DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ich muss | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.da muss ich doch sehr bitten!я бы вас попросил! (Баян)
gen.da muss ich doch sehr bitten!нет уж, позвольте! выражение энергичного протеста
gen.da muss ich doch sehr bitten!я вас попрошу! (Баян)
gen.darüber muss ich erst nachdenkenоб этом я должен сначала подумать
inf.das habe ich bis zum Ekel oft anhören müssenменя тошнит от этих разговоров
gen.das muss ich mir überlegenя должен всё это хорошенько взвесить
gen.das muss ich mir gut überlegenмне надо хорошенько подумать над этим (Andrey Truhachev)
gen.das muss ich mir gut überlegenя должен всё хорошенько обдумать (Andrey Truhachev)
gen.das muss ich selbst tunя должен сделать это сам
gen.den ganzen Tag bimmelst du, und ich muss zur Tür laufen, das halte ich nicht mehr ausты целый день трезвонишь, а я должен бегать к двери, с меня хватит, не могу больше!
gen.der Strick ist zu kurz, ich muss noch ein Stück anbindenверёвка коротка, надо привязать ещё кусок
gen.diesen Tag muss ich mir im Kalender rot anstreichenэтот день я постараюсь запомнить надолго
rudeeinen Scheißdreck muss ich!ни хрена я не должен! (Andrey Truhachev)
gen.er erwartet mich, darum muss ich mich beeilenон ожидает меня с нетерпением, поэтому мне нужно поторопиться
gen.es hätte ich sein müssenна его месте должен был быть я (rafail)
gen.es tut mir leid, dass ich jetzt gehen muss, aber ich bin hundemüdeмне жаль, что придётся сейчас уйти, но я устал как собака
gen.für dieses Geschenk muss ich mich an ihm revanchierenза этот подарок я должен его отблагодарить
gen.für dieses Geschenk muss ich mich revanchierenза этот подарок я должен его отблагодарить
gen.heute muss ich unbedingt meinen Zahnarzt aufsuchenсегодня я обязательно должен зайти к зубному врачу
gen.ich bedaure, Sie stören zu müssenИзвините за беспокойство! (Vas Kusiv)
gen.ich bin ihr auf den Leim gegangen. Jetzt muss ich heiratenя попался ей на удочку. Теперь я должен жениться
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого заплатить за это
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenэто обошлось мне дорого
fig.ich habe es teuer bezahlen müssenмне пришлось дорого поплатиться за это
gen.ich habe es teuer bezahlen müssenя за это дорого заплатил (тж. перен.)
gen.ich habe lange grübeln müssen, aber jetzt habe ich es geschafftмне пришлось хорошенько подумать, но я всё-таки додумался
gen.ich habe mich sehr zusammennehmen müssen, um nicht loszuheulenмне пришлось собраться с силами, чтобы не разреветься
inf.ich habe mir das alles mühsam erkämpfen müssenмне пришлось добиваться всего этого неимоверными усилиями (Andrey Truhachev)
inf.ich habe mir das alles mühsam erkämpfen müssenмне пришлось добиваться всего этого неимоверным трудом (Andrey Truhachev)
gen.ich habe etwas vergessen, ich muss noch einmal zurückgehenя забыл кое-что, я должен ещё раз вернуться назад
gen.ich kann nicht mehr laufen, ich muss Atem holenя не могу больше бежать, мне нужно перевести дух
inf.ich mussmal мне нужно зайти в туалет
gen.ich mussмне нужно (Andrey Truhachev)
gen.ich mussмне надо (Andrey Truhachev)
inf.ich mussя должен выйти на минуту (в туалет)
gen.ich mussмне необходимо (Andrey Truhachev)
gen.ich mussя должен (Andrey Truhachev)
gen.ich muss arbeiten und nicht schwatzenмне надо работать, а не болтать
gen.ich muss aufя должен встать
inf.ich muss auf die Toiletteмне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss auf die Toiletteмне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev)
inf.ich muss auf die Toiletteмне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev)
gen.ich muss aufs Klo!мне надо в туалет (dolmetscherr)
gen.ich muss aufs Kloмне надо в уборную
gen.ich muss bei meiner kranken Nachbarin nach dem Rechten sehenмне приходится присматривать за больной соседкой
gen.ich muss das den Behörden meldenмне нужно доложить об этом властям
gen.ich muss das Geschirr aufwaschenмне надо помыть посуду
gen.ich muss das habenмне нужно это иметь
gen.ich muss das habenмне нужно это узнать
gen.ich muss das habenмне нужно это получить
