DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing hoher | all forms | exact matches only
GermanRussian
am hohen Vormittagближе к полудню
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenкак можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achtenУважение и требовательность
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Bergeнад берегами озера подымаются высокие горы
auf das hohe Niveau bringenподнять на высокий уровень (Лорина)
auf den höheren Machtebenenв высших эшелонах власти
auf den höheren Machtebenenв верхних коридорах власти
auf einem genügend hohen Niveauна достаточно высоком уровне (TatsianaK)
auf hohe Touren kommenразвить большое число оборотов
auf hohem Niveau liegenбыть на высоком уровне (Лорина)
auf hohem Pferd sitzenважничать
auf hohem Pferd sitzenзадирать нос
auf hohem Pferd sitzenхвастаться
auf hohem professionellem Niveauна высоком профессиональном уровне (SKY)
auf hoher Ebeneна высоком уровне
auf Hoher Seeв открытом море
auf hoher Stufe stehenстоять на высокой ступени
auf höheren Befehlпо приказу сверху (Andrey Truhachev)
auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnungза его голову назначена высокая награда
aufgrund unerwartet hoher Nachfrageпо причине неожиданно высокого спроса (Alex Krayevsky)
aufgrund unerwartet hoher Nachfrageна основании неожиданно высокого спроса (Alex Krayevsky)
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung abвыборы отличает высокий процент участия избирателей (Infoman)
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung abвыборы отличаются высоким процентом участия избирателей (Infoman)
bei einem höhen Ton versagenпустить петуха (о певце)
bei hohem Tempoна высокой скорости (Гевар)
bis um das Zehnfache höherна порядок выше (Viola4482)
Buch hat eine hohe Auflage erlebtкнига вышла большим тиражом
das Defizit erklärt sich aus den hohen Unkostenдефицит объясняется большими издержками
das Herz höher schlagen lassenзаставлять сердце биться сильнее (Настя Какуша)
das hohe Aвысокое ля
das hohe Alterглубокая древность (massana)
das hohe Ufer des Flussesвысокий берег реки
das hohe Ufer des Flussesнагорный берег реки
das Licht pflanzt sich mit hoher Geschwindigkeit fortсвет распространяется с большой скоростью
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль находится уже в открытом море
das Schiff schwimmt schon auf hoher Seeкорабль плавает уже в открытом море
das spricht der gesunden Vernunft hohnэто противоречит здравому смыслу
das Steigen durch den hohen Schnee wurde immer beschwerlicherподъём по глубокому снегу становился всё труднее
das Unternehmen bringt hohe Erträgeпредприятие приносит большую прибыль
das Unternehmen bringt hohe Erträgeпредприятие приносит большие доходы
der hohe Adelвысшее дворянство
der hohe Adelвысшая аристократия
der hohe Auftragответственное поручение
der hohe Auftragважное поручение
der hohe Gast wurde an der Gangway des Flugzeugs begrüßtвысокого гостя приветствовали у трапа самолёта
der hohe Nutzenбольшая выгода
der hohe Nutzenбольшая польза
der hohe Preisвысокая цена
der hohe Preis ist aus beträchtlichen Selbstkosten zu erklärenвысокая цена объясняется значительной себестоимостью
der hohe Sommerразгар лета
der hohe Wasserstand flacht langsam abвысокий уровень воды постепенно спадает
der hohe Wasserstand flacht langsam abуровень воды постепенно спадает
der hohe Wuchs der Tanneбольшая высота ели
der Kampf der Streikenden für höhere Löhneборьба забастовщиков за более высокую оплату труда
