Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
Hungarian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
herzlich
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Bekannte
herzlich
begrüßen
сердечно приветствовать знакомых
das hat
herzlich
wenig damit zu tun
это не имеет ничего общего с
das ist
herzlich
wenig
это очень уж мало
das ist
herzlich
wenig
это слишком мало
das ist mir
herzlich
lieb
я это приветствую от всего сердца
das Publikum dankte den Schauspielern mit
herzlichem
Applaus
публика от всего сердца благодарила артистов, аплодируя им
das tue ich
herzlich
gern
я сделаю это очень охотно
ein
herzliches
Dankeschön!
примите искреннюю благодарность!
(
Andrey Truhachev
)
ein
herzliches
Dankeschön!
прими мою искреннюю благодарность!
(
Andrey Truhachev
)
ein
herzliches
Dankeschön!
благодарю от всей души!
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
ein
herzliches
Willkomm bereiten
оказать
кому-либо
сердечный
радушный
приём
(
struna
)
jemandem
ein
herzliches
Willkomm entbieten
оказать
кому-либо
сердечный
радушный
приём
(
struna
)
eine
herzliche
Gastgeberin
радушная хозяйка дома
einen
herzlichen
Empfang bei
jemandem
finden
быть тепло встреченным
(кем-либо)
jemandem
einen
herzlichen
Empfang bereiten
устроить
кому-либо
сердечный приём
jemandem
einen
herzlichen
Gruß schicken
посылать
кому-либо
сердечный привет
er ist ja
herzlich
gut
он ведь очень добр
es fand eine gegenseitige
herzliche
Begräßung statt
произошёл тёплый обмен приветствиями
es war
herzlich
langweilig und uninteressant
было уж больно скучно и неинтересно
ganz
herzlich
от всей души
ganz
herzlich
от всего сердца
Gäste
herzlich
begrüßen
сердечно приветствовать гостей
Gäste zu Hause
herzlich
bewillkommnen
сердечно приветствовать гостей дома
herzlich
gern!
с огромным удовольствием
herzlich
Glückwunsch!
от души поздравляю вас!
herzlich
lachen
смеяться от всего сердца
herzlich
lachen
смеяться от души
herzlich
schlecht
прескверно
herzlich
schlechte Verse wurden in Musik gesetzt
совсем уж плохие стихи были положены на музыку
herzlich
schlechte Verse wurden in Musik gesetzt
беспомощные стихи были положены на музыку
herzlich
wenig
больно мало
herzlich
wenig
очень мало
herzlich
willkommen!
добро пожаловать!
(
Hoppe
)
herzlich
willkommen heißen
приветствовать
(
Лорина
)
herzlich
wünschen
искренне желать
(
Лорина
)
herzlich
wünschen
искренне пожелать
(
Лорина
)
herzliche
Aufnahme
тёплый приём
(
Andrey Truhachev
)
herzliche
Aufnahme finden
быть принятым сердечно
herzliche
Aufnahme finden
быть встреченным сердечно
herzliche
Aufnahme finden
быть воспринятым сердечно
herzliche
Aufnahme finden
встретить сердечный приём
herzliche
Begrüßung
сердечная встреча
(
Andrey Truhachev
)
herzliche
Begrüßung
тёплый приём
(
Andrey Truhachev
)
Herzliche
Glückwünsche zur Eheschließung!
наилучшие пожелания по случаю бракосочетания!
(
Andrey Truhachev
)
Herzliche
Glückwünsche zur Eheschließung!
Поздравляем вас с бракосочетанием!
(
Andrey Truhachev
)
Herzliche
Glückwünsche zur Eheschließung!
Сердечно поздравляю вас по случаю вашего бракосочетания!
(
Andrey Truhachev
)
Herzliche
Glückwünsche zur Eheschließung!
поздравляем с бракосочетанием!
(
Andrey Truhachev
)
herzliche
Grüße
с сердечным приветом!
(в переписке
Лорина
)
herzliche
Grüße
сердечный поклон
(
Andrey Truhachev
)
herzliche
Grüße
сердечный привет
(
Andrey Truhachev
)
herzliche
Worte
сердечные слова
herzliche
Zuneigung
сердечное влечение
Herzlichen
Glückwunsch!
сердечно поздравляю
(
Случайная попутчица
)
Herzliches
Beileid!
Мои соболезнования!
(
Vas Kusiv
)
herzliches
Lachen
сердечный смех
(
Andrey Truhachev
)
herzliches
Lachen
смех от души
(
Andrey Truhachev
)
herzliches
Willkommen
сердечный приём
(
Andrey Truhachev
)
herzliches
Willkommen
радушный приём
(
Andrey Truhachev
)
herzliches
Willkommen
тёплый приём
(
Andrey Truhachev
)
herzliches
Willkommen
сердечная встреча
(
Andrey Truhachev
)
ich bitte meinen
herzlichen
Dank entgegenzunehmen
я прошу принять мою сердечную благодарность
mit
jemandem
herzlich
stehen
быть
с кем-либо
в самых лучших отношениях
mit
jemandem
herzlich
stehen
быть
с кем-либо
в самых сердечных отношениях
mit
herzlichem
Gruß
с сердечным приветом
mit
herzlichen
Grüßen
с сердечным приветом
recht
herzlichen
Dank für Ihre Aufmerksamkeit
сердечное спасибо за Ваше внимание
(
SergeyL
)
seine Freunde beglückwünschten ihn
herzlich
zu seiner Vermählung
его друзья сердечно поздравили его с бракосочетанием
sich
herzlich
über
etwas
freuen
от всего сердца радоваться
(чему-либо)
sie war sehr
herzlich
zu ihm
она очень сердечно к нему отнеслась
Get short URL