Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
extrem
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
geophys.
absolutes
Extrem
абсолютный максимум
geophys.
absolutes
Extrem
абсолютный минимум
geophys.
absolutes
Extrem
абсолютный экстремум
math.
approximative
extreme
einseitige Derivierte
аппроксимативная экстремальная
верхняя или нижняя
односторонняя производная
gen.
aus einem
Extrem
ins andere fallen
бросаться из одной крайности в другую
gen.
aus einem
Extrem
ins andere fallen
из одной крайности в другую
бросаться
gen.
aus einem
Extrem
ins andere fallen
впадать из одной крайности в другую
gen.
bis zum
Extrem
до крайности
oil
Bohrung mit
extrem
hohen Gasdruck
газовая скважина с аномально высоким давлением
proverb
die
Extreme
berühren sich
противоположности сходятся
opt.
Doppelmikroskop mit
extremer
Nachvergrößerung
двойной микроскоп Лау с высоким вторичным увеличением
gen.
eine
extrem
feuchte Witterung
до крайности сырая погода
gen.
eine
extrem
feuchte Witterung
в высшей степени сырая погода
quant.el.
Entladungen mit
extrem
gut reproduzierbarem zeitlichem Abstand
разряды, следующие через точно воспроизводимый интервал времени
avunc.
extrem
anmaßend sein
охренеть
(
Он вообще охренел! – Der ist doch völlig dreist geworden! Was bildet der sich eigentlich ein?!
Issle
)
chem.
extrem
dicht
высокоплотный
med.
extrem
druckschmerzhaft
резко болезненный при пальпации
(
jurist-vent
)
chem.
extrem
dünn
сверхтонкий
chem.
extrem
dünnes Papier
особо тонкая бумага
tech.
extrem
entzündbar
чрезвычайно легковоспламеняющийся
(
Nilov
)
industr.
extrem
flexibel
супергибкий
(
Andrey Truhachev
)
industr.
extrem
flexibel
сверхгибкий
(
Andrey Truhachev
)
agric.
extrem
frühreife Sorte
сорт сверхскороспелый
mil.
extrem
gepfeilt
с очень большим углом стреловидности
avia.
extrem
glatte Oberfläche
предельно гладкая поверхность
comp.
extrem
groß
предельно большой
(
chobotar
)
avia.
extrem
großer Anstellwinkel
предельно большой угол атаки
chem.
extrem
hoch
сверхвысокий
radio
extrem
hohe Frequenzen
сверхвысокие частоты
radio
extrem
hohe Frequenzen
миллиметровый диапазон
(30-300 Ггц)
radio
extrem
hohe Frequenzen
крайне высокие частоты
auto.
extrem
hohe Kupplungseinrückgeschwindigkeit
бросок сцепления
avia.
extrem
hoher Auftriebsbeiwert
предельно большой коэффициент подъёмной силы
el.chem.
extrem
kaltes Klima
особо холодный климат
(миним. температура ниже —55°)
tech.
extrem
kleinmaßstäbige Luftaufnahme
сверхмелкомасштабная аэросъёмка
tech.
extrem
kleinmaßstäbige Luftbildaufnahme
сверхмелкомасштабная аэросъёмка
quant.el.
extrem
kurzzeitiger Impuls
ультракороткий импульс
tech.
extrem
lichtstark
сверхсветосильный
radio
extrem
lose Kopplung
крайне слабая связь
el.
extrem
niedrige Frequenz
инфранизкая частота
el.
extrem
niedrige Frequenz
очень инфранизкая частота
el.
extrem
niedrige Frequenz
очень низкая частота
inf.
extrem
preiswert
за бесценок
chem.
extrem
rein
ультрачистый
hi.energ.
extrem
relativistischer Fall
предельный случай
hi.energ.
extrem
relativistischer Fall
ультрарелятивистский случай
hi.energ.
extrem
relativistischer Grenzfall
предельный случай
hi.energ.
extrem
relativistischer Grenzfall
ультрарелятивистский случай
quant.el.
