German | Russian |
dem Peter nehmen und dem Paul geben | церковь грабит, да колокольню кроет (Супру) |
dem Peter nehmen und dem Paul geben | со Спаса дерёт, да на Николу кладёт (Супру) |
den Seinen gibt's der Herr im Schlaf | дуракам везёт |
den Seinen gibt's der Herr im Schläfe | дуракам счастье |
der Klügere gibt nach | кто умней |
der Klügere gibt nach | тот должен уступить |
doppelt gibt, wer bald gibt | кто скоро помог, тот дважды помог |
Doppelt gibt, wer schnell gibt | вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Andrey Truhachev) |
doppelt gibt, wer schnell gibt | кто скоро помог, тот дважды помог |
fürs Gewesene gibt der Jude nichts | того не вернёшь |
fürs Gewesene gibt der Jude nichts | что потеряно |
fürs Gewesene gibt der Jude nichts | что с возу упало, то пропало |
Gott gibt's den Seinen im Schlaf | дуракам счастье |
Gott gibt's den Seinen im Schläfe | дуракам счастье |
Gänse ohne Schnattern gibt es nicht | нет розы без шипов (букв. гусей без гогота не бывает) |
im Spiel gibt es keine Freundschaft | дружба дружбой, а табачок врозь |
Kleinvieh gibt auch Mist | и мелочи могут пригодиться (букв. и от мелкого скота навоз остаётся) |
Maß und Ziel gibt das beste Spiel | всякое дело мера красит |
Rast gibt Mast | от безделья жиреют |
schlechtes Korn gibt niemals gutes Brot | от дурного семени не жди доброго племени |