German | Russian |
am hohen Vormittag | ближе к полудню |
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achten | как можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему |
an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achten | Уважение и требовательность |
an den Ufern des Sees erheben sich hohe Berge | над берегами озера подымаются высокие горы |
auf das hohe Niveau bringen | поднять на высокий уровень (Лорина) |
auf den höheren Machtebenen | в высших эшелонах власти |
auf den höheren Machtebenen | в верхних коридорах власти |
auf einem genügend hohen Niveau | на достаточно высоком уровне (TatsianaK) |
auf hohe Touren kommen | развить большое число оборотов |
auf hohem Niveau liegen | быть на высоком уровне (Лорина) |
auf hohem Pferd sitzen | важничать |
auf hohem Pferd sitzen | задирать нос |
auf hohem Pferd sitzen | хвастаться |
auf hohem professionellem Niveau | на высоком профессиональном уровне (SKY) |
auf hoher Ebene | на высоком уровне |
auf Hoher See | в открытом море |
auf hoher Stufe stehen | стоять на высокой ступени |
auf höheren Befehl | по приказу сверху (Andrey Truhachev) |
auf seinen Kopf steht eine hohe Belohnung | за его голову назначена высокая награда |
aufgrund unerwartet hoher Nachfrage | по причине неожиданно высокого спроса (Alex Krayevsky) |
aufgrund unerwartet hoher Nachfrage | на основании неожиданно высокого спроса (Alex Krayevsky) |
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung ab | выборы отличает высокий процент участия избирателей (Infoman) |
bei den Wahlen zeichnet sich eine hohe Wahlbeteiligung ab | выборы отличаются высоким процентом участия избирателей (Infoman) |
bei einem höhen Ton versagen | пустить петуха (о певце) |
bei hohem Tempo | на высокой скорости (Гевар) |
bis um das Zehnfache höher | на порядок выше (Viola4482) |
Buch hat eine hohe Auflage erlebt | книга вышла большим тиражом |
das Defizit erklärt sich aus den hohen Unkosten | дефицит объясняется большими издержками |
das Herz höher schlagen lassen | заставлять сердце биться сильнее (Настя Какуша) |
das hohe A | высокое ля |
das hohe Alter | глубокая древность (massana) |
das hohe Ufer des Flusses | высокий берег реки |
das hohe Ufer des Flusses | нагорный берег реки |
das Licht pflanzt sich mit hoher Geschwindigkeit fort | свет распространяется с большой скоростью |
das Schiff schwimmt schon auf hoher See | корабль находится уже в открытом море |
das Schiff schwimmt schon auf hoher See | корабль плавает уже в открытом море |
das spricht der gesunden Vernunft hohn | это противоречит здравому смыслу |
das Steigen durch den hohen Schnee wurde immer beschwerlicher | подъём по глубокому снегу становился всё труднее |
das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большую прибыль |
das Unternehmen bringt hohe Erträge | предприятие приносит большие доходы |
der hohe Adel | высшее дворянство |
der hohe Adel | высшая аристократия |
der hohe Auftrag | ответственное поручение |
der hohe Auftrag | важное поручение |
der hohe Gast wurde an der Gangway des Flugzeugs begrüßt | высокого гостя приветствовали у трапа самолёта |
der hohe Nutzen | большая выгода |
der hohe Nutzen | большая польза |
der hohe Preis | высокая цена |
der hohe Preis ist aus beträchtlichen Selbstkosten zu erklären | высокая цена объясняется значительной себестоимостью |
der hohe Sommer | разгар лета |
der hohe Wasserstand flacht langsam ab | высокий уровень воды постепенно спадает |
der hohe Wasserstand flacht langsam ab | уровень воды постепенно спадает |
der hohe Wuchs der Tanne | большая высота ели |
der Kampf der Streikenden für höhere Löhne | борьба забастовщиков за более высокую оплату труда |
der Kampf der Streikenden um höhere Löhne | борьба забастовщиков за более высокую оплату труда |
der neue Turm ist bedeutend höher als der alte | новая башня значительно выше, чем старая |
der Professor wurde wegen seines hohen Alters emeritiert | профессор был уволен в отставку в связи с достижением преклонного возраста |
