DictionaryForumContacts

   German
Terms containing dicht | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
tech.Atmosphärenschichten dichteплотные слои атмосферы
sec.sys.Behälter dicht geschlossen an einem gut gelüfteten Ort aufbewahrenХранить контейнер плотно закрытым и в хорошо проветриваемом помещении (Nilov)
sec.sys.Behälter dicht geschlossen haltenДержать контейнер плотно закрытым (Nilov)
sec.sys.Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahrenХранить в плотно закрытом контейнере в прохладном месте (Nilov)
sec.sys.Behälter trocken und dicht geschlossen haltenХранить контейнер плотно закрытым и сухим (Nilov)
quant.el.Besetzung dicht oberhalb der Schwelleнаселённость, намного превышающая пороговую
gen.das Dach ist nicht dichtкрыша протекает
auto.das Ventil schließt nicht dichtнеплотная посадка клапана
comp., MSDatei mit geringer Dichteразрежённый файл
inf.der Kleine ist noch nicht ganz dichtмалыш ещё не просится
med.der Pylorus schließt dichtпривратник смыкается плотно (jurist-vent)
gen.der Rauch stieg in dichtem Wirbel aufдым поднимался густыми клубами
construct.dicht abschließendгерметично закрывающийся
gen.dicht am Randeна самом краю
gen.Dicht am Strande des blauen Meeresу самого синего моря
gen.dicht am Wasserвплотную у самой воды
gen.dicht am Wegeвплотную к дороге
sport.dicht am Wind segelnидти крутым бейдевиндом
mil., navydicht am Winde haltenпридерживаться к ветру
mil.dicht am Zielу самой цели
gen.dicht an den Zaun herangehenподойти вплотную к забору
gen.dicht an den Zaun herangehenподойти к самому забору
gen.dicht an der Wandу самой стены
gen.dicht an etwasвплоть до (чего-либо)
gen.dicht an etwasвплотную (к чему-либо)
mach.comp.Dicht-an-dicht-Bauweiseплотноприлегающая конструкция (напр., головки винта)
tech.Dicht-an-dicht-Montageустановка без зазора
tech.Dicht-an-dicht-Montageмонтаж без зазора
gen.dicht aneinanderвплотную (друг к другу)
construct.dicht angepasstплотно пригнанный
construct.dicht anliegenплотно прилегать
gen.dicht anliegenприлегать вплотную
construct.dicht anliegendплотно прилегающий
energ.ind.dicht anschließenприсоединять непроницаемо
energ.ind.dicht anschließenприсоединять герметично
tech.jemandem dicht auf den Hacken seinпреследовать
auto.dicht auffahrenсокращать дистанцию
auto.dicht auffahrenехать вплотную (за впереди идущим транспортом)
auto.dicht aufgeschlossen fahrenдвигаться на малых дистанциях
construct.dicht bebautплотно застроенный
agric.dicht behaartгустоопушённый
gen.dicht bei dicht stehenстоять вплотную друг к другу
gen.dicht bei etwasвплотную (к чему-либо)
gen.dicht beieinanderплечом к плечу (Ремедиос_П)
gen.dicht beieinanderбок о бок (Ремедиос_П)
gen.dicht beieinanderрядом (Ремедиос_П)
gen.dicht beieinanderв тесной близости (Ремедиос_П)
quant.el.dicht beieinanderliegende Frequenzenблизкие частоты
quant.el.dicht beieinanderliegende Wellenlängenблизкие длины волн
gen.dicht beim Waldeу самого леса
agric.dicht belaubtгустооблиственный
gen.dicht belaubtс густой листвой
textiledicht belegter Schaftплотно набранная ремизка
textiledicht belegter Schaftплотнонабранная ремизка
phys., met.dicht besetzte Ebeneплоскость плотной упаковки
quant.el.dicht besetztes Niveauуровень с высокой населённостью
gen.dicht besiedeltгустозаселённый (Ремедиос_П)
gen.dicht besiedeltгустонаселённый (Ремедиос_П)
gen.dicht bevölkertгустонаселённый
tech.dicht bevölkertлюдный
gen.dicht bevölkertгустозаселённый (Ремедиос_П)
forestr.dicht bewaldetсильно облесенный (Andrey Truhachev)
forestr.dicht bewaldetсильно залесенный (Andrey Truhachev)
