DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Politics containing eine | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abgleiten in einen Bürgerkriegсоскальзывание в гражданскую войну (Andrey Truhachev)
am Rande eines Krieges stehenбыть на грани войны (Andrey Truhachev)
am Rande eines Krieges stehenнаходиться на грани войны (Andrey Truhachev)
auf einem gewaltsamen Wegeсиловым методом (Andrey Truhachev)
auf einem gewaltsamen Wegeсиловым путём (Andrey Truhachev)
auf einem gewaltsamen Wegeсиловым способом (Andrey Truhachev)
der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wertБалканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца (beruehmte Aussage Andrey Truhachev)
ein Abkommen schließenзаключать соглашение (Andrey Truhachev)
ein Abkommen treffenприйти к договорённости (Andrey Truhachev)
ein Abkommen treffenдостигать договорённости (Andrey Truhachev)
ein Abkommen treffenприходить к договорённости (Andrey Truhachev)
ein Abkommen treffenдостичь договорённости (Andrey Truhachev)
ein Attentat vereitelnпредотвращать покушение (Andrey Truhachev)
ein Attentat vereitelnпредотвратить покушение (Andrey Truhachev)
ein Attentat vereitelnсорвать покушение (Andrey Truhachev)
ein Band, Eine StraßeОдин пояс – один путь
ein eigener Staat werdenобрести государственность (Andrey Truhachev)
ein eigener Staat werdenстать отдельным государством (Andrey Truhachev)
ein eigener Staat werdenстать самостоятельным государством (Andrey Truhachev)
ein eigener Staat werdenдобиться государственности (Andrey Truhachev)
ein einfaches Parteimitgliedрядовой член партии (Dominator_Salvator)
ein Misstrauensvotum überstehenпреодолевать вотум недоверия (Alex Krayevsky)
ein Misstrauensvotum überstehenпреодолеть вотум недоверия (Alex Krayevsky)
ein Parlamentarismus westlicher Prägungпарламентаризм западного образца (Andrey Truhachev)
ein Prozess gegenseitiger Annäherungпроцесс обоюдного сближения (Andrey Truhachev)
ein Prozess gegenseitiger Annäherungпроцесс взаимного сближения (Andrey Truhachev)
ein Referendum abhaltenпроводить референдум (Andrey Truhachev)
ein Rück nach linksрезкое полевение
ein selbstständiger Staat werdenобрести государственность (Andrey Truhachev)
ein selbstständiger Staat werdenстать самостоятельным государством (Andrey Truhachev)
ein selbstständiger Staat werdenстать отдельным государством (Andrey Truhachev)
ein selbstständiger Staat werdenдобиться государственности (Andrey Truhachev)
ein Statement abgebenсделать заявление (Andrey Truhachev)
ein Statement abgebenвыступить с заявлением (Andrey Truhachev)
ein Statement abgebenвыступить с сообщением (Andrey Truhachev)
ein Statement abgebenсделать сообщение (Andrey Truhachev)
ein Statement abgebenделать заявление (Andrey Truhachev)
ein Thema bewirtschaftenмуссировать тему (Ремедиос_П)
ein Thema bewirtschaftenэксплуатировать тему (Ремедиос_П)
eine Abstimmung abhaltenпроводить голосование (Andrey Truhachev)
eine Abstimmung durchführenпроводить голосование (Andrey Truhachev)
eine breit angelegte Diskussionмасштабная дискуссия (Евгения Ефимова)
eine Dringlichkeitssitzung abhaltenпровести экстренное заседание (Viola4482)
eine Enthaltung nahelegenрекомендовать воздержаться при голосовании (q3mi4)
eine ganz breit angelegte Diskussionмасштабная дискуссия (Евгения Ефимова)
eine Gegenreaktion auslösenвызвать негативную реакцию (Andrey Truhachev)
eine Gegenreaktion auslösenвызвать ответную реакцию (Andrey Truhachev)
eine Gegenreaktion auslösenвызвать обратную реакцию (Andrey Truhachev)
eine Gegenreaktion auf die Globalisierung hervorrufenвызвать ответную реакцию (Andrey Truhachev)
eine groß aufgezogene Schauграндиозный спектакль
eine Konzeption erarbeitenвыстраивать концепцию (miami777409)
eine lästige Konkurrentin kaltstellenустранить неудобную конкурентку (Andrey Truhachev)
eine neue Parteispitzeновое руководство партии (Der Spiegel, 2020: wählen eine neue Parteispitze — избирать новое руководство партии Alex_Odeychuk)
eine Organisation unterwandernпроникать в организацию (Andrey Truhachev)
eine Organisation unterwandernподрывать организацию изнутри (Andrey Truhachev)
eine Organisation unterwandernвнедряться в организацию (Andrey Truhachev)
eine Regierung stürzenсвергать правительство (Andrey Truhachev)
eine Roadmap absteckenнаметить дорожную карту (lyfs)
eine sich abzeichnende Kriseназревающий конфликт (Евгения Ефимова)
eine Stimme abgebenподать свой голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme abgebenотдать голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme abgebenпроголосовать (Andrey Truhachev)
eine Stimme abgebenподать голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme abgebenотдать свой голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme übertragenпередать голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme übertragenпередавать право голоса (Andrey Truhachev)
eine Stimme übertragenпередавать голос (Andrey Truhachev)
eine Stimme übertragenпередать право голоса (Andrey Truhachev)
einem Gesetzentwurf zustimmenодобрить законопроект (Warlock_1)
einen Asylantrag stellenподавать прошение о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