der Zeitung war die hohe Auszeichnung für ihre großen Verdienste um die kommunistische Erziehung der Werktätigen ... verliehen worden | Высокая награда была присуждена газете ... за её большие заслуги в деле коммунистического воспитания трудящихся (ND 16.3.78) |
der Zusammenschluss der Bauern gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeit | объединение крестьян гарантирует более высокую производительность труда |
die Aktiengesellschaft setzte dieses Jahr eine hohe Dividende fest | акционерное общество установило в этом году высокий дивиденд |
die Anlage trägt ihm hohe Zinsen | вложенный капитал приносит ему большие проценты |
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень агитационной работы |
die Aufklärungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень просветительной работы |
die Erziehungsarbeit auf einen höheren Stand bringen | повысить уровень воспитательной работы |
die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen sein | повышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям |
die hohe Finanz war versammelt | собрались все финансовые воротилы |
die hohe Finanzweit | финансовые магнаты |
die hohe Jagd | охота на красную дичь |
die hohe Jagd | охота на крупного зверя |
die hohe Jagd | охота на крупную дичь |
die hohe Minne | высокая любовь |
die Hohe Schule | высшая школа верховой езды (конный спорт) |
die Hohe Schule der Kochkunst | вершина кулинарного искусства |
die hohe Schule des Lebens | искусство жить |
die hohe Schule des Lebens | школа жизни |
die hohe Schule des Lebens | умение жить |
die hohe Schule reiten | быть отличным наездником |
die Hohe Schule reiten | быть наездником высшего класса |
die hohe Schule reiten | быть первоклассным наездником |
die hohe See | открытое море |
die hohe Zeit | праздник |
die hohe Zeit | праздники |
die hohen Ansprüchen genügen | удовлетворять высоким требованиям (Alex Krayevsky) |
die Höhen Tauern | Высокий Тауэрн |
die höhere Mathematik | высшая математика |
die höhere Schule | среднее учебное заведение (дающее право поступления в университет) |
die höhere Schule | гимназия |
die höhere Stelle | высшая инстанция |
die höheren Gerichte | высшие судебные инстанции |
die Kollaborateure wurden vor Gericht gestellt und zum Tode oder zu hohen Freiheitsstrafen verurteilt | коллаборационисты были преданы суду и приговорены к смертной казни или длительным срокам лишения свободы |
die Prüfung in höherer Mathematik | экзамен по высшей математике |
die Schulden sind auf eine hohe Summe angelaufen | долги выросли в большую сумму |
die See schlägt hohe Wellen | море волнуется |
die See wirft hohe Wellen | море волнуется |
die Soldaten robbten im hohen Gras | солдаты ползли в высокой траве по-пластунски |
die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig | производство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения |
die unzufriedenen Schüler der höheren Klassen machten in der Schule Krawall | недовольные ученики старших классов подняли в школе шум |
die Waren haben einen hohen Preis | цены на товары высокие |
die Waren haben einen höhen Preis | цены на товары высокие |
die Zeitung hat eine hohe Auflage | газета выходит большим тиражом |
diese Arie stellt hohe stimmliche Anforderungen an die Sängerin | эта ария предъявляет высшие требования к голосу певицы |
dieses Land ist reich an Höhen und Tälern | в этой стране много возвышенностей и долин |
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turm | там вы видите башню высотой в 30 метров |
dort sehen Sie einen 30 Meter hohen Turm | там вы видите тридцатиметровую башню |
ein Aufsteigen in die höhere Klasse | переход в более высокий разряд |
ein Aufsteigen in die höhere Klasse | переход в следующий класс |
ein Dichter von höher Bedeutung | значительный писатель |
ein Gemälde von höher Schönheit | картина большой красоты |
ein Gemälde von höher Schönheit | полотно большой красоты |
