DictionaryForumContacts

   German
Terms containing gerecht | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.allen Anforderungen gerecht werdenудовлетворять всем требованиям
patents.amtlichen Aufforderungen gerecht werdenудовлетворять официальным требованиям
rel., christ.besonnen und gerecht und gottesfürchtigцеломудренно, праведно и благочестиво (Тит. 2, 12 AlexandraM)
hist.Bund der GerechtenСоюз справедливых (1836-47)
gen.da hat die Verdorbenheit ihren gerechten Lohnвот злонравия достойные плоды
gen.das ist die gerechte Strafe für deinen Leichtsinn!это тебе поделом за твоё легкомыслие
lawdem Anspruch gerecht seinудовлетворять требование (Лорина)
gen.dem Vertrauen gerecht werdenоправдать доверие (your_beth_time)
construct.den Anforderungen gerecht werdenудовлетворять требованиям
gen.den Ansprüchen gerecht werdenсоответствовать требованиям
busin.den Bedürfnissen gerecht werdenудовлетворять потребностям (Andrey Truhachev)
construct.den Forderungen gerecht werdenудовлетворять требованиям
manag.den höchsten Anforderungen gerecht werdenудовлетворять наивысшие требования (Лорина)
bible.term.der gerechte Richterправедный Судия (2 Tim. 4, 8 AlexandraM)
gen.der Verantwortung gerecht werdenпринимать всерьёз свою ответственность (q3mi4)
gen.der Verantwortung gerecht werdenсознавать свою ответственность (q3mi4)
gen.die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeitenкритика справедлива, следовательно, мы должны иначе работать
gen.dieses Hotel wird auch verwöhnten Ansprüchen gerechtэтот отель отвечает самым взыскательным требованиям
ITEDV-gerechtориентированный на применение ВМ
ITEDV-gerechtориентированный на электронную обработку данных
comp.EDV-gerechtсовместимый с ВМ
gen.EDV-gerechtприспособленный для обработки на ЭВМ
ITEDV-gerechter Datenträgerсовместимый с ВМ носитель данных
comp.EDV-gerechter Datenträgerноситель данных для ВМ
construct.EDV-gerechtes Dokumentмашиноориентированный документ
gen.ein gerechter Tadelсправедливый упрёк
gen.ein gerechter Zornсправедливый гнев
gen.ein gerechtes Urteilсправедливый приговор
gen.eine gerechte Sacheправое дело
gen.einen gerechten Ausgleich schaffenвыработать справедливое соглашение (на основе компромисса)
gen.einen gerechten Kampf kämpfenбороться за правое дело
laweiner Forderung gerecht werdenудовлетворить требование
inf.einer Sache gerecht werdenсоответствовать (Grazerin)
inf.einer Sache gerecht werdenотдавать должное (кому-либо, чему-либо Grazerin)
gen.jemandem einer Sache gerecht werdenотдавать должное кому-либо, чему-либо
gen.jemandem einer Sache gerecht werdenоценивать по достоинству кого-либо, что-либо
gen.einer Sache gerecht werdenвоздать должное (чему-либо)
gen.jemandem einer Sache gerecht werdenсправляться с чем-либо с каким-либо делом, заданием
gen.jemandem einer Sache gerecht werdenсоответствовать чему-либо
gen.einer Sache gerecht werdenсправиться (с чем-либо)
gen.er ist in allen Sätteln gerechtон везде на месте
gen.er ist in allen Sätteln gerechtон на все руки мастер
gen.erhöhten Anforderungen gerecht werdenотвечать повышенным требованиям
gen.es ist schwer, allen und jedem gerecht zu werdenна всех не угодишь
gen.gegen die Schüler gerecht seinбыть справедливым по отношению к ученикам
gen.etwas gerecht beurteilenсудить о чем-либо справедливо
gen.gerecht handelnдействовать по справедливости (Andrey Truhachev)
gen.gerecht handelnпоступать по справедливости (Andrey Truhachev)
gen.gerecht handelnпоступать справедливо (Andrey Truhachev)
gen.jemandem gerecht werdenотнестись к кому-либо справедливо
lawgerecht werdenудовлетворять
lawgerecht werdenудовлетворить Forderungen
shipb.gerecht werdenоценить по достоинству
metrol.gerecht werdenсоответствовать
shipb.gerecht werdenоценить по заслугам
gen.jemandem gerecht werdenвоздать должное (кому-либо)
construct.gerecht werdenудовлетворять (условиям, требованиям)
patents.gerecht werdenудовлетворять (требованиям)
gen.jemandem gerecht werdenудовлетворить чьи-либо законные требования
gen.gerecht werdenотвечать (требованиям Aleksandra Pisareva)
gen.jemandem gerecht werdenбыть справедливым (к кому-либо)
inf.gerecht werden einer Sacheсправляться с чем-либо с каким-либо делом, заданием (Grazerin)
inf.gerecht werden einer Sacheоценивать по достоинству кого-либо, что-либо (Grazerin)
lawgerechte Lohnverteilungсправедливое распределение заработной платы
hist.gerechter Befreiungskriegсправедливая освободительная война
gen.gerechter Friedenсправедливый мир
lawgerechter Kriegсправедливая война
gen.gerechter Lohnсправедливое вознаграждение
fin.gerechter Preisсправедливая цена
avunc.gerechter Strohsack!мать честная! (возглас удивления)
gen.Gerechter unter den VölkernПраведник мира (Es ist ein in Israel nach der Staatsgründung 1948 eingeführter Ehrentitel für nichtjüdische Einzelpersonen, die unter nationalsozialistischer Herrschaft während des Zweiten Weltkriegs ihr Leben einsetzten, um Juden vor der Ermordung zu retten. Wikipedia Praline)
fin.gerechter Wertсправедливая стоимость (Лорина)
lawgerechtes Gesetzсправедливый закон
lawgerechtes Rechtсправедливое право
automat.gerechtes Spielкорректная игра
math.gerechtes Spielсправедливая игра
math.gerechtes Spielигра по правилам
inf.in allen Sätteln gerechtна все руки мастер
gen.in allen Sätteln gerecht seinбыть мастером на все руки
gen.ist das nicht gerecht?разве это не справедливо?
gen.mit heiler Haut davonkommen, der gerechten Strafe entgehenвыйти сухим из воды (Vas Kusiv)
lawnach gerecht bestrafenнаказать по заслугам
oilnormal gerechtes Stadtgasстандартный городской газ
gen.um gerecht zu seinотдавая справедливость
bible.term.wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst, aber ein Gerechter freut sich und hat Wonneв грехе злого человека – сеть для него, а праведник веселится и радуется