der Kampf der Streikenden um höhere Löhneборьба забастовщиков за более высокую оплату труда
der neue Turm ist bedeutend höher als der alteновая башня значительно выше, чем старая
der Professor wurde wegen seines hohen Alters emeritiertпрофессор был уволен в отставку в связи с достижением преклонного возраста
der Zeitung war die hohe Auszeichnung für ihre großen Verdienste um die kommunistische Erziehung der Werktätigen ... verliehen wordenВысокая награда была присуждена газете ... за её большие заслуги в деле коммунистического воспитания трудящихся (ND 16.3.78)
der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeitобъединение крестьян гарантирует более высокую производительность труда
die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende festакционерное общество установило в этом году высокий дивиденд
die Anlage trägt ihm hohe Zinsenвложенный капитал приносит ему большие проценты
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень агитационной работы
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень просветительной работы
die Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringenповысить уровень воспитательной работы
die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen seinповышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям
die hohe Finanz war versammeltсобрались все финансовые воротилы
die hohe Finanzweitфинансовые магнаты
die hohe Jagdохота на красную дичь
die hohe Jagdохота на крупного зверя
die hohe Jagdохота на крупную дичь
die hohe Minneвысокая любовь
die Hohe Schuleвысшая школа верховой езды (конный спорт)
die Hohe Schule der Kochkunstвершина кулинарного искусства
die hohe Schule des Lebensискусство жить
die hohe Schule des Lebensшкола жизни
die hohe Schule des Lebensумение жить
die hohe Schule reitenбыть отличным наездником
die Hohe Schule reitenбыть наездником высшего класса
die hohe Schule reitenбыть первоклассным наездником
die hohe Seeоткрытое море
die hohe Zeitпраздник
die hohe Zeitпраздники
die hohen Ansprüchen genügenудовлетворять высоким требованиям (Alex Krayevsky)
die Höhen TauernВысокий Тауэрн
die höhere Mathematikвысшая математика
die höhere Schuleсреднее учебное заведение (дающее право поступления в университет)
die höhere Schuleгимназия
die höhere Stelleвысшая инстанция
die höheren Gerichteвысшие судебные инстанции
die Kollaborateure wurden vor Gericht gestellt und zum Tode oder zu hohen Freiheitsstrafen verurteiltколлаборационисты были преданы суду и приговорены к смертной казни или длительным срокам лишения свободы
die Prüfung in höherer Mathematikэкзамен по высшей математике
die Schulden sind auf eine hohe Summe angelaufenдолги выросли в большую сумму
die See schlägt hohe Wellenморе волнуется
die See wirft hohe Wellenморе волнуется
die Soldaten robbten im hohen Grasсолдаты ползли в высокой траве по-пластунски
die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähigпроизводство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения
die unzufriedenen Schüler der höheren Klassen machten in der Schule Krawallнедовольные ученики старших классов подняли в школе шум
die Waren haben einen hohen Preisцены на товары высокие
die Waren haben einen höhen Preisцены на товары высокие
die Zeitung hat eine hohe Auflageгазета выходит большим тиражом
diese Arie stellt hohe stimmliche Anforderungen an die Sängerinэта ария предъявляет высшие требования к голосу певицы