ein hoher Beamter | высший чиновник |
ein hoher Ernteertrag | высокий урожай |
ein hoher Ernteertrag | хороший урожай |
ein hoher Ertrag | высокий урожай |
ein hoher Gast | высокий гость |
ein hoher geschmückter Saal | высокий украшенный зал |
ein hoher Lohn | высокая плата за работу |
ein hoher Lohn | высокая зарплата |
ein hoher Pfeiler | высокий столб |
ein hoher Rang | высокий класс |
ein hoher Sprung | высокий прыжок |
ein hoher Ton | высокий звук |
ein hoher Zaun | высокий забор |
ein hohes Alter erreichen | дожить до глубокой старости |
ein hohes Amt | почётная должность |
ein hohes Amt | высокая должность |
ein hohes Ansehen genießen | пользоваться большим почётом |
ein hohes Lebensalter erreichen | до глубокой старости дожить |
ein hohes Lob | высокая похвала |
ein hohes Niveau | высокий уровень |
ein hohes Tempo vorlegen | предложить высокий темп |
ein hohes Tempo vorlegen | взять высокий темп |
ein hohes Tor | высокие ворота |
ein höher Feiertag | большой праздник |
ein höher Militär | генерал |
ein höher Militär | офицер высокого ранга |
ein höherer Beamter | крупный чиновник |
ein höheres Gebot abgeben | предложить более высокую цену |
ein höheres Gebot machen | предложить более высокую цену |
ein höheres Gebot tun | накинуть |
ein höheres Gebot tun | набавить |
ein höheres Gebot tun | предложить более высокую цену |
ein Mann von hohem Stände | знатный человек |
ein Mann von hohem Stände | влиятельный человек |
ein Mann von hohem Wuchs | мужчина высокого роста |
ein Mann von hohem Wuchs | человек высокого роста |
ein Mensch von hoher Bildung | высокообразованный человек |
ein Mensch von höher Bildung | высокообразованный человек |
eine Bahn durch das hohe Schilf suchen | прокладывать себе дорогу в высоком камыше |
eine Bahn durch das hohe Schilf suchen | искать дорогу в высоком камыше |
eine Etage höher | этажом выше (A_N_G_E_L_I_N_A_) |
eine hohe Auszeichnung | высокая награда |
eine hohe Auszeichnung bekommen | получить высокую награду |
eine hohe Belohnung | высокое вознаграждение |
jemandem eine hohe Belohnung zugestehen | санкционировать кому-либо высокое вознаграждение |
eine hohe Bewertung geben | дать высокую оценку (Лорина) |
eine hohe Dosis | высокая доза |
eine hohe Dosis | большая доза |
eine hohe Ehre | большая честь |
eine hohe Ehre | высокая честь |
eine hohe Einschätzung geben | дать высокую оценку (Лорина) |
eine hohe Freude | большая радость |
eine hohe Gage | высокое жалованье (артиста) |
eine hohe Gebürtenziffer | высокая рождаемость |
eine hohe Halle | высокий зал |
eine hohe Küste | высокий берег |
eine hohe Stellung | высокое положение |
eine hohe Stimme | высокий голос |
eine hohe Stirn | высокий лоб |
eine hohe Stube | высокая комната |
eine hohe Stufe | высокая ступенька |
eine hohe Stufe | высокая ступень |
eine hohe Summe | большая сумма |
eine hohe Säule | высокая колонна |
eine hohe Verantwortung | большая ответственность |
eine hohe Warte steht mitten im Wald | посреди леса стоит высокая вышка |
eine höhere Instanz anrufen | апеллировать в высшую инстанцию |
eine höhere Schule | полная средняя общеобразовательная школа |
eine höhere Staffel erreichen | подняться на более высокую ступень (тж. перен.) |
einen hohen Aufwand betreiben | тратить большое количество энергии (Андрей Уманец) |
einen hohen Aufwand betreiben | проявлять чрезмерную активность (Андрей Уманец) |
einen hohen Aufwand betreiben | расходовать много сил (варианты значений и синонимические выражения на немецком языке: redensarten-index.de Андрей Уманец) |
einen hohen Maßstab an etwas anlegen | высоко оценивать (что-либо) |
einen hohen Maßstab an etwas anlegen | предъявлять высокие требования (к чему-либо) |
einen hohen Nagel im Kopfe haben | быть гордым |
einen hohen Nagel im Kopfe haben | быть заносчивым |
einen hohen Nagel im Kopfe haben | задирать нос |
einen hohen Nagel im Kopfe haben | задаваться |
einen hohen Nagel im Kopfe haben | быть тщеславным |