einen Asylantrag stellenподавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev)
einen Asylantrag stellenходатайствовать о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev)
einen Asylantrag stellenзаявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev)
einen Asylantrag stellenпросить убежища (Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenполемизировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenвести полемику (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenдискуссировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenдиспутировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenвести дискуссию (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Diskurs führenдискутировать (einen Diskurs mit jemandem haben, führen duden.de Andrey Truhachev)
einen Friedensvertrag schließenзаключать мирный договор (Andrey Truhachev)
einen Friedensvertrag schließenзаключить мирный договор (Andrey Truhachev)
einen Gesetzentwurf ablehnenотклонить законопроект (Warlock_1)
einen Gesetzentwurf stoppen/blockierenзаблокировать законопроект (Warlock_1)
einen Konflikt entschärfenразряжать конфликт (Andrey Truhachev)
einen Konflikt entschärfenсглаживать конфликт (Andrey Truhachev)
einen Konflikt entschärfenразрядить конфликт (Andrey Truhachev)
einen Kulaken enteignenраскулачивать ((ökonomische) Liguidierung der Großbauernschaft RoEn)
einen Plan vorschlagenвыдвинуть план (Andrey Truhachev)
einen Plan vorschlagenпредложить план (Andrey Truhachev)
einen Plan vorschlagenпредлагать план (Andrey Truhachev)
einen Plan vorschlagenвыдвигать план (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich begehenсовершить госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich begehenсовершать государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich begehenсовершить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich begehenосуществить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenсовершать государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenсовершить госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenосуществить госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenустроить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenсовершить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenорганизовать государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich durchführenосуществить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenорганизовать госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenустроить госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenсовершать государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenустроить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenсовершить государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenсовершить госпереворот (Andrey Truhachev)
einen Staatsstreich herbeiführenорганизовать государственный переворот (Andrey Truhachev)
einen Terroranschlag begehenсовершить теракт (Andrey Truhachev)
einen Terroranschlag verübenсовершить теракт (Andrey Truhachev)
einen Ukas befolgenвыполнять указ (miami777409)
einen Umsturz herbeiführenсовершать переворот (duden.de Andrey Truhachev)
einen Umsturz herbeiführenсовершить переворот (Andrey Truhachev)
es ist schwer, so viele Interessen unter einen Hut zu bringenтрудно объединить так много интересов (Andrey Truhachev)
es ist schwer, so viele Interessen unter einen Hut zu bringenсовсем не просто свести воедино так много интересов (Andrey Truhachev)
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises oder Kreisesглава исполнительной власти округа (Andrey Truhachev)
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises / Kreisesглава районной администрации (wikipedia.org Andrey Truhachev)
Hauptverwaltungsbeamter eines deutschen Landkreises / Kreisesглава администрации района (wikipedia.org Andrey Truhachev)
in einem friedlichen Europa herrscht die Stärke des Rechts – und nicht das Recht des Stärkerenсила права (Цитата из речи президента Германии Штайнмайера в Таллинне 23.08.2017 Евгения Ефимова)
in einem Land die Republik ausrufenпровозглашать страну республикой (Andrey Truhachev)
jemandem einen Besuch abstattenнанести визит (Alex89)
Person, die ein Amt ausübtлицо, замещающее должность (q-gel)
Person, die ein Amt bekleidetлицо, замещающее должность (q-gel)
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewссылаясь на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev)
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewсо ссылкой на информированный источник в Киеве (Andrey Truhachev)
unter Hinweis auf eine unterrichtete Quelle in Kiewссылаясь на осведомлённый источник в Киеве (Andrey Truhachev)
Verschärfung eines Regimesужесточение режима (Ремедиос_П)
zu einem offiziellen Besuchс официальным визитом (Alex89)
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine JumelageБонн и Оксфорд-города-побратимы (Andrey Truhachev)
Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelageмежду Бонном и Оксфордом действует соглашение о породнении городов (Andrey Truhachev)