gen.ich muss das noch einmal nachlesen, um dir eine genaue Auskunft geben zu könnenя должен это отыскать и ещё раз перечитать, чтобы дать тебе точный ответ
gen.ich muss das voll anerkennenя полностью признаю это
gen.ich muss deinen Optimismus dämpfenя должен умерить твой оптимизм
avunc.ich muss dem Jungen die Hosen straft ziehenпридётся высечь мальчишку
avunc.ich muss dem Jungen die Hosen straft ziehenнадо высечь мальчишку
gen.ich muss den Entscheid des Arztes abwartenмне нужно подождать решения врача
gen.ich muss dich berichtigen: es war nicht der Dreißigjährige, sondern der Siebenjährige Kriegя должен тебя поправить: это была не Тридцатилетняя война, а Семилетняя
gen.ich muss dir das Geständnis machen, dass ich davon keine Ahnung habeя должен тебе признаться, что не имею об этом никакого представления
gen.ich muss dir eine unerfreuliche Mitteilung machenя должен сообщить тебе неутешительную весть
euph.ich muss dringend mal!меня прихватило! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss dringend mal pinkeln!мне срочно нужно!! (Andrey Truhachev)
gen.ich muss durchмне необходимо превозмочь это (препятствие, трудность и т. п.)
inf.ich muss durchмне необходимо преодолеть это
inf.ich muss durchмне необходимо проехать
inf.ich muss durchмне необходимо пройти
gen.ich muss durchмне необходимо преодолеть это (препятствие, трудность и т. п.)
inf.ich muss durchя должен справиться с этим (с трудностями и т. п.)
gen.ich muss einen rettenden Ausweg findenя должен найти спасительный выход
gen.ich muss eingesteh dassдолжен признаться, что
gen.ich muss eingestehe dassдолжен признаться, что
gen.ich muss erst den Brief zu Ende schreibenя должен прежде закончить письмо
gen.ich muss erst den Brief zu Ende schreibenя сначала должен закончить писать письмо
gen.ich muss es tunя должен это сделать (Franka_LV)
gen.ich muss es zu meiner Schande gestehenк стыду своему должен сознаться
gen.ich muss für die neuen Bücher Platz schaffenмне надо освободить место для новых книг
gen.ich muss für die neuen Bücher Platz schaffenмне надо найти место для новых книг
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо забежать кое-куда
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо забежать в туалет
inf.ich muss für kleine Mädchenмне надо в одно место
gen.ich muss gestehen, dass ich diese Ortsbezeichnung zum ersten Mal höreя должен сознаться, что впервые слышу название этой местности
gen.ich muss Gewissheit darüber bekommen, dass er uns nicht betrügtя должен удостовериться в том, что он нас не обманывает
gen.ich muss heute noch packenмне уже сегодня надо сложить вещи
gen.ich muss hier kurz einhakenпозвольте мне добавить/ вмешаться (anders02)
inf.ich muss hinмне необходимо отправиться туда
inf.ich muss hinausмне нужно выйти
inf.ich muss hineinмне нужно войти
gen.ich muss ihm manches gutschreibenя ему должен многое простить
gen.ich muss ihn grausam nennenя должен сказать, что он жесток
gen.ich muss ihn mir vom Hälse schaffenя должен отделаться от него
gen.ich muss ihn unbedingt sehenя должен его обязательно увидеть
gen.ich muss ihnen das Folgende berichtenдолжен вам сообщить следующее
gen.ich muss ihnen den Betrag schhuldig bleibenя не могу заплатить вам причитающуюся с меня сумму
gen.ich muss ihnen folgendes berichtenдолжен сообщить вам следующее
gen.ich muss Ihnen meine Missbilligung für Ihre voreiligen Beschlüsse aussprechenя должен высказать вам своё неодобрение в связи с вашими поспешными решениями
gen.ich muss in die Stadtмне нужно сходить в город
gen.ich muss jetzt gehenмне надо идти
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!мне срочно нужно по делу! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!мне срочно надо отойти! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!мне кое-куда нужно! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!мне срочно нужно в уборную! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!меня прихватило! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss jetzt mal dringend aufs Örtchen!мне срочно нужно в одно место! (Andrey Truhachev)
gen.ich muss klarstellen, ob er daran teilgenommen hatя должен точно выяснить, принимал ли он в этом участие
gen.ich muss lachenмне смешно (Valory)
