DictionaryForumContacts

   German
Terms containing erleiden | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Abbruch erleidenпонести убыток (убытки)
gen.Abbruch erleidenпотерпеть ущерб
busin.10% Absatzrückgang erleidenподвергнуться 10%-ному сокращению сбыта
gen.Anfechtungen erleidenподвергнуться искушению
mil., navyBeschädigung erleidenполучать повреждение
mil.Brandverletzungen erleidenполучить ожоги (Andrey Truhachev)
mil.Brandverletzungen erleidenпострадать от ожогов (Andrey Truhachev)
gen.das Vertrauen erlitt einen schweren Stoßдоверие было сильно подорвано
gen.den Martertod erleidenумереть смертью мученика
rel., christ.den Märtyrertod erleidenпринять мученическую кончину (AlexandraM)
lawden Schaden erleidenнести ущерб (Лорина)
gen.den Tod erleidenпоплатиться жизнью
gen.den Tod erleidenпогибнуть
gen.den Tod erleidenумереть
gen.den Tod erleidenумереть не своей смертью (Andrey Truhachev)
gen.den Tod in der Gefangenschaft erleidenпогибнуть в неволе
gen.den Tod in der Gefangenschaft erleidenпогибнуть в плену
lawden Unfallschaden erleidenпонести убытки от аварии (Лорина)
lawden Unfallschaden erleidenпонести ущерб от аварии (Лорина)
lawden Unfallschaden erleidenнести убытки от аварии (Лорина)
lawden Unfallschaden erleidenнести ущерб от аварии (Лорина)
busin.den Verlust erleidenпотерпеть убыток
book.der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungenводитель был серьёзно ранен
book.der Fahrer erlitt erhebliche Verletzungenводитель получил серьёзные повреждения
gen.die Firma erleidet ein Fiasko nach dem anderenфирма терпит одно фиаско за другим
gen.die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabtэти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить
relig.die Qualen der Hölle erleidenтерпеть адские муки (Jev_S)
gen.ein Fiasko erleidenпотерпеть фиаско
gen.ein Missgeschick erleidenпотерпеть неудачу
gen.ein Unrecht erleidenтерпеть несправедливость
lawEinbuße erleidenпонести ущерб
busin.Einbuße erleidenпонести убыток
gen.eine Abfuhr erleidenвстретить отпор
gen.eine Abfuhr erleidenполучить отказ
book.eine Abfuhr erleiden sich eine Abfuhr holenполучить отказ
book.eine Abfuhr erleiden sich eine Abfuhr holenвстретить отпор
gen.eine Blamage erleidenстерпеть позор (müssen)
gen.eine Blamage erleidenтерпеть позор (müssen)
sail.eine Havarie erleidenпотерпеть аварию
f.trade.eine Krise erleidenиспытывать кризис
gen.eine militärische Schlappe erleidenпотерпеть военное поражение
sport.eine Niederlage erleidenпроиграть
gen.eine Niederlage erleidenпотерпеть поражение
mil.eine Niederlage erleidenтерпеть поражение
sport.eine Niederlage erleidenпроигрывать
gen.eine Niederlage erleidenпонести поражение (Andrey Truhachev)
sport.eine PAM-Meister erleidenтерпеть аварию
traf.contr.eine Panne erleidenтерпеть аварию (Andrey Truhachev)
traf.contr.eine Panne erleidenпотерпеть аварию (Andrey Truhachev)
gen.eine Schlappe erleidenпонести утрату
inf.eine Schlappe erleidenпотерпеть неудачу
inf.eine Schlappe erleidenпотерпеть поражение
mil.eine Schlappe erleidenтерпеть поражение
gen.eine Schlappe erleidenпотерпеть фиаско
gen.eine schwere Schlappe erleidenпотерпеть тяжёлое поражение
gen.eine Unbill erleidenтерпеть несправедливость
gen.eine Unbill erleidenтерпеть обиду
gen.eine Verzögerung erleidenзадержаться
gen.eine Wandlung erleidenпретерпеть изменение
sport.eine zahlenmäßig hohe Niederlage erleidenпроиграть с большим счётом
gen.einen Affront erleidenбыть оскорблённым
gen.einen Affront erleidenподвергнуться оскорблению
row.einen Bootsunfall erleidenпотерпеть аварию
gen.einen Gehirnschlag erleidenполучить удар
gen.einen Kollaps erleidenиспытывать состояние коллапса (wiktionary.org Andrey Truhachev)
econ.einen Kollaps erleidenразориться (Andrey Truhachev)
econ.einen Kollaps erleidenразоряться (Andrey Truhachev)
econ.einen Kollaps erleidenпотерпеть крах (Andrey Truhachev)
med.einen Kollaps erleidenколлабировать (Кецалькоалькоатль)
med.einen Kollaps erleidenпретерпеть коллапс (Andrey Truhachev)
med.einen Kollaps erleidenпадать в обморок (Andrey Truhachev)
med.einen Kollaps erleidenтерять сознание (Andrey Truhachev)
