Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
ehelichen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
фактическое прекращение брака
Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
установление раздельного жительства супругов
Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
отмена семейной общности
Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
прекращение семейной общности
Auflösung der
ehelichen
Beziehungen
прекращение брачных отношений
(
Лорина
)
Beendigung der
ehelichen
Eigentums- und Vermögensgemeinschaft
ликвидация совместной собственности и имущества супругов
das Kind für
ehelich
erklären
узаконить внебрачного ребёнка
die Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
фактическое прекращение брака
die Aufhebung der
ehelichen
Gemeinschaft
отмена семейной общности
die
ehelichen
Beziehungen haben
состоять в брачных отношениях
(
Лорина
)
ehelich
geboren
рождённый в браке
eheliche
Abstammung
происхождение от родителей, состоявших в законном браке
(eines Kindes)
eheliche
Abstammung
брачное происхождение
eheliche
Abstammung
законность рождения
eheliche
Beziehungen
супружеские сношения
eheliche
Beziehungen
брачные отношения
eheliche
Beziehungen aufheben
прекращать брачные отношения
(
Лорина
)
eheliche
Beziehungen aufheben
прекратить брачные отношения
(
Лорина
)
eheliche
Beziehungen auflösen
прекращать брачные отношения
(
Лорина
)
eheliche
Beziehungen auflösen
прекратить брачные отношения
(
Лорина
)
eheliche
Beziehungen legalisieren
узаконить брачные отношения
eheliche
Beziehungen unterhalten
поддерживать брачные отношения
(
Лорина
)
eheliche
Ersparnisse
супружеские сбережения
(
Эсмеральда
)
eheliche
Gemeinschaft
супружеская общность
eheliche
Gemeinschaft
семейная общность
eheliche
Gemeinschaft
совместное проживание супругов
(Wohnungs-, Wirtschafts- und Geschlechtsgemeinschaft, häusliche Gemeinschaft der Ehegatten, eheliche Lebensgemeinschaft (§55а EheG (Австрия))
Андрей Клименко
)
eheliche
Gewalt
семейное насилие
(
Andrey Truhachev
)
eheliche
Gewalt
бытовое насилие
(
Andrey Truhachev
)
eheliche
Gewalt
насилие на бытовой почве
(
Andrey Truhachev
)
eheliche
Gewalt
насилие в семье
(
Andrey Truhachev
)
eheliche
Gütergemeinschaft
режим общности имущества супругов
eheliche
Gütergemeinschaft
имущественная общность супругов
eheliche
Gütertrennung
режим раздельной собственности супругов
(
Лорина
)
eheliche
Gütertrennung
режим раздельности имущества супругов
eheliche
Gütertrennung
раздельность имущества супругов
eheliche
Kinder
брачные дети
eheliche
Lebensgemeinschaft
брак
eheliche
Lebensgemeinschaft
супружество
(
Sergei Aprelikov
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
брачное фактическое отношение
eheliche
Lebensgemeinschaft
совместная жизнь супругов
(
jurist-vent
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
супружеские отношения
(
jurist-vent
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
проживание в браке
(
Sergei Aprelikov
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
совместная супружеская жизнь
(
jurist-vent
)
eheliche
Lebensgemeinschaft
брачное сожительство
eheliche
Lebensgemeinschaft fortsetzen
продолжать совместную супружескую жизнь
(
jurist-vent
)
eheliche
Lebensverhältnisse
условия семейных отношений
(
dolmetscherr
)
eheliche
Lebensverhältnisse
условия семейной жизни
(
dolmetscherr
)
eheliche
Mutter
мать, родившая ребёнка в браке
eheliche
Treue
супружеская верность
eheliche
Untreue
супружеская измена
eheliche
Untreue
супружеская неверность
(
Sergei Aprelikov
)
eheliche
Untreue
адюльтер
eheliche
Verbindung
брачный союз
eheliche
Verbindung
женитьба
eheliche
Verbindung aufrechterhalten
сохранять брак в силе
eheliche
Verbindung eingehen
сочетаться браком
eheliche
Verbindung eingehen
вступать в брак
eheliche
Vermögensgemeinschaft
общность имущества супругов
ehelicher
Besuch
тюремное
свидание с супругой/супругом
(
Andrey Truhachev
)
ehelicher
Besuch
свидание с супругом
в тюрьме
(
Andrey Truhachev
)
ehelicher
Besuch
свидание с мужем
в тюрьме
(
Andrey Truhachev
)
ehelicher
Betrug
измена
ehelicher
Betrug
супружеская измена
(
Andrey Truhachev
)
ehelicher
Güterstand
режим имущественных отношений супругов
ehelicher
Partner
супруг
ehelicher
Vater
отец ребёнка, рождённого в браке
ehelicher
Verkehr
супружеские сношения
ehelicher
Vermögenszuwachs
прирост приобретённого в браке имущества
eheliches
Gebrauchsvermögen
имущество совместного супружеского пользования
(
Андрей Клименко
)
eheliches
Gesamtgut
общее имущество супругов
eheliches
Güter recht
имущественное право супругов
eheliches
Güterrecht
режим имущественных правоотношений супругов
eheliches
Güterrecht
режим имущественных отношений супругов
eheliches
Güterrecht
имущественные права супругов
eheliches
Güterrecht
имущественное право супругов
eheliches
Kind
ребёнок, родившийся в браке
eheliches
Kind
законный ребёнок
eheliches
Leben
супружеская жизнь
eheliches
Leben
брачное сожительство
eheliches
Vermögensgesetz
общность имущества супругов
eheliches
Vermögensrecht
совокупность правовых норм, регулирующих имущественные отношения супругов
eheliches
Zusammenleben
брачное сожительство
faktisches Ende der
ehelichen
Beziehung
фактическое прекращение брачных отношений
(
juste_un_garcon
)
für
ehelich
erklärtes Kind
узаконенный внебрачный ребёнок
Herstellung des
ehelichen
Lebens
восстановление совместной супружеской жизни
in
ehelichen
Beziehungen stehen
состоять в брачных отношениях
(
Лорина
)
in
ehelicher
Hinsicht
в отношении брака
(
Лорина
)
nicht
ehelich
внебрачный
nicht registrierte
eheliche
Lebensgemeinschaft
фактические брачные отношения
Pflege der
ehelichen
Beziehungen
сохранение брачных отношений
(
Лорина
)
Unvermögen zur
ehelichen
Pflicht
неспособность выполнять супружеские обязанности
Verletzung der
ehelichen
Treue
нарушение супружеской верности
Verweigerung der
ehelichen
Lebensgemeinschaft
отказ от совместной жизни супругов
Wiederaufnahme der
ehelichen
Gemeinschaft
возобновление супружеской жизни
Wiederherstellung der
ehelichen
Gemeinschaft
возобновление семейной жизни
Wiederherstellung der
ehelichen
Gemeinschaft
возобновление брачного союза
Zerrüttung der
ehelichen
Gemeinschaft
расстройство супружеских отношений
Get short URL