarte durchgefressen
он наелся досыта
er
hat sie in der Tasche
они у него в руках
er
hat Stroh im Kopf
у него голова мякиной набита
er
hat Stroh im Kopf
он глуп как пробка
er
isst wie ein Scheunendrescher
он ест за троих
er
ist bekannt wie ein bunter Hund
его знают как облупленного
er
ist bekannt wie ein bunter Hund
его каждая собака знает
er
ist bekannt wie ein scheckiger Hund
его знают как облупленного
er
ist bekannt wie ein scheckiger Hund
его каждая собака знает
er
ist bärenstark
он здоров как бык
er
ist bärenstark
он силён как медведь
er
ist ein altes Möbel
она верный член нашей семьи
(о слугах)
er
ist ein altes Möbel
он верный член нашей семьи
(о слугах)
er
ist ein As auf der Baßgeige
он собаку съел на этом деле
er
ist ein Dünnbrettbohrer
он идёт по линии наименьшего сопротивления
er
ist ein richtiger Reißteufel
на нём вся одежда горит
er
ist ein treues Möbel
она верный член нашей семьи
(о слугах)
er
ist ein treues Möbel
он верный член нашей семьи
(о слугах)
er
ist ein unnützes Möbel
он уже ни на что не годится
(о слуге)
er
ist ein unnützes Möbel
он очень одряхлел
er
ist ein verrücktes Huhn
он бестолочь ненормальная
er
ist ein verrücktes Huhn
он тупой как баран
er
ist ein verrücktes Huhn
он глуп как пробка
er
ist ein verrücktes Huhn
он туп как веник
er
ist ein verrücktes Huhn
он баран бестолковый
er
ist ein verrücktes Huhn
он кретин чокнутый
er
ist für mich gestorben!
он для меня умер!
er
ist für mich gestorben!
он для меня больше не существует!
er
ist geliefert
он погиб
er
ist geliefert
он пропал
er
ist nicht von gestern
он стреляный воробей
er
ist vom Stamme Nimm
у него руки загребущие
er
ist vor Freude pudelnärrisch
он вне себя от радости
er
ließ einen streichen
он испортил воздух
er
reihert
его тошнит
er
schlug sich den Leib voll
он набил себе брюхо
er
schwitzte wie ein Vieh
он весь взмок
er
sieht sich die Radieschen von unten an
он давно уже на том свете
er
sitzt immer in seinem Bau
он сидит в четырёх стенах
ведёт замкнутый образ жизни
er
sitzt immer in seinem Bau
он не вылезает из своей норы
er
spuckt darauf
ему на это наплевать
er
steht da wie die Kuh vorm neuen Tor
он уставился как баран на новые ворота
er
stinkt nach Geld
у него денег куры не клюют
er
stinkt vor Faulheit
он лентяй, каких свет не видывал
er
strahlt wie ein Vollmonde
он весь сияет
(от радости и т. п.)
er
säuft wie ein Loch
он здорово пьёт
er
säuft wie ein Schlauch
он пьёт как бочка
er
süffelt gern einen
он любит выпить
er
will mit dem Schädel durch die Wand
он хочет лбом стену прошибить
es hat
ihm
in die Bude geregnet
ему не повезло
es hat
ihm
in die Bude geregnet
его дела плохи
es ist bei
ihm
nicht richtig im Oberstübchen
у него винтика не хватает
es ist bei
ihm
nicht richtig im Oberstübchen
у него не все дома
gib
ihm
Saures!
всыпь ему как следует!
ich könnte
ihn
in der Luft zerfetzen
я разорвал бы его на части
ich scheiße
ihm
was
да плевал я на него
(
Andrey Truhachev
)
ich scheiße
ihm
was
срать я на него хотел
(
Andrey Truhachev
)
ich scheiße
ihm
was
пусть он идёт на три веселых буквы
(
Andrey Truhachev
)
ich scheiße
ihm
was
пусть он катится куда подальше
(
Andrey Truhachev
)
ich scheiße
ihm
was
пусть он проваливает к чёрту
ich werde es
ihm
besorgen!
я ему припомню!
ich werde es
ihm
besorgen!
он у меня попомнит!
ich werde es
ihm
besorgen!
я ему задам!
ihm
geht der Frack
у него от страха поджилки трясутся
ihm
ist die Petersilie verhagelt
он совершенно подавлен
ihm
juckt das Fell
его спина палки просит
ihm
juckt das Fell
его давно не били
ihm
saust der Frack
у него от страха поджилки трясутся
ihm
schlackern die Knie
у него коленки трясутся
ihn
haben sie abgehalftert
его "ушли"
ihn
haben sie abgehalftert
его сократили
nach zehn Glas Bier war
er
eine Leiche
после десяти кружек пива он был пьян в стельку
nach zehn Glas Bier war
er
eine Leiche
от десяти кружек пива он был пьян в стельку
was ist
ihm
in die Krone gefahren?
какая муха его укусила?
Get short URL