German | Russian |
Abgleiten in einen Bürgerkrieg | соскальзывание в гражданскую войну (Andrey Truhachev) |
am Rande eines Krieges stehen | быть на грани войны (Andrey Truhachev) |
am Rande eines Krieges stehen | находиться на грани войны (Andrey Truhachev) |
auf einem gewaltsamen Wege | силовым методом (Andrey Truhachev) |
auf einem gewaltsamen Wege | силовым путём (Andrey Truhachev) |
auf einem gewaltsamen Wege | силовым способом (Andrey Truhachev) |
der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert | Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца (beruehmte Aussage Andrey Truhachev) |
ein Abkommen schließen | заключать соглашение (Andrey Truhachev) |
ein Abkommen treffen | прийти к договорённости (Andrey Truhachev) |
ein Abkommen treffen | достигать договорённости (Andrey Truhachev) |
ein Abkommen treffen | приходить к договорённости (Andrey Truhachev) |
ein Abkommen treffen | достичь договорённости (Andrey Truhachev) |
ein Attentat vereiteln | предотвращать покушение (Andrey Truhachev) |
ein Attentat vereiteln | предотвратить покушение (Andrey Truhachev) |
ein Attentat vereiteln | сорвать покушение (Andrey Truhachev) |
ein Band, Eine Straße | Один пояс – один путь |
ein eigener Staat werden | обрести государственность (Andrey Truhachev) |
ein eigener Staat werden | стать отдельным государством (Andrey Truhachev) |
ein eigener Staat werden | стать самостоятельным государством (Andrey Truhachev) |
ein eigener Staat werden | добиться государственности (Andrey Truhachev) |
ein einfaches Parteimitglied | рядовой член партии (Dominator_Salvator) |
ein Misstrauensvotum überstehen | преодолевать вотум недоверия (Alex Krayevsky) |
ein Misstrauensvotum überstehen | преодолеть вотум недоверия (Alex Krayevsky) |
ein Parlamentarismus westlicher Prägung | парламентаризм западного образца (Andrey Truhachev) |
ein Prozess gegenseitiger Annäherung | процесс обоюдного сближения (Andrey Truhachev) |
ein Prozess gegenseitiger Annäherung | процесс взаимного сближения (Andrey Truhachev) |
ein Referendum abhalten | проводить референдум (Andrey Truhachev) |
ein Rück nach links | резкое полевение |
ein selbstständiger Staat werden | обрести государственность (Andrey Truhachev) |
ein selbstständiger Staat werden | стать самостоятельным государством (Andrey Truhachev) |
ein selbstständiger Staat werden | стать отдельным государством (Andrey Truhachev) |
ein selbstständiger Staat werden | добиться государственности (Andrey Truhachev) |
ein Statement abgeben | сделать заявление (Andrey Truhachev) |
ein Statement abgeben | выступить с заявлением (Andrey Truhachev) |
ein Statement abgeben | выступить с сообщением (Andrey Truhachev) |
ein Statement abgeben | сделать сообщение (Andrey Truhachev) |
ein Statement abgeben | делать заявление (Andrey Truhachev) |
ein Thema bewirtschaften | муссировать тему (Ремедиос_П) |
ein Thema bewirtschaften | эксплуатировать тему (Ремедиос_П) |
eine Abstimmung abhalten | проводить голосование (Andrey Truhachev) |
eine Abstimmung durchführen | проводить голосование (Andrey Truhachev) |
eine breit angelegte Diskussion | масштабная дискуссия (Евгения Ефимова) |
eine Dringlichkeitssitzung abhalten | провести экстренное заседание (Viola4482) |
eine Enthaltung nahelegen | рекомендовать воздержаться при голосовании (q3mi4) |
eine ganz breit angelegte Diskussion | масштабная дискуссия (Евгения Ефимова) |
eine Gegenreaktion auslösen | вызвать негативную реакцию (Andrey Truhachev) |
eine Gegenreaktion auslösen | вызвать ответную реакцию (Andrey Truhachev) |
eine Gegenreaktion auslösen | вызвать обратную реакцию (Andrey Truhachev) |
eine Gegenreaktion auf die Globalisierung hervorrufen | вызвать ответную реакцию (Andrey Truhachev) |
eine groß aufgezogene Schau | грандиозный спектакль |
eine Konzeption erarbeiten | выстраивать концепцию (miami777409) |
eine lästige Konkurrentin kaltstellen | устранить неудобную конкурентку (Andrey Truhachev) |
eine neue Parteispitze | новое руководство партии (Der Spiegel, 2020: wählen eine neue Parteispitze — избирать новое руководство партии Alex_Odeychuk) |
eine Organisation unterwandern | проникать в организацию (Andrey Truhachev) |
eine Organisation unterwandern | подрывать организацию изнутри (Andrey Truhachev) |
eine Organisation unterwandern | внедряться в организацию (Andrey Truhachev) |
eine Regierung stürzen | свергать правительство (Andrey Truhachev) |
eine Roadmap abstecken | наметить дорожную карту (lyfs) |
eine sich abzeichnende Krise | назревающий конфликт (Евгения Ефимова) |
eine Stimme abgeben | подать свой голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme abgeben | отдать голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme abgeben | проголосовать (Andrey Truhachev) |
eine Stimme abgeben | подать голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme abgeben | отдать свой голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme übertragen | передать голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme übertragen | передавать право голоса (Andrey Truhachev) |
eine Stimme übertragen | передавать голос (Andrey Truhachev) |
eine Stimme übertragen | передать право голоса (Andrey Truhachev) |
einem Gesetzentwurf zustimmen | одобрить законопроект (Warlock_1) |