gen.dicht bleibenразглашать (НЕ разглашать solo45)
gen.dicht bleibenбыть закрытым (kse_tim)
inf.dicht dahinterсразу позади (Andrey Truhachev)
gen.dicht dahinterвплотную за ним (Andrey Truhachev)
gen.dicht dahinterпрямо позади него (Andrey Truhachev)
gen.dicht dahinterпрямо позади (Andrey Truhachev)
gen.dicht dahinterвплотную за ними (Andrey Truhachev)
gen.dicht dahinterвплотную позади (Andrey Truhachev)
gen.dicht daran sein etwas zu + infсобираться
gen.dicht daran seinчуть не (+ inf)
inf.dicht dran seinбыть близким к этому (к этому, к чему-либо Лорина)
med.dicht eingelagertплотно прилегающий (Лорина)
silic.dicht gebundene Glasfaserплотно связанное стекловолокно
gen.dicht gedrängt stehenстоять густой толпой
construct.dicht gelagertплотно залегающий
med.dicht gelagertплотно расположенный (jurist-vent)
road.wrk.dicht gelagertплотно уложенный
road.wrk.dicht gelagertзалегающий плотным слоем
med.dicht gelagertплотно прилегающий (Лорина)
construct.dicht gelagerter Sandплотно слежавшийся песок
math.dicht geordnetплотно упорядоченный
microel.dicht gepackte Strukturплотно упакованная структура
comp.dicht gepackter Kodeупакованный код
el.chem.dicht gepacktes Gefügeплотнозернистая структура
el.chem.dicht gepacktes Gefügeплотноупакованная структура
construct.dicht geschnittenes Furnierтонкий фанерный шпон, лущёный без трещин
energ.ind.dicht gesetzter Kühlschirmсплошной экран
textiledicht gewachsener Stapelплотное руно
textiledicht gewachsener Stapelплотно закрытое равномерное руно
gen.dicht haltenне пропускать влаги
gen.dicht haltenбыть непроницаемым
gen.dicht haltenне протекать
mil.dicht heranhaltenподтягивать вплотную (Nick Kazakov)
sport.dicht holenвыбирать туго (о шкотах)
sport.dicht holenтуго выбирать
med.dicht kontrastiertзаконтрастированный (Midnight_Lady)
food.ind.dicht lagernde Schnitteуплотнённая свекловичная стружка
food.ind.dicht lagernde Schnittlingeуплотнённая свекловичная стружка
food.ind.dicht lagernde Schnitzelуплотнённая свекловичная стружка
gen.dicht machenсгустить
fig.dicht machenзапечатывать (Andrey Truhachev)
fig.dicht machenзапечатать (Andrey Truhachev)
gen.dicht machenзакрыть (магазин, фабрику и т.п., напр., за нарушение каких-либо норм: einen Laden dicht machen Анастасия Фоммм)
gen.dicht machenделать непроницаемым
tech.dicht naheблизко
gen.dicht nebenвплотную (к чему-либо)
mil., navydicht passierenпройти близко от
energ.ind.dicht schließendнепроницаемо закрывающийся
energ.ind.dicht schließendгерметично закрывающийся
energ.ind.dicht schließendплотно закрывающийся
met.dicht Schweißverbindungплотное соединение
inf.dicht seinбыть надёжным
inf.dicht seinбыть пьяным
inf.dicht seinмолчать
inf., humor.dicht seinбыть чистоплотным (о животных)
inf.dicht seinбыть верным
nautic.dicht seinбыть задраенным
tech.Dicht- und Festnahtплотнопрочный шов
weld.Dicht- und Festnahtкомбинированный плотно-прочный шов
mach.comp.Dicht- und Festnietungплотно-прочное заклёпочное соединение
mach.comp.Dicht- und Festnietungплотно-прочный заклёпочный шов
ecol.Dicht/undurchlässigплотный (Александр Рыжов)
ecol.Dicht/undurchlässigнепроницаемый (Александр Рыжов)
mil., navydicht unter Landу самых берегов
mil., navydicht unter Landу самого побережья
mil.dicht verfolgenпреследовать по пятам
pharm.dicht verschlossenв герметично закрытом контейнере (Лорина)
pharm.dicht verschlossenгерметично закрытый (Лорина)
silic.dicht versinterter Steinплотноспечённый огнеупор
silic.dicht versinterter Steinплотноспечённый кирпич
gen.dicht vor dem Zielу самой цели