dieses Land ist reich an Höhen und Tälernв этой стране много возвышенностей и долин
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turmтам вы видите башню высотой в 30 метров
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turmтам вы видите тридцатиметровую башню
ein Aufsteigen in die höhere Klasseпереход в более высокий разряд
ein Aufsteigen in die höhere Klasseпереход в следующий класс
ein Dichter von höher Bedeutungзначительный писатель
ein Gemälde von höher Schönheitкартина большой красоты
ein Gemälde von höher Schönheitполотно большой красоты
ein hoher Beamterвысший чиновник
ein hoher Ernteertragвысокий урожай
ein hoher Ernteertragхороший урожай
ein hoher Ertragвысокий урожай
ein hoher Gastвысокий гость
ein hoher geschmückter Saalвысокий украшенный зал
ein hoher Lohnвысокая плата за работу
ein hoher Lohnвысокая зарплата
ein hoher Pfeilerвысокий столб
ein hoher Rangвысокий класс
ein hoher Sprungвысокий прыжок
ein hoher Tonвысокий звук
ein hoher Zaunвысокий забор
ein hohes Alter erreichenдожить до глубокой старости
ein hohes Amtпочётная должность
ein hohes Amtвысокая должность
ein hohes Ansehen genießenпользоваться большим почётом
ein hohes Lebensalter erreichenдо глубокой старости дожить
ein hohes Lobвысокая похвала
ein hohes Niveauвысокий уровень
ein hohes Tempo vorlegenпредложить высокий темп
ein hohes Tempo vorlegenвзять высокий темп
ein hohes Torвысокие ворота
ein höher Feiertagбольшой праздник
ein höher Militärгенерал
ein höher Militärофицер высокого ранга
ein höherer Beamterкрупный чиновник
ein höheres Gebot abgebenпредложить более высокую цену
ein höheres Gebot machenпредложить более высокую цену
ein höheres Gebot tunнакинуть
ein höheres Gebot tunнабавить
ein höheres Gebot tunпредложить более высокую цену
ein Mann von hohem Ständeзнатный человек
ein Mann von hohem Ständeвлиятельный человек
ein Mann von hohem Wuchsмужчина высокого роста
ein Mann von hohem Wuchsчеловек высокого роста
ein Mensch von hoher Bildungвысокообразованный человек
ein Mensch von höher Bildungвысокообразованный человек
eine Bahn durch das hohe Schilf suchenпрокладывать себе дорогу в высоком камыше
eine Bahn durch das hohe Schilf suchenискать дорогу в высоком камыше
eine Etage höherэтажом выше (A_N_G_E_L_I_N_A_)
eine hohe Auszeichnungвысокая награда
eine hohe Auszeichnung bekommenполучить высокую награду
eine hohe Belohnungвысокое вознаграждение
jemandem eine hohe Belohnung zugestehenсанкционировать кому-либо высокое вознаграждение
eine hohe Bewertung gebenдать высокую оценку (Лорина)
eine hohe Dosisвысокая доза
eine hohe Dosisбольшая доза
eine hohe Ehreбольшая честь
eine hohe Ehreвысокая честь
eine hohe Einschätzung gebenдать высокую оценку (Лорина)
eine hohe Freudeбольшая радость
eine hohe Gageвысокое жалованье (артиста)
eine hohe Gebürtenzifferвысокая рождаемость
eine hohe Halleвысокий зал
eine hohe Küsteвысокий берег
eine hohe Stellungвысокое положение
eine hohe Stimmeвысокий голос
eine hohe Stirnвысокий лоб
eine hohe Stubeвысокая комната
eine hohe Stufeвысокая ступенька
eine hohe Stufeвысокая ступень
eine hohe Summeбольшая сумма
eine hohe Säuleвысокая колонна
eine hohe Verantwortungбольшая ответственность
eine hohe Warte steht mitten im Waldпосреди леса стоит высокая вышка
eine höhere Instanz anrufenапеллировать в высшую инстанцию
eine höhere Schuleполная средняя общеобразовательная школа
eine höhere Staffel erreichenподняться на более высокую ступень (тж. перен.)