einen hohen Preis zahlen | заплатить высокую цену (Andrey Truhachev) |
einen hohen Rang einnehmen | занимать высокое положение |
einen hohen Rang im diplomatischen Dienst haben | иметь высокий ранг на дипломатической службе |
einen hohen Stand erreichen | достигнуть высокого уровня |
einen hohen Stellenwert einnehmen | занять высокий статус (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert einnehmen | иметь большую значимость (Александр Рыжов) |
einen hohen Stellenwert einnehmen | быть важным (Александр Рыжов) |
einen hohen Stellenwert einnehmen | иметь большое значение (Александр Рыжов) |
einen hohen Stellenwert einnehmen | занимать высокий статус (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | занимать высокий статус (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | играть большую роль (Ремедиос_П) |
einen hohen Stellenwert haben | иметь большое значение (Ремедиос_П) |
einen hohen Stellenwert haben | иметь высокий рейтинг (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | иметь высокий статус (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | высоко оцениваться (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | иметь большую значимость (Andrey Truhachev) |
einen hohen Stellenwert haben | высоко цениться (Andrey Truhachev) |
einen höhen Maßstab an etwas anlegen | высоко оценивать (что-либо) |
einen höhen Maßstab an etwas anlegen | предъявлять высокие требования (к чему-либо) |
einen höhen Preis für etwas zählen | уплатить за что-либо большую цену |
jemandem einen höheren Dienstrang verleihen | присваивать кому-либо более высокое воинское звание |
Eingriff wurde in ein höheres Alter verschoben | операция отложена до более старшего возраста (irene_ya) |
er bekleidet eine hohe Stellung | он занимает высокую должность |
er bekleidet einen hohen Posten | он занимает высокий пост |
er hat ein hohes geistiges Niveau | у него высокий интеллектуальный уровень |
er hat eine hohe Auffassung von seiner Pflicht | для него долг превыше всего |
er hat eine merkwürdig hohe Meinung von sich | он о себе необычайно высокого мнения |
er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben | он сохранил энергию до глубокой старости |
er ist bis ins hohe Alter rührig geblieben | он сохранил подвижность до глубокой старости |
er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben | он сохранил энергию до глубокой старости |
er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben | он сохранил живость до глубокой старости |
er ist bis ins hohe Älter rührig geblieben | он сохранил подвижность до глубокой старости |
er ist ein hohes Tier | он большая шишка |
er ist ein höher Achtziger | ему далеко за восемьдесят (лет) |
er ist von hoher Herkunft | он знатного происхождения |
er ist zu einem hohen Amt auserwählt | он предназначен для высокой должности |
er ist zu einem hohen Amt auserwählt | он избран для высокой должности |
er legt jeden Monat etwas auf die hohe Kante | он каждый месяц кладёт немного на книжку |
er schätzt die Freiheit höher als das Leben | он ценит свободу дороже жизни |
er stimmte die Geige einen halben Ton höher | он настроил скрипку на полтона выше |
er war breitschultrig und von hohem Wuchs | он был широкоплеч и высокого роста |
es ist hohe Zeit | давно пора |
es ist höher Tag | солнце стоит уже высоко |
etwas höher | чуть выше (Лорина) |
Forschungsträchtigkeit, hoher Forschungsaufwand | наукоёмкость (isirider57) |
für etwas einen hohen Blutzoll entrichten müssen | заплатить за что-либо большой кровью (Politoffizier) |
für sein hohes Alter ist er noch sehr rüstig | для своего преклонного возраста он ещё очень бодр |
Gebiet mit hohem Siedlungsdruck | густонаселённый район (leoapril) |
herrliche alte Eichen von hohem Wuchs | великолепные высокие старые дубы |
jemandes Herz höher schlagen lassen | заставлять сердце биться чаще от какого-либо сильного чувства, чаще всего положительного, напр., от любви, приятного возбуждения и т.д. (iPhone App lässt die Herzen der Weltraumfans höher schlagen Анастасия Фоммм) |