gen.dicht vor etwasвплотную (к чему-либо)
gen.dicht vor mir machte er haltпрямо передо мной он остановился
chem.dicht werdenпогустеть
gen.dicht werdenгустеть
gen.dicht werdenзагустеть
gen.dicht werdenсгуститься
avia.dicht über dem Boden fliegenидти на бреющем полете
avia.dicht überfliegenидти на бреющем полете
sport.dichte Abwehrплотная защита
mil.dichte Anlehnungпримыкание
mil.dichte Anlehnungтесное взаимодействие
mil.dichte Anlehnungтесная связь
astr.dichte Atmosphäreплотная атмосфера
mil.dichte Atmosphäreплотные слои атмосферы
nucl.pow.dichte Barriereгерметичная перегородка
energ.ind.dichte Bestiftungгустая ошиповка
gen.dichte Bevölkerungплотное население
tech.dichte Bewehrungгустое армирование
construct.dichte Bewehrungчастое армирование
tech.dichte Bewehrungгустая арматура
math.dichte Bewertungплотная нормировка
meteorol.dichte Bewölkungплотная облачность (snegowik)
nucl.pow.dichte Brennelementhülleгерметичная оболочка твэла
brew.dichte Deckeплотная дека
sport.dichte Deckungплотная защита
meat.dichte Doseвоздухонепроницаемая металлическая консервная банка
meat.dichte Doseгерметичная металлическая консервная банка
road.wrk.dichte Fahrbahnсплошное полотно проезжей части
road.wrk.dichte Fahrbahnсплошная проезжая часть (моста)
construct.dichte Fahrbahnсплошная проезжая часть моста
metrol.dichte Federschichtwolkeплотное перисто-слоистое облако
metrol.dichte Federwolkeплотное перистое облако
tech.dichte Flözfolgeсвита сближенных пластов
gen.dichte Folgeчастая последовательность (чего-либо)
gen.dichte Folgeчастое повторение
construct.dichte Fugeплотный шов
mil.dichte Fühlungтесное соприкосновение (с противником)
mil.dichte Fühlungнепосредственное соприкосновение (с противником)
mil.dichte Fühlungминимальный интервал (в строю)
mil.dichte Fühlungтесная связь (с соседом)
gen.dichte Hiebeчастые удары
sport.dichte Hocklageплотная группировка
forestr.dichte Jahrringeс правильном направлении волокон
forestr.dichte Jahrringeс узкими годовыми кольцами
textiledichte Ketteплотная основа
geol.dichte Kohleплотный уголь
shipb.dichte Konstruktionнепроницаемая конструкция
forestr.dichte Kroneгустая крона
radiodichte Kurvenкривые, близко прилегающие друг к другу
water.suppl.dichte Lagerungплотное залегание
math.dichte Mengeплотное множество
mil.dichte mittelhohe Schichtwolkeплотное высокослоистое облако
mil.dichte mittelhohe Schichtwolkeнепросвечивающее высокослоистое облако
weld.dichte Nahtпрочный шов
weld.dichte Nahtплотный шов
weld.dichte Nietungплотный заклёпочный шов
shipb.dichte Nietungклёпка плотным швом
shipb.dichte Nietungклёпка непроницаемым швом
tech.dichte Nietverbindungплотное заклёпочное соединение
math.dichte Ordnungплотное упорядочение
crystall.dichte Packungплотная упаковка (Kugelpackung)
chem.dichte Packungплотная упаковка атомов (der Atome)
tech.dichte Packungплотная упаковка
construct.dichte Passungплотная посадка
food.ind.dichte Porungнедостаточная пористость (дефект хлеба)
food.ind.dichte Porungнедостаточно развитая пористость
math.dichte Punktmengeплотное точечное множество
geol.dichte Randfaziesтонкозернистая порода контактовой фации
geol.dichte Randfaziesплотная порода краевой фации
geol.dichte Randfaziesтонкозернистая порода краевой фации
geol.dichte Randfaziesплотная порода эндоконтактовой фации
geol.dichte Randfaziesплотная порода контактовой фации
geol.dichte Randfaziesтонкозернистая порода эндоконтактовой фации
geol.dichte Randfaziesзона закалки (магматической породы)
road.wrk.dichte Schichtсплошной слой