gen.ich muss los!мне пора уходить (Vas Kusiv)
inf.ich muss losмне нужно уехать (ненадолго, по делу, не в другой город Лорина)
gen.ich muss los!мне пора! (Vas Kusiv)
gen.ich muss los!мне пора идти (Vas Kusiv)
fig.ich muss malмне нужно сходить до ветру (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне нужно сделать пи-пи (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне нужно кое-куда отойти (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне нужно сходить попудрить носик (Andrey Truhachev)
euph.ich muss malмне нужно кое-куда (Andrey Truhachev)
euph.ich muss malменя прихватило (Andrey Truhachev)
euph.ich muss malмне срочно нужно!! (Andrey Truhachev)
euph.ich muss malмне надо отлучиться (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне нужно посетить дом художника (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне нужно отойти по нужде (Andrey Truhachev)
fig.ich muss malмне надо сходить освежиться (Andrey Truhachev)
inf.ich muss malмне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss malмне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss malмне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev)
gen.ich muss malмне нужно зайти в туалет
inf.ich muss mal auf die Toiletteмне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss mal auf die Toiletteмне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev)
inf.ich muss mal auf die Toiletteмне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss mal wohinмне нужно отлучиться по нужде (Andrey Truhachev)
fig.ich muss mal wohinмне нужно сходить попудрить носик (Andrey Truhachev)
inf.ich muss mal wohinмне нужно отойти в туалет (Andrey Truhachev)
inf.ich muss mal wohinмне нужно сходить в туалет (Andrey Truhachev)
gen.ich muss meine Arbeit beenden, du kannst währenddessen die Zeitung lesenя должен закончить работу, а ты можешь тем временем почитать газету
gen.ich muss meine Ehehälfte danach fragenмне нужно спросить об этом мою дражайшую половину
gen.ich muss meine Ehehälfte danach fragenя должна спросить об этом своего благоверного
gen.ich muss meine Kräfte schonenя должен беречь свои силы
gen.ich muss meinen Sohn bei der Lehrerin für morgen entschuldigenя должна просить учительницу освободить сына завтра от занятий
gen.ich muss mich bei Ihnen entschuldigenя должен перед вами извиниться
gen.ich muss mich seinen Anordnungen fügenя должен выполнять его распоряжения
gen.ich muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissernчто на него можно положиться
gen.ich muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissernя должен убедиться в том
gen.ich muss mich wieder einmal tüchtig auslaufenмне надо опять как следует размяться (ходьбой)
gen.ich muss mir Bedenkzeit erbittenя должен просить время на размышление
gen.ich muss mir die Sache etwas näher ansehenя должен ознакомиться с этим делом ближе
gen.ich muss mir diese Aufführung ansehenя должен посмотреть эту постановку
gen.ich muss mir diesen Lehrer näher ansehenмне нужно ближе познакомиться с этим учителем
gen.ich muss mit dir sprechenя должен с тобой поговорить
gen.ich muss mit jemandem redenмне необходимо с кем-нибудь поговорить (Andrey Truhachev)
gen.ich muss mit jemandem redenмне надо с кем-нибудь поговорить (Andrey Truhachev)
gen.ich muss mit jemandem redenмне нужно с кем-нибудь поговорить (Andrey Truhachev)
gen.ich muss morgen beim Chef antanzenя завтра должен незамедлительно явиться к начальнику
inf.ich muss morgen zeitig hochзавтра мне рано вставать
gen.ich muss nach Hauseмне нужно домой
gen.ich muss nachsehen, wie das Gedicht genau lautetнадо посмотреть, как точно звучит текст стихотворения
gen.ich muss noch das Essen fertigmachenмне нужно ещё приготовить еду
gen.ich muss noch die Billigung der Eltern habenмне нужно ещё получить одобрение родителей
gen.ich muss noch ein Kapitel Geschichte präparierenмне нужно ещё приготовить одну главу по истории
gen.ich muss noch einen Fragebogen aüsfüllenмне нужно ещё заполнить анкету
gen.ich muss noch Kartoffeln schälenмне ещё нужно начистить картошки
obs.ich muss noch Latein präparierenмне нужно ещё приготовить латынь
gen.ich muss noch mein Oberhemd plättenмне нужно ещё выгладить мою сорочку