extrem
schmale Bandbreite
чрезвычайно малая ширина полосы
quant.el.
extrem
schmale Linienbreite
чрезвычайно малая ширина линии
microel.
extrem
schnelle Logikschaltung
сверхбыстродействующая логическая ИС
gen.
extrem
selten
чрезвычайно редко
(
Лорина
)
gen.
extrem
teuer
дорогущий
(
Siegie
)
oil
extrem
tiefe Bohrung
сверхглубокая скважина
chem.
extrem
tiefe Temperatur
сверхнизкая температура
el.chem.
extrem
trockenwarmes Klima
особо сухой тёплый климат
(макс. температура выше 45°)
industr.
extrem
wirtschaftlich
суперэкономичный
(
Andrey Truhachev
)
industr.
extrem
wirtschaftlich
сверхэкономичный
(
Andrey Truhachev
)
math.
extreme
Bedingung
экстремальное условие
IT
extreme
Bedingungen
экстремальные условия
IT
extreme
Bedingungen
предельные условия
gen.
Extreme
berühren sich, zitiert wird in der Form Gegensätze ziehen sich an
Крайности сходятся
gen.
extreme
Blickrichtungen
крайние отведения
(
Vera Cornel
)
avia.
extreme
Bodennähe
предельная близость земли
avia.
extreme
Brennlänge
предельная продолжительность горения
avia.
extreme
Brennschlusshche
предельная высота конца активного участка траектории
avia.
extreme
Brennschlusshche
предельная высота в момент выключения двигателя
psychol.
extreme
Enthemmung
экстренное растормаживание
automat.
extreme
Fahrweise
критический режим эксплуатации
automat.
extreme
Fahrweise
критический режим работы
avia.
extreme
Flammengeschwindigkeit
предельная скорость
распространения
факела
(пламени)
avia.
extreme
Flammengeschwindigkeit
предельная скорость
распространения
пламени
(пламени)
aerodyn.
extreme
Flügelstreckung
крыло
очень
большого удлинения
aerodyn.
extreme
Flügelstreckung
очень
большое удлинение крыла
aerodyn.
extreme
Geschwindigkeit
предельная скорость
geogr.
extreme
Kälte
экстремальный холод
(
Лорина
)
oil
Extreme
-Line-Verbindung
соединение
типа
"Экстрем лайн"
polit.
extreme
Position
крайняя позиция
(
Andrey Truhachev
)
brit.
extreme
pressure
максимальное давление
oil
extreme
pressure
противозадирный
mech.eng., BrE
extreme
pressure
антизадирная присадка
(к маслам)
brit.
extreme
pressure
предельное давление
avia.
extreme
pressure
предельное давление
(E.P.)
oil
extreme
pressure lubricant
противозадирный смазочный материал
oil, BrE
extreme
pressure oil
противозадирное масло
oil, BrE
extreme
pressure oil
противоизносное масло
oil, BrE
extreme
pressure oil
масло для сверхвысоких давлений
quant.el.
extreme
Rauscharmut
очень низкий уровень шумов
gen.
extreme
Schritte unternehmen
принять крайние меры
geophys.
extreme
Streuung
экстремальное рассеяние
math.
extreme
studentisierte Abweichung
экстремальное стьюдентизированное отклонение
IT
extreme
Störung
максимальное возмущение
tech.
extreme
Synchronisation
внешняя синхронизация
meteorol.
extreme
Temperaturen
крайние температуры
(
Лорина
)
gen.
Extreme
UltraViolet
фотолитография с ультракороткой длиной волны УФ-излучения
(13 им)
gen.