Herz schlägt höher | сердце встрепенулось (AlexandraM) |
hohe Abgaben | высокие налоги |
hohe Abgaben von jemandem erpressen | вынуждать кого-либо платить большие налоги |
hohe Anforderungen stellen | предъявлять большие требования (к кому-либо, к чему-либо) |
hohe Ansprüche | требовательность (Plural in_somnium) |
hohe Aufschläge | большие надбавки (к цене) |
hohe Auszeichnung | высокая награда (Andrey Truhachev) |
hohe Auszeichnung erhalten | получить высокую награду (Andrey Truhachev) |
hohe Auszeichnung erhalten | получить высокую оценку (Andrey Truhachev) |
hohe Chargen | высшие чины |
hohe Ernten erzielen | получать высокие урожаи |
hohe Erträge erzielen | добиваться высоких урожаев |
hohe Geschwindigkeit | высокая скорость |
hohe Geschwindigkeit | большая скорость |
hohe Gesellschaft | бомонд (Лорина) |
hohe Herrschaften | важные господа |
hohe Herrschaften | знатные господа |
hohe Ideale | благородные идеалы |
hohe Ideale | высокие идеалы |
hohe Kapazität | большая мощность |
hohe Kunst | высокое искусство (Ремедиос_П) |
hohe Leistungsbereitschaft | высокая трудоспособность (Praline) |
hohe Literatur | высокая литература (Ремедиос_П) |
hohe Maßstäbe setzen | предъявлять высокие требования (busska) |
hohe Parkgebühren | высокая плата за парковку автомобиля (Alex Krayevsky) |
hohe Professionalität | высокий профессионализм (Abete) |
hohe Qualifikation | высокая квалификация (Лорина) |
hohe Schule fliegen | выполнять фигуры высшего пилотажа |
hohe Steuern | высокие налоги |
hohe Stückzahl | крупная серия |
hohe Tragweite | далеко идущие последствия (jerschow) |
hohe Vorgaben | высокие стандарты (dolmetscherr) |
hohe Wellen | высокие волны |
hohe Wiedergabetreue | высокая точность воспроизведения (звука) |
hohe Wogen schlagen | накалять обстановку (jazz-au-lait) |
hohe Ziele verfolgen | ставить перед собой высокие цели |
hohen Zoll auf eine Ware legen | обложить товар высокой пошлиной |
hoher Baum | высокое дерево |
hoher Berg | высокая гора |
hoher Komfort | высокий уровень комфорта (SKY) |
Hoher Kommissar | верховный комиссар |
hoher Qualität | высокого качества (Лорина) |
hoher Sinn | благородство |
hoher Stock | высоко поднятая клюшка (нарушение правил в хоккее) |
hohes Alter | старческий возраст (Andrey Truhachev) |
hohes Alter | глубокая старость |
hohes Alter | старость (Andrey Truhachev) |
hohes Alter | преклонный возраст |
hohes Fieber | высокая температура |
hohes Fieber | сильный жар |
hohes Haus! | господа депутаты! |
hohes Haus | высокий дом |
hohes Haus! | высокое собрание! |
hohes Ufer | высокий берег |
hohes Wasser | паводок |
hohes Wässer | прилив |
hohes Wässer | высокая вода |
hohes Älter | глубокая старость |
hohes Älter | преклонный возраст |
hohes Älter erreichen | дожить до седых волос |
hänge das Bild eine Idee höher | повесь картину чуточку выше |
höhe See | большое волнение на море |
höher geht's nicht mehr | это уже предел! |
höher liegen | быть расположенным выше |
höher liegen | повыситься |
höher liegen | увеличиться (напр., о ценах) |
höher liegen | быть выше |
höher machen | поднимать |
höher machen | сделать выше |
höher Mut | большое мужество |
höher Sinn | благородство |
höher Überschuh | ботик |
höhere Beamte | высшие чиновники |
höhere Bildung | высшее образование (altiver) |
höhere Gewalt | форс-мажор |
höhere Gewalt | непреодолимая сила |
höhere Gewalt | высшие силы |
höhere Harmonische | гармоническая составляющая высшего порядка |
höhere Krebse | высшие раки (Malacostraca) |
höhere Machtebene | высший эшелон (Лорина) |
höhere Mathematik | высшая математика |
höhere Mädchenschule | неполная средняя женская школа (ФРГ) |
höhere Mäldchenschule | женская средняя школа |
höhere Schule | полная средняя школа (eizra) |
höhere technische Lehranstalt | среднее техническое училище |
höhere Töchterschule | женская гимназия |
