DictionaryForumContacts

   German
Terms containing gebührende | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.allein Gott gebührt Ruhmодному Богу подобает слава (maxkuzmin)
relig.Alles Lob gebührt Allah!Хвала Аллаху! (Лорина)
gen.Bekanntlich gebührt ihm die wichtigste RolleЕму, как известно, принадлежит важнейшая роль (AlexandraM)
obs.die gebührenden Tite vorausgeschicktсо всеми положенными титулами (ставится перед обращением вместо полного титула)
gen.die in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundenen Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке и должной форме (формула дипломатических документов)
book., proverbEhre, dem Ehre gebührtпо заслугам и честь
gen.Ehre, dem Ehre gebührt позаслугам и честь
gen.Ehre, dem Ehre gebührtбольшому кораблю большое плавание
gen.Ehre, wem Ehre gebühret. Wer es verdient hat, dem stehen alle Wege offenбольшому кораблю большое плавание (Vas Kusiv)
gen.Ehre, wem Ehre gebührt позаслугам и честь
gen.Ehre, wem Ehre gebührtбольшому кораблю большое плавание
law, dipl.eine gebührende Abfuhr erteilenоказать должное сопротивление
gen.Einschreib gebührплата за отправление заказного письма
gen.Einschreibe gebührплата за отправление заказного письма
gen.er führte alles so aus, wie es sich gebührteон сделал всё так, как было положено
gen.er hat dem General die gebührende Aufmerksamkeit erwiesenон оказал генералу подобающее ему внимание
gen.er wurde mit der ihm gebührenden Achtung empfangenего приняли с подобающим ему уважением
gen.es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenне положено спорить со старыми людьми
gen.es gebührt sich nicht, mit alten Leuten zu streitenнехорошо спорить со старыми людьми
gen.für das von Ihnen gemalte Bild werden Sie gebührend entlohntза написанную вами картину вы будете соответственно вознаграждены
gen.gebührend partпо заслугам
gen.gebührende Aufmerksamkeitдолжное внимание (Евгения Ефимова)
gen.gebührende Aufmerksamkeitнадлежащее внимание (verlangen, widmen Евгения Ефимова)
f.trade.gebührende Bedienungдолжное обслуживание
book.ihm gebührt Lobон заслуживает похвалы
gen.ihm gebührt Respektнадо отдать ему должное (für AlexandraM)
gen.in gebührendem Abstandна почтительном расстоянии
lawin gebührender Weiseподобающим образом (Лорина)
law, dipl.in gehöriger Ordnung und gebührender Form befundene Vollmachtenполномочия, найденные в полном порядке в должной форме
gen.Mein herzlicher Dank gebührtВыражаю сердечную благодарность (AlexandraM)
IMF.Nebenkosten oder -gebührenнепредвиденные расходы или платежи
f.trade.sich gebührenследовать
f.trade.sich gebührenнадлежать
gen.sich gebührenподобать
gen.sie gaben die gebührende Antwort auf diese Provokationони достойно ответили на эту провокацию
f.trade.wie es sich gebührtкак следует
book.wie es sich gebührtкак следует, как подобает
f.trade.wie es sich gebührtкак подобает
gen.wie es sich gebührtпо-настоящему (должным образом Лорина)
gen.wie es sich gebührtпо всем правилам