Extreme
UltraViolet
фотолитография с использованием ультражёсткого УФ-излучения
law
extreme
Umstände
экстремальные обстоятельства
(z.B. unter extremen Umständen
wanderer1
)
tech.
extreme
Vorsicht üben
соблюдать предельную осторожность
(
Dominator_Salvator
)
gen.
extreme
Wetterbedingungen
суровые погодные условия
(
Dominator_Salvator
)
gen.
extreme
Wetterbedingungen
неблагоприятные погодные условия
(множественное число
Dominator_Salvator
)
gen.
extreme
Witterungsbedingungen
экстремальные погодные условия
(
Лорина
)
geogr.
extreme
Wärme
экстремальная жара
(
Лорина
)
econ.
extremer
Agrarprotektionismus
аграрный сверхпротекционизм
avia.
extremer
Anstellwinkel
предельный угол атаки
avia.
extremer
Anstellwinkel
крайний угол атаки
aerodyn.
extremer
Flugzustand
предельный режим полёта
aerodyn.
extremer
Flugzustand
крайний режим полёта
avia.
extremer
Langsamflug
полёт на предельно малой скорости
avia.
extremer
Langsamflug
полёт на околонулевой скорости
avia.
extremer
Leichtbau
предельно лёгкая конструкция
gen.
extremer
Mangel
острый дефицит
(
IrenaWhite
)
avia.
extremer
Tiefflug
полёт на предельно малых высотах
psychol.
extremer
Wert
экстремальное значение
commer.
Extremes
-Häute
южно-американские коровьи шкуры весом 18 и выше килограмм
construct.
extremes
Klima
экстремальный климат
astr.
extremes
Ultraviolett
далёкая ультрафиолетовая область
psychol.
extremes
Verhalten
поведение в экстремальных ситуациях
(
dolmetscherr
)
mil.
extremster
Tiefflug
полёт на предельно малых высотах
avia.
Flug in
extremer
Bodennähe
полёт на предельно малых высотах
avia.
Flugzeug für den
extremen
Tiefflug
самолёт
для
предельно малых высот
avia.
Flugzeug für den
extremen
Tiefflug
ЛА для полёта на предельно малых высотах
tech.
für
extreme
Beanspruchung
для тяжёлых условий эксплуатации
(
Александр Рыжов
)
gen.
ins
Extrem
verfallen
впадать в крайность
gen.
Journalismus in
extremen
Situationen
экстремальная журналистика
(
dolmetscherr
)
gen.
Land der
Extreme
страна контрастов
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Land der
Extreme
страна крайностей
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Land der
extremen
Kontraste
страна экстремальных контрастов
(
Andrey Truhachev
)
quot.aph.
Mord ist die
extreme
Form der Zensur
убийство-это крайняя форма цензуры
(Бернард Шоу
Andrey Truhachev
)
quot.aph.
Mord ist die
extreme
Form der Zensur
убийство-крайняя форма цензуры
(Бернард Шоу
Andrey Truhachev
)
chem.
Polymerisation bei
extrem
tiefen Temperaturen
низкотемпературная полимеризация
gen.
sich in
Extremen
bewegen
впадать в крайности
astr.
Strahlungsempfänger mit
extrem
schmaler Richtkeule
интерферометр с карандашным пучком
astr.
Strahlungsempfänger mit
extrem
schmaler Richtkeule
крестообразный интерферометр
astr.
Strahlungsempfänger mit
extrem
schmaler Richtkeule
крест Миллса
gen.
unter
extremen
Wärmebedingungen
в условиях сильной жары
(
Manon Lignan
)
tech.
Verkleinerung
extreme
микроминиатюризация
gen.
von einem
Extrem
ins andere fallen
из одной крайности в другую
бросаться
gen.
von einem
Extrem
ins andere fallen
бросаться из одной крайности в другую
gen.
von einem
Extrem
ins andere fallen
впадать из одной крайности в другую
gen.
zwischen den
Extremen
vermitteln
помогать при принятии трудного решения
gen.
zwischen
Extremen
hin und her pendeln
ударяться из одной крайности в другую
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
находиться перед мучительным выбором одного из двух противоположных решений
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
находиться перед трудным выбором
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
делать выбор между двумя крайностями
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
находиться перед мучительным выбором одного из двух крайних решений
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
колебаться в выборе одного из двух противоречивых решений
gen.
zwischen zwei
Extremen
schwanken
выбирать выбор между двумя крайностями
Get short URL