höhere Töchterschule | неполная средняя женская школа (19 в.) |
höhere Verwaltungsbehörden | средние административные учреждения (ФРГ) |
höherer Blödsinn! | глупейшая болтовня! |
höheres Lehramt | должность учителя в полной средней школе |
ihm ist eine hohe Auszeichnung zuteil geworden | ему досталась высокая награда |
im Hohen Norden | в Заполярье |
im Hohen Norden | на самом Севере |
im Hohen Norden | на Крайнем Севере |
in den höheren Etagen | в высших эшелонах власти |
in den höheren Etagen | в верхних коридорах власти |
in eine höhere Klasse aufrücken | перейти в старший класс |
in eine höhere Klasse aufrücken | перейти в высший класс |
in einem bei weitem höheren Grade | в гораздо большей степени (massana) |
in einem hohen Maße | серьёзно (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt. 4uzhoj) |
in einem hohen Maße | в значительной мере (Dieser Vorgang ist in seiner Breite und Tiefe sowohl im Bereich der öffentlichen Verwaltungals auch der Industrie kein Einzelfall. Dennoch sind wir in einem hohen Maße in unsererArbeitsfähigkeit eingeschränkt. 4uzhoj) |
jemanden in einen höheren Rang versetzen | повысить кого-либо в должности |
in hohem Alter | в преклонном возрасте |
in hohem Alter | в преклонных годах |
in hohem Alter | в старости |
in hohem Alter | в старческом возрасте |
in hohem Alter | на склоне лет |
in hohem Alter | в глубокой старости |
in hohem Ansehen sein | пользоваться большим почётом |
in hohem Ansehen sein | быть в большом почёте |
in hohem Ansehen stehen | пользоваться большим уважением |
in hohem Ansehen stehen | пользоваться большим почётом |
in hohem Ansehen stehen | пользоваться большим авторитетом |
in hohem Ansehen stehen | быть в большом почёте |
in hohem Ausmaß | в значительной степени |
in hohem Grade | в большой степени |
in hohem im vorgerückten Alter | в годах |
in hohem Maß | в высокой степени (Ремедиос_П) |
in hohem Maß | в большой степени (Ремедиос_П) |
in hohem Maße | в значительной мере |
in hohem Maße | в большой степени |
in hoher Achtung bei jemandem stehen | пользоваться большим авторитетом (у кого-либо) |
in hoher Achtung bei jemandem stehen | пользоваться большим уважением (у кого-либо) |
in höher Achtung stehen | пользоваться большим авторитетом |
in höher Achtung stehen | пользоваться большим уважение |
in höherem Grad | в большей степени |
in höherem Maß | в большей степени |
in höherem Maß | в большей мере |
in höheren Regionen schweben | витать в эмпиреях |
in höheren Regionen schweben | витать в облаках |
in höheren Sphären schweben | витать в эмпиреях |
in höheren Sphären schweben | парить в облаках |
ist das nicht die Hohe? | куда же дальше? |
jemand schwebt in höheren Regionen | отрешённый (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | отрешённый от мира (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | не от мира сего (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | не приспособленный к жизни (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | витать в облаках (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | мечтатель (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | маниловщина (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | не приспособленный для жизни (Vas Kusiv) |
jemand schwebt in höheren Regionen | оторванный от жизни (Vas Kusiv) |
jemanden mit einem höhen Amt belehnen | пожаловать кого-либо высокой должностью |
jemanden zu höher Würde erheben | возводить кого-либо в высокий сан |
Kenner hoher Kochkunst | знаток высокой кухни (SKY) |
lässt das Herz höher schlagen | сердце уходит в пятки (maksimabk) |
Messlatte hoher niedriger stellen | повышать понижать планку (AlexandraM) |
mit einem hohen Maß an Verantwortung | с большой ответственностью |
mit hohem Aufwand | кропотливо (Queerguy) |
mit hoher Emission an Industrie und Autoabgasen | с высоким уровнем выброса в атмосферу промышленных и автомобильных отработавших газов |
mit hoher Wahrscheinlichkeit | с высокой вероятностью (Лорина) |