einen hohen Aufwand betreibenтратить большое количество энергии (Андрей Уманец)
einen hohen Aufwand betreibenпроявлять чрезмерную активность (Андрей Уманец)
einen hohen Aufwand betreibenрасходовать много сил (варианты значений и синонимические выражения на немецком языке: redensarten-index.de Андрей Уманец)
einen hohen Maßstab an etwas anlegenвысоко оценивать (что-либо)
einen hohen Maßstab an etwas anlegenпредъявлять высокие требования (к чему-либо)
einen hohen Nagel im Kopfe habenбыть гордым
einen hohen Nagel im Kopfe habenбыть заносчивым
einen hohen Nagel im Kopfe habenзадирать нос
einen hohen Nagel im Kopfe habenзадаваться
einen hohen Nagel im Kopfe habenбыть тщеславным
einen hohen Preis zahlenзаплатить высокую цену (Andrey Truhachev)
einen hohen Rang einnehmenзанимать высокое положение
einen hohen Rang im diplomatischen Dienst habenиметь высокий ранг на дипломатической службе
einen hohen Stand erreichenдостигнуть высокого уровня
einen hohen Stellenwert einnehmenзанять высокий статус (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert einnehmenиметь большую значимость (Александр Рыжов)
einen hohen Stellenwert einnehmenбыть важным (Александр Рыжов)
einen hohen Stellenwert einnehmenиметь большое значение (Александр Рыжов)
einen hohen Stellenwert einnehmenзанимать высокий статус (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenзанимать высокий статус (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenиграть большую роль (Ремедиос_П)
einen hohen Stellenwert habenиметь большое значение (Ремедиос_П)
einen hohen Stellenwert habenиметь высокий рейтинг (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenиметь высокий статус (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenвысоко оцениваться (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenиметь большую значимость (Andrey Truhachev)
einen hohen Stellenwert habenвысоко цениться (Andrey Truhachev)
einen höhen Maßstab an etwas anlegenвысоко оценивать (что-либо)
einen höhen Maßstab an etwas anlegenпредъявлять высокие требования (к чему-либо)
einen höhen Preis für etwas zählenуплатить за что-либо большую цену
jemandem einen höheren Dienstrang verleihenприсваивать кому-либо более высокое воинское звание
Eingriff wurde in ein höheres Alter verschobenоперация отложена до более старшего возраста (irene_ya)
er bekleidet eine hohe Stellungон занимает высокую должность
er bekleidet einen hohen Postenон занимает высокий пост
er hat ein hohes geistiges Niveauу него высокий интеллектуальный уровень
er hat eine hohe Auffassung von seiner Pflichtдля него долг превыше всего
er hat eine merkwürdig hohe Meinung von sichон о себе необычайно высокого мнения
er ist bis ins hohe Alter rührig gebliebenон сохранил энергию до глубокой старости
er ist bis ins hohe Alter rührig gebliebenон сохранил подвижность до глубокой старости
er ist bis ins hohe Älter rührig gebliebenон сохранил энергию до глубокой старости
er ist bis ins hohe Älter rührig gebliebenон сохранил живость до глубокой старости
er ist bis ins hohe Älter rührig gebliebenон сохранил подвижность до глубокой старости
er ist ein hohes Tierон большая шишка
er ist ein höher Achtzigerему далеко за восемьдесят (лет)
er ist von hoher Herkunftон знатного происхождения
er ist zu einem hohen Amt auserwähltон предназначен для высокой должности
er ist zu einem hohen Amt auserwähltон избран для высокой должности
er legt jeden Monat etwas auf die hohe Kanteон каждый месяц кладёт немного на книжку
er schätzt die Freiheit höher als das Lebenон ценит свободу дороже жизни
er stimmte die Geige einen halben Ton höherон настроил скрипку на полтона выше
er war breitschultrig und von hohem Wuchsон был широкоплеч и высокого роста
es ist hohe Zeitдавно пора
es ist höher Tagсолнце стоит уже высоко
etwas höherчуть выше (Лорина)
Forschungsträchtigkeit, hoher Forschungsaufwandнаукоёмкость (isirider57)
für etwas einen hohen Blutzoll entrichten müssenзаплатить за что-либо большой кровью (Politoffizier)