shipb.dichte Schiffskörperabteilungнепроницаемый отсек судна
mach.comp.dichte Schweißverbindungплотное сварное соединение
mil.dichte Schützenketteгустая стрелковая цепь
oildichte Sondenanordnungплотная сетка скважин
oildichte Steinkohleплотный каменный уголь
gen.dichte Stiefelводонепроницаемые сапоги
construct.dichte Strukturплотное строение
geol.dichte Strukturплотная структура
geol.dichte Texturплотная текстура
geol.dichte Texturплотная структура
chem.dichte Tonwareизделия со спёкшимся черепком
chem.dichte Tonwareплотные керамические изделия
silic.dichte Tonwarenплотные керамические изделия
silic.dichte Tonwarenкерамические изделия со спёкшимся черепком
road.wrk.dichte Ummörtelungцементный раствор густой консистенции
mach.comp.dichte und feste Nietverbindungпрочно-плотное заклёпочное соединение
mach.comp.dichte und feste Nietverbindungплотно-прочное заклёпочное соединение
math.dichte Unterkategorieплотная подкатегория
weld.dichte Verbindungплотное соединение
chem.dichte Walkeплотная валка
textiledichte Wareплотная ткань
gen.dichte Wolkenгустые облака
avia.dichte Wolkendeckeплотный облачный покров
shipb.dichte Wrängeсплошной флор
tech.dichter Abschlussгерметизация
sugar.dichter wenig verdünnter Absüßerгустой промой
hydraul.dichter Behälterзакрытый бак (с жидкостью, изолированной от воздействия атмосферного давления)
railw.dichter Behälterгерметичный контейнер
lawdichter belegenуплотнить
mil.dichter Beschussплотный обстрел (Andrey Truhachev)
mil.dichter Beschussплотный огонь (Andrey Truhachev)
construct.dichter Betonводонепроницаемый бетон
construct.dichter Betonплотный бетон
road.wrk.dichter Bodenплотный грунт
comp.dichter Codeуплотнённый код
med.dichter Drüsenkörperплотная железистая ткань (jurist-vent)
water.suppl.dichter Eisrandсплочённая кромка льда
ocean.dichter Eisrandсплочённая и трудно проходимая кромка льда
nautic.dichter Eisrandтрудно проходимая кромка льда
geol.dichter Feldspatплотный полевой шпат
geol., mineral.dichter Feldspatмелкозернистый плотный полевой шпат
radiodichter Filmплотная плёнка
leath.dichter Florгустой ворс
textiledichter Florплотный ворс
math.dichter Funktorплотный функтор
geol.dichter Kalksteinплотный известняк
textiledichter Kokonплотный кокон
engin.dichter Kurbelkastenгерметичный картер
geol.dichter körniger Gipsплотный зернистый гипс
tech.dichter machenуплотнить
cinema.equip.dichter machenувеличивать плотность (изображения)
metrol.dichter Nebelплотный туман
gen.dichter Nebelгустой туман
geol., mineral.dichter Quarzкремнезём плотного строения (напр., халцедон)
food.ind.dichter Rauchгустой дым
meat.dichter Rauchгустой коптильный дым
food.ind.dichter Saftсгущённый сок
food.ind.dichter Saftсироп
food.ind.dichter Saftконцентрированный сок
el.dichter Schattenплотная тень
construct.dichter Schattenгустая тень
food.ind.dichter Schaumгустая пена
food.ind.dichter Schaumплотная пена
gen.dichter Sitzгерметичное соединение (dolmetscherr)
nucl.pow.dichter Strahlerгерметичный источник излучения
road.wrk.dichter Tonплотная глина
agric.dichter Waldгустолесье
tech.dichter Waldпуща
mil.dichter Waldгустой лес
gen.dichter Wald deckte den Rückzugгустой лес прикрывал отступление
gen.dichter werdenгустеть
phys.dichter werdenстать плотнее (Andrey Truhachev)
phys.dichter werdenзагустевать (Andrey Truhachev)
phys.dichter werdenуплотняться (Andrey Truhachev)
chem.dichter werdenпогустеть
chem.dichter werdenзагустеть
gen.dichter werdenстать толще (Andrey Truhachev)
railw.dichter Zulaufмалые окна (между отцепами на сортировочном пути)
