Subject | German | Russian |
IMF. | Banksystem, in dem nur ein Teil der Kundeneinlagen als Zentralbankgeld gehalten wird | банковская система с частичными резервами |
IMF. | Banksystem, in dem 100 Prozent der Einlagen als Zentralbankgeld gehalten werden | узкая банковская система |
IMF. | Banksystem, in dem 100 Prozent der Einlagen als Zentralbankgeld gehalten werden | банковская система со 100-процентными наличными резервами |
gen. | der Spind maß sauber gehalten werden | шкаф следует содержать в чистоте |
gen. | er wird sehr schmal gehalten | его держат в чёрном теле |
gen. | er wurde für tobsüchtig gehalten | его сочли за буйнопомешанного |
zool. | gehalten werden | содержаться (о животных Лорина) |
zoot. | Jungvieh, das in Weidemast gehalten wird | нагульный молодняк |
gen. | Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werden | серия докладов, которые делают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели |
gen. | Lektionen, die durch Arbeiterveteranen, Partei- und Staatsfunktionäre gehalten werden | серия лекций, которые читают ветераны рабочего класса, партийные и государственные деятели |
gen. | sonnabends wird hier Markt ab gehalten | базар бывает здесь по субботам |
agric. | Teich, in dem die zur Zucht vorgesehenen Fische gehalten werden | маточный пруд |
gen. | vom Brutto- Gehalt werden die Steuern abgezogen | с общей суммы зарплаты удерживаются налоги |