für sein hohes Alter ist er noch sehr rüstigдля своего преклонного возраста он ещё очень бодр
Gebiet mit hohem Siedlungsdruckгустонаселённый район (leoapril)
herrliche alte Eichen von hohem Wuchsвеликолепные высокие старые дубы
jemandes Herz höher schlagen lassenзаставлять сердце биться чаще от какого-либо сильного чувства, чаще всего положительного, напр., от любви, приятного возбуждения и т.д. (iPhone App lässt die Herzen der Weltraumfans höher schlagen Анастасия Фоммм)
Herz schlägt höherсердце встрепенулось (AlexandraM)
hohe Abgabenвысокие налоги
hohe Abgaben von jemandem erpressenвынуждать кого-либо платить большие налоги
hohe Anforderungen stellenпредъявлять большие требования (к кому-либо, к чему-либо)
hohe Ansprücheтребовательность (Plural in_somnium)
hohe Aufschlägeбольшие надбавки (к цене)
hohe Auszeichnungвысокая награда (Andrey Truhachev)
hohe Auszeichnung erhaltenполучить высокую награду (Andrey Truhachev)
hohe Auszeichnung erhaltenполучить высокую оценку (Andrey Truhachev)
hohe Chargenвысшие чины
hohe Ernten erzielenполучать высокие урожаи
hohe Erträge erzielenдобиваться высоких урожаев
hohe Geschwindigkeitвысокая скорость
hohe Geschwindigkeitбольшая скорость
hohe Gesellschaftбомонд (Лорина)
hohe Herrschaftenважные господа
hohe Herrschaftenзнатные господа
hohe Idealeблагородные идеалы
hohe Idealeвысокие идеалы
hohe Kapazitätбольшая мощность
hohe Kunstвысокое искусство (Ремедиос_П)
hohe Leistungsbereitschaftвысокая трудоспособность (Praline)
hohe Literaturвысокая литература (Ремедиос_П)
hohe Maßstäbe setzenпредъявлять высокие требования (busska)
hohe Parkgebührenвысокая плата за парковку автомобиля (Alex Krayevsky)
hohe Professionalitätвысокий профессионализм (Abete)
hohe Qualifikationвысокая квалификация (Лорина)
hohe Schule fliegenвыполнять фигуры высшего пилотажа
hohe Steuernвысокие налоги
hohe Stückzahlкрупная серия
hohe Tragweiteдалеко идущие последствия (jerschow)
hohe Vorgabenвысокие стандарты (dolmetscherr)
hohe Wellenвысокие волны
hohe Wiedergabetreueвысокая точность воспроизведения (звука)
hohe Wogen schlagenнакалять обстановку (jazz-au-lait)
hohe Ziele verfolgenставить перед собой высокие цели
hohen Zoll auf eine Ware legenобложить товар высокой пошлиной
hoher Baumвысокое дерево
hoher Bergвысокая гора
hoher Komfortвысокий уровень комфорта (SKY)
Hoher Kommissarверховный комиссар
hoher Qualitätвысокого качества (Лорина)
hoher Sinnблагородство
hoher Stockвысоко поднятая клюшка (нарушение правил в хоккее)
hohes Alterстарческий возраст (Andrey Truhachev)
hohes Alterглубокая старость
hohes Alterстарость (Andrey Truhachev)
hohes Alterпреклонный возраст
hohes Fieberвысокая температура
hohes Fieberсильный жар
hohes Haus!господа депутаты!
hohes Hausвысокий дом
hohes Haus!высокое собрание!
hohes Uferвысокий берег
hohes Wasserпаводок
hohes Wässerприлив
hohes Wässerвысокая вода
hohes Älterглубокая старость
hohes Älterпреклонный возраст
hohes Älter erreichenдожить до седых волос
hänge das Bild eine Idee höherповесь картину чуточку выше
höhe Seeбольшое волнение на море
höher geht's nicht mehrэто уже предел!
höher liegenбыть расположенным выше
höher liegenповыситься
höher liegenувеличиться (напр., о ценах)
höher liegenбыть выше
höher machenподнимать
höher machenсделать выше
höher Mutбольшое мужество
höher Sinnблагородство
höher Überschuhботик
höhere Beamteвысшие чиновники
höhere Bildungвысшее образование (altiver)
höhere Gewaltфорс-мажор
höhere Gewaltнепреодолимая сила
höhere Gewaltвысшие силы
höhere Harmonischeгармоническая составляющая высшего порядка
höhere Krebseвысшие раки (Malacostraca)
höhere Machtebeneвысший эшелон (Лорина)
höhere Mathematikвысшая математика
höhere Mädchenschuleнеполная средняя женская школа (ФРГ)
höhere Mäldchenschuleженская средняя школа
höhere Schuleполная средняя школа (eizra)
höhere technische Lehranstaltсреднее техническое училище
höhere Töchterschuleженская гимназия
höhere Töchterschuleнеполная средняя женская школа (19 в.)
