Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
containing
die Brücke
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
sport.
aus dem Stand in
die Brücke
fallen
вставать на мост из стойки
sport.
aus dem Stand in
die Brücke
gehen
вставать на мост из стойки
construct.
Brücke über die Meerenge von Kertsch
мост через Керченский пролив
(
Andrey Truhachev
)
construct.
Brücke über die Meerenge von Kertsch
Керченский мост
(
Andrey Truhachev
)
construct.
Brücke über die Straße von Kertsch
мост через Керченский пролив
(
Andrey Truhachev
)
construct.
Brücke über die Straße von Kertsch
Керченский мост
(
wikipedia.org
Andrey Truhachev
)
gen.
das Fernsehstück unter dem Titel "
Die Brücke
"
телевизионная пьеса под названием "Мост"
gen.
der Film unter dem Titel "
Die Brücke
"
фильм пьеса под названием "Мост"
gen.
der Gegner hat
die Brücke
überraschend angegriffen
противник неожиданно атаковал мост
gen.
der Strom hat
die Brücke
mitgerissen
течением реки снесён мост
gen.
der Strom hat
die Brücke
weggerissen
течением сорвало мост
gen.
der Strom hat
die Brücke
weggerissen
течением снесло мост
gen.
der Wagen polterte über
die Brücke
машина прогромыхала по мосту
inf.
der Zug dampft über
die Brücke
поезд идёт по мосту
(выбрасывая клубы дыма)
gen.
die alte Brücke steht auf morschen Pfählen
старый мост стоит на прогнивших стойках
arts.
"
Die Brücke
"
группа "Мост"
(художественное объединение художников-экспрессионистов; Германия; 1905 г.)
gen.
die Brücke
auf ihre Tragfähigkeit prüfen
испытывать грузоподъёмность моста
gen.
jemandem
die Brücke
aufziehen
отказать
кому-либо
в помощи
mil., navy
die Brücke
besetzen
выставлять вахту на мостике
wrest.
die Brücke
brechen
проломить мост
sport.
die Brücke
eindrücken
дожимать на мосту
wrest.
die Brücke
eindrücken
дожать на лопатки
wrest.
die Brücke
freiwillig einnehmen
итти на мост умышленно
gen.
die Brücke
ist zusammengebrochen
мост провалился
(под тяжестью чего-либо)
gen.
die Brücke
ist zusammengebrochen
мост развалился
(под тяжестью чего-либо)
nautic.
die Brücke
leiten
подавать команды рулевому
gen.
die Brücke
musste abgebrochen werden
мост нужно было сломать
gen.
die Brücke
ruht auf sechs Pfeilern
мост покоится на шести опорах
gen.
die Brücke
schwankte unter unseren Füßen
мост шатался у нас под ногами
gen.
die Brücke
spannt sich über den Fluss
через реку перекинут мост
gen.
jemandem
die Brücke
vertreten
оказывать помощь
(кому-либо)
gen.
jemandem
die Brücke
vertreten
заступаться
(за кого-либо)
gen.
jemandem
die Brücke
vertreten
оказывать поддержку
(кому-либо)
gen.
jemandem
die Brücke
vertreten
оказывать содействие
(кому-либо)
gen.
die Brücke
wurde in die Luft gesprengt
мост был взорван
gen.
die Brücke
wurde in die Luft gesprengt
мост взлетел на воздух
lit.
die Brücke
über die Drina
Мост на Дрине
(роман Иво Андрича
Лорина
)
gen.
die Brücke
überqueren
пересечь мост
fig.
die Brücken
разрушать мосты
fig.
die Brücken
разрушить мосты
gen.
die Brücken
hinter sich verbrennen
сжечь за собой мосты
gen.
die Brücken
hinter sich verbrennen
отрезать себе все пути к отступлению
gen.
die Brücken
hinter sich verbrennen
Сжечь свои корабли
gen.
die rasch geschlagene Brücke ruht auf starken Ständern
быстро наведённый мост покоится на крепких стойках
gen.
die Soldaten trappten über
die Brücke
солдаты прогромыхали через мост
gen.
die Wiederherstellung
der Brücke
beschleunigen
ускорить восстановление моста
gen.
die Züge donnern über
die Brücke
поезда с грохотом проходят по мосту
gen.
die Züge sind über
die Brücke
gedonnert
поезда с грохотом пронеслись по мосту
gen.
die Übergabe
der Brücke
an den Verkehr
сдача моста в эксплуатацию
gen.
ein Wagen polterte über
die Brücke
телега громыхала по мосту
gen.
ein Wagen rumpelte über
die Brücke
телега громыхала по мосту
wrest.
in
die Brücke
fallen
впасть на мост
wrest.
in
die Brücke
fallen
впадать на мост
sport.
in
die Brücke
fallen und ausdrehen
вставать на мост и уходить с моста переворотом
gen.
in
die Brücke
gehen
стать на мост
(борьба)
gen.
in
die Brücke
gehen
встать на мост
wrest.
in
die Brücke
gehen lassen
допустить на мост
wrest.
in
die Brücke
gehen lassen
допускать на мост
wrest.
in
die Brücke
geraten
попасть в мость
wrest.
in
die Brücke
kommen
итти в мост
wrest.
in
die Brücke
werfen
бросить в мост
wrest.
In-
die-Brücke
-Zwingen
перевод на мост
gen.
mitten auf
der Brücke
посредине моста
gen.
oberhalb
der Brücke
выше моста
(по реке)
gen.
Pioniere rückten an und sprengten
die Brücke
прибыли сапёры и взорвали мост
wrest.
sich in
die Brücke
drehen
повернуться в мост
sport.
sich in
die Brücke
eindrehen
переворачиваться на мост
wrest.
sich in
die Brücke
stellen
поставить себя в мост
wrest.
sich in
die Brücke
werfen
броситься в мост
swim.
Tauchen durch
die Brücke
эстафета с нырянием
mil.
Vorziehen über
die Brücke
преодоление моста
(
Andrey Truhachev
)
mil.
Vorziehen über
die Brücke
переправа через мост
(
Andrey Truhachev
)
sport.
Wälzer zur Seite über
die Brücke
mit Umfassen des Rumpfes und Einschluß eines Armes
переворот накатом захватом руки и туловища
sport.
Wälzer über
die Brücke
перекат через мост
gen.
Züge dröhnen über
die Brücke
по мосту с грохотом проносятся поезда
wrest.
über
die Brücke
hinüber heben
поднять через мост
wrest.
über
die Brücke
hinüber heben
поднимать через мост
gen.
über
die Brücke
rollten Autos in ununterbrochener Reihenfolge
по мосту непрерывными рядами шли машины
Get short URL