DictionaryForumContacts

   German
Terms containing hängen bleiben | all forms | in specified order only
SubjectGermanRussian
gen.an den Bildschirmen hängen bleibenзамереть у экранов телевизоров (Abete)
gen.an einer Sache hängen bleibenзацикливаться (фабянь)
gen.an seinen Händen bleibt leicht etwas hängenон нечист на руку
gen.der Ball blieb in den Maschen des Netzes hängenмяч застрял в сетке
gen.die Zeiger der Uhr bleiben aneinander hängenстрелки часов цепляются друг за друга
athlet.hängen bleibenзадеть (барьер)
inf.hängen bleibenзависать (beim Zappen hängen bleiben Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenторчать (где то долго находиться am Zaun hängen bleiben Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenзациклиться на чем-либо (Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenзастревать (напр., в пути Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenвиснуть (о компьютере или программе Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenзастрять (напр., застрять в памяти,im Gedächtnis hängen bleiben. Andrey Truhachev)
inf.hängen bleibenзависнуть (Bedrin)
tech.hängen bleibenзападать (о клавишах фортепиано Queerguy)
inf.hängen bleibenциклиться на чем-л (Andrey Truhachev)
gen.immer bleibt etwas hängenот клеветы всегда что-нибудь да останется
gen.in der Luft hängen bleibenповиснуть в воздухе (вопрос повис в воздухе – die Frage blieb in der Luft hängen / Die angefangene Frage bleibt in der Luft hängen google.ru Dominator_Salvator)
inf.mit dem Fuß hängen bleibenспоткнуться (Andrey Truhachev)
inf.mit dem Fuß hängen bleibenзацепиться ногой (Andrey Truhachev)