Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
fassen
|
all forms
German
Russian
das geht aus einem ganz anderen
Fasse
это совсем из другой оперы
das geht aus einem ganz anderen
Fasse
это совсем другое дело
den Aal beim Schwänze
fassen
начинать дело не с того конца
den Aal beim Schwänze
fassen
неумело браться за дело
den Ochsen bei den Hörnern
fassen
взять быка за рога
den Stier bei den Hörnern
fassen
взять быка за рога
die Gelegenheit beim Schopf
fassen
не упустить случая
die Gelegenheit beim Schopf
fassen
воспользоваться благоприятным случаем
die Gelegenheit beim Schopfe
fassen
не упустить случая
die Gelegenheit beim Schopfe
fassen
воспользоваться благоприятным случаем
die Gelegenheit beim Schöpfe
fassen
воспользоваться
благоприятным
случаем
es ist nicht zu
fassen
!
не верится. Невероятно!
Fuß
fassen
зацепиться
(
Andrey Truhachev
)
in Worten nicht zu
fassen
не передать словами
(
Andrey Truhachev
)
in Worten nicht zu
fassen
не описать словами
(
Andrey Truhachev
)
in Worten nicht zu
fassen
не выразить словами
(
Andrey Truhachev
)
jemanden bei der Binde
fassen
схватить
кого-либо
за горло
Get short URL