med.einen Kollaps erleidenупасть в обморок (plötzliches Ende der Funktionsfähigkeit eines Körpers oder Systems Andrey Truhachev)
gen.einen Kollaps erleidenиспытать состояние коллапса (Andrey Truhachev)
gen.einen Kollaps erleidenколлапсировать (wiktionary.org Andrey Truhachev)
psychol.einen Nervenzusammenbruch erleidenполучить нервный срыв (Andrey Truhachev)
psychol.einen Nervenzusammenbruch erleidenсорваться (Andrey Truhachev)
psychol.einen Nervenzusammenbruch erleidenиметь нервный срыв (Andrey Truhachev)
psychol.einen Nervenzusammenbruch erleidenпережить нервный срыв (Andrey Truhachev)
f.trade.einen Rückschlag erleidenпотерпеть убыток
gen.einen Rückschlag erleidenпотерпеть неудачу
gen.einen Schimpf erleidenбыть посрамлённым
gen.einen Schimpf erleidenтерпеть оскорбление
gen.einen Schock erleidenбыть глубоко потрясённым
gen.einen Schock erleidenполучить шок
gen.einen Unfall erleidenпострадать от несчастного случая
gen.einen Verlust erleidenпотерпеть ущерб
gen.einen Verlust erleidenпонести убыток
gen.einen Verlust erleidenпонести убытки
laweinen Verlust erleidenпонести утрату
gen.einen Verlust erleidenпотерпеть убыток
gen.eins Niederlage erleidenпотерпеть поражение
gen.Entbehrungen erleidenпереносить лишения (AlexandraM)
gen.Entbehrungen erleidenтерпеть лишения (AlexandraM)
gen.etwas schwerwiegende Beschädigungen erleidenпричинить значительный/серьёзный ущерб чему-либо (Gerät und Wohnung könnten schwerwiegende Beschädigungen erleiden. – Устройству и квартире мог бы быть нанесен значительный ущерб. Alex Krayevsky)
gen.einen Forderungsausfall erleidenпретерпевать утрату требования вследствие неплатёжеспособности должника (Mookys)
med.Fraktur erleidenперенести перелом (Лорина)
gen.geschäftliche Nackenschläge erleidenтерпеть неудачи в делах
lawGewalt erleidenподвергаться применению силы
lawGewalt erleidenтерпеть принуждение
lawGewalt erleidenтерпеть насилие
gen.große Einbuße an etwas erleidenпонести большой ущерб (в чём-либо)
gen.große Einbuße an etwas erleidenпоплатиться (чем-либо)
gen.große Einbußen erleidenлишиться (чего-либо)
gen.große Einbußen erleidenпонести большой ущерб в (чем-либо)
law, nautic.Havarie erleidenпотерпеть аварию
mil., navyHavarie erleidenполучить повреждение
shipb.Havarie erleidenтерпеть аварию
med.Herzstillstand erleidenумереть от остановки сердца (Andrey Truhachev)
econ.10-malige Absatzrückgang erleidenподвергнуться 10-ному сокращению сбыта
rel., christ.Martyrium erleidenпринять мученическую смерть (AlexandraM)
lawNachteile erleidenтерпеть убытки
gen.Niederlage erleidenтерпеть поражение (AlexandraM)
gen.Niederlage erleidenпотерпеть крах (AlexandraM)
construct.Panne erleidenпотерпеть аварию
lawSchaden erleidenпотерпеть убыток
lawSchaden erleidenнести убыток
lawSchaden erleidenпонести ущерб
fin.Schaden erleidenнести убытки
econ.Schaden erleidenтерпеть убытки
busin.Schaden erleidenтерпеть убыток
gen.Schaden erleidenпонести ущерб
gen.Schiffbruch erleidenпотерпеть неудачу
fig.Schiffbruch erleidenпотерпеть крах
fig.Schiffbruch erleidenпотерпеть провал
gen.Schiffbruch erleidenпровалиться (напр., о планах)
gen.Schiffbruch erleidenпотерпеть полное фиаско
gen.Schiffbruch erleidenпотерпеть полное крушение
gen.Schiffbruch erleidenпотерпеть кораблекрушение
mil.schwere blutige Verluste erleidenпонести тяжёлые потери в живой силе (Andrey Truhachev)
mil.schwere blutige Verluste erleidenнести тяжёлые потери в живой силе (Andrey Truhachev)
gen.schwere Einbußen erleidenлишиться (чего-либо)
gen.schwere Einbußen erleidenпонести большой ущерб в (чем-либо)
gen.Tod erleidenпогибнуть (AlexandraM)
gen.Todesqualen erleidenкорчиться в предсмертных судорогах
gen.Todesqualen erleidenнаходиться в агонии
gen.Todesqualen erleidenбыть в агонии
gen.Ungerechtigkeit erleidenтерпеть несправедливость
gen.Verletzungen erleidenполучить ранения
lawVerlust erleidenтерять
lawVerlust erleidenпонести ущерб
mil.Verluste erleidenнести потери
lawVerluste erleidenпонести убытки
lawVerluste erleidenтерпеть убытки
gen.Verluste erleidenнести убытки (Andrey Truhachev)
gen.Veränderungen erleidenпретерпевать изменения
gen.Veränderungen erleidenизменяться