einen Asylantrag stellen | подавать прошение о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
einen Asylantrag stellen | подавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev) |
einen Asylantrag stellen | ходатайствовать о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
einen Asylantrag stellen | заявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
einen Asylantrag stellen | просить убежища (Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | полемизировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | вести полемику (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | дискуссировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | диспутировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | вести дискуссию (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Diskurs führen | дискутировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev) |
einen Friedensvertrag schließen | заключать мирный договор (Andrey Truhachev) |
einen Friedensvertrag schließen | заключить мирный договор (Andrey Truhachev) |
einen Gesetzentwurf ablehnen | отклонить законопроект (Warlock_1) |
einen Gesetzentwurf stoppen/blockieren | заблокировать законопроект (Warlock_1) |
einen Konflikt entschärfen | разряжать конфликт (Andrey Truhachev) |
einen Konflikt entschärfen | сглаживать конфликт (Andrey Truhachev) |
einen Konflikt entschärfen | разрядить конфликт (Andrey Truhachev) |
einen Kulaken enteignen | раскулачивать ((ökonomische) Liguidierung der Großbauernschaft RoEn) |
einen Plan vorschlagen | выдвинуть план (Andrey Truhachev) |
einen Plan vorschlagen | предложить план (Andrey Truhachev) |
einen Plan vorschlagen | предлагать план (Andrey Truhachev) |
einen Plan vorschlagen | выдвигать план (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich begehen | совершить госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich begehen | совершать государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich begehen | совершить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich begehen | осуществить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | совершать государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | совершить госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | осуществить госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | устроить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | совершить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | организовать государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich durchführen | осуществить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | организовать госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | устроить госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | совершать государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | устроить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | совершить государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | совершить госпереворот (Andrey Truhachev) |
einen Staatsstreich herbeiführen | организовать государственный переворот (Andrey Truhachev) |
einen Terroranschlag begehen | совершить теракт (Andrey Truhachev) |
einen Terroranschlag verüben | совершить теракт (Andrey Truhachev) |
einen Ukas befolgen | выполнять указ (miami777409) |
einen Umsturz herbeiführen | совершать переворот (duden.de Andrey Truhachev) |
einen Umsturz herbeiführen | совершить переворот (Andrey Truhachev) |
es ist schwer, so viele Interessen unter einen Hut zu bringen | трудно объединить так много интересов (Andrey Truhachev) |
es ist schwer, so viele Interessen unter einen Hut zu bringen | совсем не просто свести воедино так много интересов (Andrey Truhachev) |
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises oder Kreises | глава исполнительной власти округа (Andrey Truhachev) |
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises / Kreises | глава районной администрации (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises / Kreises | глава администрации района (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
in einem friedlichen Europa herrscht die Stärke des Rechts – und nicht das Recht des Stärkeren | сила права (Цитата из речи президента Германии Штайнмайера в Таллинне 23.08.2017 Евгения Ефимова) |
in einem Land die Republik ausrufen | провозглашать страну республикой (Andrey Truhachev) |
jemandem einen Besuch abstatten | нанести визит (Alex89) |
Person, die ein Amt ausübt | лицо, замещающее должность (q-gel) |
Person, die ein Amt bekleidet | лицо, замещающее должность (q-gel) |
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiew | ссылаясь на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev) |
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiew | со ссылкой на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev) |
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiew | ссылаясь на осведомлённый источник в Киеве (Andrey Truhachev) |
Verschärfung eines Regimes | ужесточение режима (Ремедиос_П) |
zu einem offiziellen Besuch | с официальным визитом (Alex89) |
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelage | Бонн и Оксфорд-города-побратимы (Andrey Truhachev) |
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelage | между Бонном и Оксфордом действует соглашение о породнении городов (Andrey Truhachev) |