höhere Verwaltungsbehördenсредние административные учреждения (ФРГ)
höherer Blödsinn!глупейшая болтовня!
höheres Lehramtдолжность учителя в полной средней школе
ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil gewordenему досталась высокая награда
im Hohen Nordenв Заполярье
im Hohen Nordenна самом Севере
im Hohen Nordenна Крайнем Севере
in den höheren Etagenв высших эшелонах власти
in den höheren Etagenв верхних коридорах власти
in eine höhere Klasse aufrückenперейти в старший класс
in eine höhere Klasse aufrückenперейти в высший класс
in einem bei weitem höheren Gradeв гораздо большей степени (massana)
in einem hohen Maßeсерьёзно (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt. 4uzhoj)
in einem hohen Maßeв значительной мере (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt. 4uzhoj)
jemanden in einen höheren Rang versetzenповысить кого-либо в должности
in hohem Alterв преклонном возрасте
in hohem Alterв преклонных годах
in hohem Alterв старости
in hohem Alterв старческом возрасте
in hohem Alterна склоне лет
in hohem Alterв глубокой старости
in hohem Ansehen seinпользоваться большим почётом
in hohem Ansehen seinбыть в большом почёте
in hohem Ansehen stehenпользоваться большим уважением
in hohem Ansehen stehenпользоваться большим почётом
in hohem Ansehen stehenпользоваться большим авторитетом
in hohem Ansehen stehenбыть в большом почёте
in hohem Ausmaßв значительной степени
in hohem Gradeв большой степени
in hohem im vorgerückten Alterв годах
in hohem Maßв высокой степени (Ремедиос_П)
in hohem Maßв большой степени (Ремедиос_П)
in hohem Maßeв значительной мере
in hohem Maßeв большой степени
in hoher Achtung bei jemandem stehenпользоваться большим авторитетом (у кого-либо)
in hoher Achtung bei jemandem stehenпользоваться большим уважением (у кого-либо)
in höher Achtung stehenпользоваться большим авторитетом
in höher Achtung stehenпользоваться большим уважение
in höherem Gradв большей степени
in höherem Maßв большей степени
in höherem Maßв большей мере
in höheren Regionen schwebenвитать в эмпиреях
in höheren Regionen schwebenвитать в облаках
in höheren Sphären schwebenвитать в эмпиреях
in höheren Sphären schwebenпарить в облаках
ist das nicht die Hohe?куда же дальше?
