German | Russian |
bei jemandem gerne gesehen sein | быть желанным гостем (у кого-либо) |
bei jemandem gerne gesehen werden | быть желанным гостем (у кого-либо) |
das kannst du gerne haben | ты легко можешь получить это |
das kannst du gerne tun | ты спокойно можешь это сделать |
das kannst du gerne tun | ты спокойно можешь это делать |
deine Schwester ist sehr mitteilsam, sie erzählt gerne alles über sich | твоя сестра очень общительна, она охотно о себе всё рассказывает |
die Kinder wollen gerne mit | дети очень хотят идти вместе (со взрослыми) |
Doch wenn du willst, geb' ich euch gerne her meinen Feldwebel als Voltaire | Фельдфебеля в Вольтеры дам |
er flirtet gerne mit jungen Mädchen | он любит флиртовать с молодыми девушками |
er lässt sich gerne bedauern | он любит, чтобы его жалели |
er tut gerne groß | он не прочь поважничать |
es ist nicht gerne geschehen | очень жаль |
gegen entsprechende Bezahlung will er sich gerne schinden | за соответствующую плату он в лепёшку расшибётся |
gern eins bechern | не прочь выпить (рюмочку) |
gern geschehen! | не за что (в ответ на спасибо) |
gern geschehen! | не стоит благодарности! |
jemanden, etwas gern haben | быть расположенным к кому-либо, к чему-либо |
jemanden, etwas gern haben | любить кого-либо |
jemanden, etwas gern mögen | любить кого-либо |
gern oder nicht | волей-неволей |
gern oder ungern | волей-неволей |
gerne reisen | любить путешествовать (Ремедиос_П) |
gerne tanzen | любить танцы (Andrey Truhachev) |
gerne tanzen | любить пляски (Andrey Truhachev) |
gerne tanzen | любить плясать (Andrey Truhachev) |
gerne tanzen | охотно танцевать (Andrey Truhachev) |
gerne tanzen | любить танцевать (Andrey Truhachev) |
gerne tun | услаждаться (AlexandraM) |
gerne würde ich es sehen, wenn | мне бы очень хотелось (Viola4482) |
ich hätte gerne Abendessen | я бы хотел поужинать (Andrey Truhachev) |
ich hätte gerne noch mehr davon | я бы охотно получил побольше (этого) |
ich hätte gerne noch mehr davon | я бы охотно взял побольше (этого) |
ich möchte gerne verreisen | мне хотелось бы (уехать) |
ich möchte gerne mit Ihnen eine gute Nachricht teilen | я хотел бы поделиться хорошей новостью (Andrey Truhachev) |
Ihren Überweisungsauftrag nehmen wir dann gerne entgegen | Мы примем к выполнению Ваше поручение о переводе денег. (Alex Krayevsky) |
man weiß nicht, ob man ihre Krankheit ernst nehmen soll. Sie hat schon immer gerne geschauspielert | никогда не знаешь, можно ли принимать всерьёз её болезнь. Она ведь всегда любила разыгрывать комедию. |
selbstverständlich käme ich gerne, aber ich habe keine Zeit | само собой разумеется, я охотно бы пришёл, но у меня нет времени |
wenn das Wetter es erlaubt, fahre ich gerne mit | если погода позволит, я охотно приму участие в поездке |