Subject | German | Russian |
gen. | auf Frieden wartet man nicht, man erkämpft ihn | Мира не ждут-мир завоёвывают |
footb. | Ball erkämpfen | овладеть мячом (достать мяч, взять мяч) |
gen. | das Recht erkämpfen | завоевать право |
sport. | den Ball erkämpfen | отбирать мяч |
gen. | den Ball erkämpfen | овладеть мячом |
sport. | den Ball erkämpfen | отобрать мяч |
gen. | den ersten Platz erkämpfen | завоевать первое место |
sport. | den Pokal erkämpfen | завоевать кубок |
gen. | den Sieg erkämpfen | добиться победы |
gen. | den Sieg erkämpfen | одержать победу |
mil. | den Sieg erkämpfen | завоевать победу (Andrey Truhachev) |
gen. | die Anerkennung erkämpfen | завоевать признание |
gen. | die Freiheit erkämpfen | завоевать свободу |
mil. | die Luftüberlegenheit erkämpfen und erhalten | завоёвывать и удерживать превосходство в воздухе |
gen. | diese Mannschaft hat sich die Berechtigung zur Teilnahme an den Spielen um die Weltmeisterschaft erkämpft | эта команда завоевала право участия в играх на первенство мира |
gen. | eine Medaille erkämpfen | завоевать медаль |
mil. | einen Brückenkopf erkämpfen | захватывать плацдарм |
gen. | einen Friedensvertrag erkämpfen | добиться заключения мирного договора |
sport. | einen kompletten Medaillensatz erkämpfen erobern, abräumen | завоевать полный комплект медалей (Abete) |
gen. | einen Platz an der Sonne erkämpfen | завоевать место под солнцем |
sport. | einen Punkt erkämpfen | завоевать очко |
gen. | einen Sieg erkämpfen | одержать победу |
gen. | einen Sieg erkämpfen | добиться победы |
sport. | erkämpfter Ball | отобранный мяч |
sport. | erkämpfter Ball | отвоёванный мяч |
mil., artil. | Feuerüberlegenheit erkämpfen | добиться огневого превосходства |
mil., artil. | Feuerüberlegenheit erkämpfen | получить огневое превосходство |
inf. | ich habe mir das alles mühsam erkämpfen müssen | мне пришлось добиваться всего этого неимоверным трудом (Andrey Truhachev) |
inf. | ich habe mir das alles mühsam erkämpfen müssen | мне пришлось добиваться всего этого неимоверными усилиями (Andrey Truhachev) |
inf. | ich habe mir das alles mühsam erkämpfen müssen | мне пришлось добиваться всего этого кропотливым/тяжким трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | im Wettbewerb eine sichere zweite Position erkämpfen | уверенно занять в соревновании второе место |
gen. | nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Beherrschung | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним |
gen. | nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Selbstbeherrschung | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним |
sport. | schwer erkämpfter Sieg | трудная победа |
sport. | sich den ersten Titel erkämpfen | завоевать звание чемпиона |
sport. | sich den Titel erkämpfen | завоевать звание |
sport. | sich eine Überlegenheit erkämpfen | добиться преимущества |