jemand schwebt in höheren Regionenотрешённый (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenотрешённый от мира (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenне от мира сего (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenне приспособленный к жизни (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenвитать в облаках (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenмечтатель (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenманиловщина (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenне приспособленный для жизни (Vas Kusiv)
jemand schwebt in höheren Regionenоторванный от жизни (Vas Kusiv)
jemanden mit einem höhen Amt belehnenпожаловать кого-либо высокой должностью
jemanden zu höher Würde erhebenвозводить кого-либо в высокий сан
Kenner hoher Kochkunstзнаток высокой кухни (SKY)
lässt das Herz höher schlagenсердце уходит в пятки (maksimabk)
Messlatte hoher niedriger stellenповышать понижать планку (AlexandraM)
mit einem hohen Maß an Verantwortungс большой ответственностью
mit hohem Aufwandкропотливо (Queerguy)
mit hoher Emission an Industrie und Autoabgasenс высоким уровнем выброса в атмосферу промышленных и автомобильных отработавших газов
mit hoher Wahrscheinlichkeitс высокой вероятностью (Лорина)
mit hoher Wahrscheinlichkeitс высокой долей вероятности (dolmetscherr)
mit hoher Zuverlässigkeitс высокой степенью достоверности (Pretty_Super)
nach Höherem steht euer Streben, Doch Frucht nicht trägt eure Saat!Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано
nicht höher alsне более (Лорина)
Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogressionничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессию (Alex Krayevsky)
Ostern ist ein hoher kirchlicher Feiertagпасха – большой церковный праздник
Pension für hohes Dienstalterпенсия за выслугу лет
sein hoher Wuchsего высокий рост
sein Leben in hohem Alter beschließenумереть в глубокой старости
seine Beförderung zum Leutnant war für ihn eine hohe Auszeichnungпроизводство в лейтенанты было для него большим отличием
seine Kunst übte er aus bis ins hohe Alter hineinон не оставлял своё искусство до глубокой старости
seine Stimme kletterte höherв его голосе зазвучали высокие нотки
sich aufs hohe Pferd setzenважничать
sich aufs hohe Pferd setzenхвастаться
sich aufs hohe Ross setzenважничать
sich aufs hohe Ross setzenхвастаться
sich einer höheren Macht beugenпокориться высшей власти
sich hohe Ziele steckenставить перед собой большие цели (Inchionette)
sich höher arbeitenпробиваться выше
sich höher arbeitenзабираться выше
sich höher belaufen alsпревзойти
sich höher belaufen alsпревзойти (о сумме)
sich höher belaufen alsпревысить (...)
sich zu höher Blüte entfaltenдостичь высокого расцвета
sie blieb bis in ihr hohes Alter kerngesundона до преклонного возраста была совершенно здоровой
sie verbraucht ihr ganzes Geld, statt etwas auf die hohe Kante zu legenона тратит все деньги, вместо того чтобы хоть немного откладывать на чёрный день
Streiks für höhere Löhneзабастовки с требованием повышения заработной платы
Studenten der höheren Semesterстуденты старших курсов
Studenten der höheren Semesterстуденты старших семестров
um hohe Qualität wetteifernбороться за высокое качество
unter hohem Risikoс великим риском (Andrey Truhachev)
unter hohem Risikoсильно рискуя (Andrey Truhachev)
unter hohem Risikoподвергаясь большому риску (Andrey Truhachev)
unter hohem Risikoс огромным риском (Andrey Truhachev)
unter hohem Risikoс большим риском (Andrey Truhachev)
Versteig dich höher als das Schuhwerk nichtСуди не выше сапога
von dauerhaft hohem Wert seinиметь большую непреходящую ценность (Pretty_Super)
von hohem Wuchsсильнорослый (Лорина)
von hoher Gestaltвысокого роста
von hoher Gestalt seinбыть высокого роста
von hoher Herkunft seinбыть знатного происхождения
von hoher Herkunft seinбыть высокого происхождения
von hoher Herkunft seinбыть благородного происхождения
von hoher Warte aus gesehenисходя из высших соображений
von höherer Warte aus gesehenисходя из высших соображений
von seinem hohen Richterstuhlс высоты своей судейской кафедры (massana)
Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. //Waschen//Во время стирки при высоких температурах дверца для загрузки белья становится очень горячей. //стирка// (Alex Krayevsky)
Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. //Waschen//При стирке белья на высоких температурах сильно нагревается дверца для загрузки. (Alex Krayevsky)
zu einem hohen Preisза дорогую цену (Andrey Truhachev)
zu einem hohen Preisза высокую цену (Andrey Truhachev)
zu einem hohen Preisпо высокой цене (Andrey Truhachev)
zu einem hohen Preisпо дорогой цене (Andrey Truhachev)
zu hohe Absätzeслишком высокие каблуки
zu hohen Zinsenпод большие проценты
zukünftig bekommen Sie ein höheres Gehaltв дальнейшем вы получите более высокий оклад