geol.dichtes Abbohrenдетальное разбуривание (напр., месторождения)
geol.dichtes Abbohrenдетальная буровая разведка
construct.dichtes Bewehrenчастое армирование
oildichtes Bohrnetzплотная сетка скважин
geol., mineral.dichtes Brauneisenплотный бурый железняк
nucl.pow.dichtes Brennelementгерметичный твэл
water.suppl.dichtes Eisсплочённый лёд
geol.dichtes Eisсплошной лёд
water.suppl.dichtes Eistreibenсплошной ледоход
water.suppl.dichtes Eistreibenинтенсивный ледоход
sport.dichtes Feldплотная группа гонщиков
mil.dichtes Feuerплотный огонь
cinema.equip.dichtes Filterплотный светофильтр
leath.dichtes formbeständiges Materialплотный формоустойчивый материал
gen.dichtes Gebüschгустой кустарник
gen.dichtes Gebüsch ist ein idealer Nistplatz für Singvögelгустой кустарник – идеальное место для гнездования певчих птиц
road.wrk.dichtes Gefügeмелкозернистая структура
road.wrk.dichtes Gefügeплотная консистенция
weld.dichtes Gefügeплотная структура
avia.dichtes Gehäuseгерметичный кожух
avia.dichtes Gehäuseгерметичный корпус
avia.dichtes Gehäuseплотно закрытый объём
geol.dichtes Gesteinплотная горная порода
textiledichtes Gewebeплотная ткань
mach.comp.dichtes Gewindeгерметичная резьба
cinema.equip.dichtes Graufilterплотный нейтрально серый светофильтр
textiledichtes Haarгустой волос
gen.dichtes Haarгустые волосы
forestr.dichtes Holzплотная древесина
mech.eng.dichtes Lochenплотная вырубка
mech.eng.dichtes Lochenвырубка с тонкими перемычками
weld.dichtes Lochenмелкая вырубка
tech.dichtes Mediumсплошная среда
tech.dichtes Negativгустой негатив
cinema.equip.dichtes Negativплотный негатив
ocean.dichtes Packeisсплочённый лёд (0,6 = 0,7 поверхности моря)
mil., navydichtes Packeisсплочённый лёд
phys.dichtes Plasmaплотная плазма
shipb.dichtes Querspantводонепроницаемый флор
mach.comp.dichtes Rohrуплотнённая труба
shipb.dichtes Ruderобъёмный руль
shipb.dichtes Ruderводонепроницаемый руль
shipb.dichtes Schiffсудно без течи
shipb.dichtes Schottнепроницаемая переборка
shipb.dichtes Spantсплошной шпангоут
shipb.dichtes Spantнепроницаемый шпангоут
ocean.dichtes Treibeisсплочённый дрейфующий лёд
water.suppl.dichtes Treibeisсплочённый плавучий лёд
hydrol.dichtes Wehrмассивная часть водосливной плотины
water.suppl.dichtes Wehrмассивная часть плотины
construct.dichtes Wehrглухая плотина
mil., artil.die Bekämpfung von Zielen dicht vor der eigenen Linieстрельба по целям, расположенным в непосредственной близости от переднего края своих войск
gen.die Bäume stehen zu dicht beisammenдеревья стоят слишком близко друг возле друга
gen.die Fenster dicht verhängenплотно завесить окна
gen.die Häuser treten dicht an das Meer heranдома подступают к самому морю
hydrogr.die Quelle dichtenглушить источник
gen.die Stiefel sind nicht mehr dichtсапоги стали пропускать воду
pharma.die Substanz ist dicht verschlossen, vor Licht geschützt zu lagern.Хранить вещество в герметично закрытом контейнере в защищённом от света месте. (Ying)
gen.die Weiden stehen dicht am Bachивы стоят у самого ручья
gen.dieses Land ist dicht bevölkertэта страна густо населена
gen.ein dicht bewölkter Himmelплотно закрытое облаками небо
gen.ein dichtenписать (стихи)
gen.ein dichtenпридумывать
gen.ein dichtenвыдумывать
gen.ein dichtenтворить
gen.ein dichtenсочинять
gen.ein dichter Forstгустой лес
meteorol.ein dichter Nebelплотный туман
gen.ein dichter Nebelгустой туман
gen.ein dichter Regenсильный дождь
gen.ein dichter Schaumгустая пена
gen.ein dichter Straßenverkehrбольшое уличное движение
gen.ein dichter Waldдремучий лес