gen.ich muss noch meine Beiträge eintreibenя должен собрать ещё взносы с тех, кто не уплатил
gen.ich muss noch meine persönlichen Angelegenheiten regelnмне надо ещё уладить свои личные дела
gen.ich muss noch meine Sachen sauber machenмне ещё нужно почистить свои вещи
gen.ich muss noch packenмне нужно ещё уложиться
gen.ich muss noch wischen, dann gehe ich einkaufenя должна ещё протереть пол, потом я пойду за покупками
gen.ich muss noch Wäsche trocknenмне надо ещё высушить бельё
gen.ich muss noch Wäsche trocknenмне надо ещё сушить бельё
gen.ich muss notwendig verreisenя обязательно должен уехать
inf.ich muss sausenмне надо бежать (Ремедиос_П)
gen.ich muss Sie bis zur Chaussee begleiten, damit Sie sich nicht verirrenмне надо вас проводить до шоссе, чтобы вы не заблудились
gen.ich muss Sie in dieser Angelegenheit bemühenя вынужден вас побеспокоить по этому делу
gen.ich muss Sie in dieser Sache bemühenя должен вас побеспокоить по этому делу
inf.ich muss Volldampf machenмне надо торопиться
gen.ich muss zurückмне необходимо я вынужден вернуться (обратно)
gen.ich nehme dein Paket mit, ich muss sowieso zur Postя возьму твою посылку с собой, мне всё равно надо на почту
gen.ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen mussя соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца
gen.ich werde mich heute zeitig hinlegen, weil ich morgen sehr früh aufstehen mussя сегодня лягу пораньше, так как завтра мне надо очень рано встать
pomp.ich werde sie entbehren müssenмне будет очень недоставать вас
gen.jetzt muss ich gehen, sonst komme ich zu spätтеперь мне нужно уходить, иначе я опоздаю
gen.jetzt muss ich gehen, sonst komme ich zu spätтеперь мне нужно идти, иначе я опоздаю
gen.lassen wir das Gespräch, zumal ich bald weggehen mussоставим этот разговор, тем более, что мне надо скоро уходить
inf.Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen?Подъём! Или мне нужно выгонять вас из постели? (Andrey Truhachev)
inf.morgen muss ich zeitig herausзавтра мне надо рано встать
gen.Muss ich nicht habenЯ, пожалуй, обойдусь (Xenia Hell)
gen.nach dieser Arbeit muss ich einige Tage ausspannenпосле этой работы мне необходимо отдохнуть несколько дней
gen.nun muss ich gehenитак мне пора!
gen.nun muss ich gehenну мне пора!
gen.schließlich muss ich noch bemerkenв заключение я ещё должен заметить
inf.seine Adresse muss ich mir aufnotierenмне нужно записать его адрес
inf.seine Adresse muss ich mir unbedingt aufnotierenмне обязательно нужно записать его адрес
gen.sie muss mich für einen rechten Stock haltenона, очевидно, считает, что я порядочная дубина
gen.so kann ich das Kleid nicht tragen, es muss umgeändert werdenтак я не могу носить это платье, его нужно переделать
gen.so oder so, ich muss ans Ziel kommenтак или иначе, но я должен достичь цели
proverbTäuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämenесли тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина (glosbe.com Andrey Truhachev)
proverbTäuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämenесли тебя обманули в первый раз, то пусть будет стыдно тому, кто это сделал. Но если тебя обманули второй раз, то пусть будет стыдно тебе самому (glosbe.com Andrey Truhachev)
gen.um jeden Preis muss ich dahinterkommenя должен выпытать это любой ценой
gen.um jeden Preis muss ich dahinterkommenя должен разузнать это любой ценой
gen.um nicht lachen zu müssen, biss ich mir auf die Lippenчтобы не рассмеяться, я закусил губы
gen.vor dem Theaterbesuch muss ich mich beim Friseur kämmen lassenперед тем как идти в театр, я должна сделать себе прическу в парикмахерской
gen.wegen meines Augenleidens muss ich meine Lektüre auf ein Minimum beschränkenиз-за болезни глаз я вынужден сократить чтение до минимума
quot.aph.wenn die Leute mir zustimmen, habe ich immer das Gefühl, ich muss mich irren.Zitat: Oscar WildeВсякий раз, когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.
inf.zu meiner Schande muss ich gestehenк стыду своему должен сознаться
gen.zuerst muss ich aufräumenсначала мне надо прибраться
gen.Übrigens bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden mussКарфаген должен быть разрушен