mit hoher Wahrscheinlichkeit | с высокой долей вероятности (dolmetscherr) |
mit hoher Zuverlässigkeit | с высокой степенью достоверности (Pretty_Super) |
nach Höherem steht euer Streben, Doch Frucht nicht trägt eure Saat! | Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано |
nicht höher als | не более (Лорина) |
Nichtstun treibt die kleinen Leute immer höher in die Steuerprogression | ничегонеделание загоняет простых людей всё выше и выше в налоговую прогрессию (Alex Krayevsky) |
Ostern ist ein hoher kirchlicher Feiertag | пасха – большой церковный праздник |
Pension für hohes Dienstalter | пенсия за выслугу лет |
sein hoher Wuchs | его высокий рост |
sein Leben in hohem Alter beschließen | умереть в глубокой старости |
seine Beförderung zum Leutnant war für ihn eine hohe Auszeichnung | производство в лейтенанты было для него большим отличием |
seine Kunst übte er aus bis ins hohe Alter hinein | он не оставлял своё искусство до глубокой старости |
seine Stimme kletterte höher | в его голосе зазвучали высокие нотки |
sich aufs hohe Pferd setzen | важничать |
sich aufs hohe Pferd setzen | хвастаться |
sich aufs hohe Ross setzen | важничать |
sich aufs hohe Ross setzen | хвастаться |
sich einer höheren Macht beugen | покориться высшей власти |
sich hohe Ziele stecken | ставить перед собой большие цели (Inchionette) |
sich höher arbeiten | пробиваться выше |
sich höher arbeiten | забираться выше |
sich höher belaufen als | превзойти |
sich höher belaufen als | превзойти (о сумме) |
sich höher belaufen als | превысить (...) |
sich zu höher Blüte entfalten | достичь высокого расцвета |
sie blieb bis in ihr hohes Alter kerngesund | она до преклонного возраста была совершенно здоровой |
sie verbraucht ihr ganzes Geld, statt etwas auf die hohe Kante zu legen | она тратит все деньги, вместо того чтобы хоть немного откладывать на чёрный день |
Streiks für höhere Löhne | забастовки с требованием повышения заработной платы |
Studenten der höheren Semester | студенты старших курсов |
Studenten der höheren Semester | студенты старших семестров |
um hohe Qualität wetteifern | бороться за высокое качество |
unter hohem Risiko | с великим риском (Andrey Truhachev) |
unter hohem Risiko | сильно рискуя (Andrey Truhachev) |
unter hohem Risiko | подвергаясь большому риску (Andrey Truhachev) |
unter hohem Risiko | с огромным риском (Andrey Truhachev) |
unter hohem Risiko | с большим риском (Andrey Truhachev) |
Versteig dich höher als das Schuhwerk nicht | Суди не выше сапога |
von dauerhaft hohem Wert sein | иметь большую непреходящую ценность (Pretty_Super) |
von hohem Wuchs | сильнорослый (Лорина) |
von hoher Gestalt | высокого роста |
von hoher Gestalt sein | быть высокого роста |
von hoher Herkunft sein | быть знатного происхождения |
von hoher Herkunft sein | быть высокого происхождения |
von hoher Herkunft sein | быть благородного происхождения |
von hoher Warte aus gesehen | исходя из высших соображений |
von höherer Warte aus gesehen | исходя из высших соображений |
von seinem hohen Richterstuhl | с высоты своей судейской кафедры (massana) |
Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. //Waschen// | Во время стирки при высоких температурах дверца для загрузки белья становится очень горячей. //стирка// (Alex Krayevsky) |
Während des Waschens bei hohen Temperaturen wird die Einfülltür sehr heiß. //Waschen// | При стирке белья на высоких температурах сильно нагревается дверца для загрузки. (Alex Krayevsky) |
zu einem hohen Preis | за дорогую цену (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | за высокую цену (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | по высокой цене (Andrey Truhachev) |
zu einem hohen Preis | по дорогой цене (Andrey Truhachev) |
zu hohe Absätze | слишком высокие каблуки |
zu hohen Zinsen | под большие проценты |
zukünftig bekommen Sie ein höheres Gehalt | в дальнейшем вы получите более высокий оклад |