gen.ein dichter Waldгустой лес
gen.ein dichtes Eisсплошной лёд
gen.ein dichtes Gehölzгустая роща
gen.ein dichtes Schiffсудно без течи
gen.ein dichtes Schneetreibenсильная вьюга
gen.ein dichtes Wehrглухая плотина
gen.ein Land dicht besiedelnгусто заселять страну
gen.eine dichte Baumkroneгустая крона дерева
gen.eine dichte Berahrungтесный контакт
gen.eine dichte Bevölkerungплотное население
gen.eine dichte Menschenmengeплотная толпа
gen.eine Gegend dicht besiedelnгусто заселять местность
hydrogr.eine Quelle dichtenглушить источник
laweine Wohnung dichter belegenуплотнить квартиру
oileinschichtige dichte Packungплотная однослойная упаковка
inf.er ist nicht ganz dichtу него не все дома (el_th)
gen.er rückte dicht zum Fensterон придвинулся вплотную к окну
gen.er rückte dicht zum Fensterон придвинулся к самому окну
gen.er setzte sich dicht neben mich hinон сел вплотную ко мне
gen.er stand dicht dahinterон стоял сзади вплотную (к кому-либо, к чему-либо)
chem.extrem dichtвысокоплотный
nautic.Fahrt in dichtem Nebelплавание в густом тумане
met.Fest-Dicht-Nietungпрочно-плотное заклёпочное соединение
tech.Fest-Dicht-Nietungпрочноплотное заклёпочное соединение
tech.fest-dichte Nietungплотно-прочный заклёпочный шов
weld.fest-dichte Nietungпрочно-плотный заклёпочный шов
mach.comp.fest-dichte Nietverbindungпрочно-плотное заклёпочное соединение
tech.fest-dichte Nietverbindungплотно-прочное заклёпочное соединение
construct.Fugen dichtenуплотнять швы
construct.ganz dichtвпритирку
sport.Heranführen des Blattes dicht an das Wasserведение лопасти к воде
el.mach.hermetisch dichtгерметичный
microel.hermetisch dichtes Gehäuseгерметический корпус
geol.hexagonal dichte Packungплотнейшая гексагональная упаковка
sail.Hol dicht Großschot!"Выбрать гика-шкот!"
sail.Hol dicht Schot!"Выбрать шкот!"
sail.Hol dicht Vorschot!"Выбрать стаксель-шкот!"
gen.höhe Bäume und dazwischen dichtes Gebüschвысокие деревья и между ними густой кустарник
gen.in dichten Haufenгурьбой
gen.in dichten Haufenтолпами
mil.in dichter Folgeв плотной последовательности (Andrey Truhachev)
mil.in dichter Folgeплотно друг за другом (Andrey Truhachev)
math.in sich dichtплотный в себе
math.in sich dichte Mengeплотное в себе множество
math.in sich dichte Punktmengeплотное в себе точечное множество
math.in sich dichter Kernплотное в себе ядро
oilKohlenwasserstoffe mit dicht benachbarten Siedepunktenблизкокипящие углеводороды
geol.kubisch dichte Packungплотнейшая кубическая упаковка
sport.Kurs dicht am Windкурс круто к ветру
math.Kurve der mittleren Dichteкривая средней плотности
oilLagerstättenaufschluss mit dichtem Sondennetzразбуривание месторождения по сплошной сетке (скважин)
mil., navyLeck dichtenликвидировать течь
mil., navyLeck dichtenзаделывать пробоину
mil.Lücken dicht!Закрыть люки!
nautic.Lücken dicht!Задраить люки!
oilmehrschichtige dichte Packungплотная многослойная упаковка
oilmit dicht schließender Stopfbüchseнижняя опора турбобура с осевыми шарикоподшипниками и плотно закрытыми сальниками
agric.mit dichtemрунный
construct.mit Lehm dichtenуплотнять глиной
construct.mit Lehm dichtenгерметизировать глиной
gen.mäßig dichte Infiltrateумеренно плотная инфильтрация (paseal)
quant.el.möglichst dichte Packungнаиболее плотная упаковка
tech.nicht dichtнеплотный
tech.nicht dichtнегустой
shipb.nicht dichter Decksaufbauпроницаемая надстройка
shipb.nicht dichtes Schottпроницаемая переборка
inf.nicht ganz dicht seinсойти с ума (Andrey Truhachev)
inf.nicht ganz dicht seinбыть не вполне здоровым (Andrey Truhachev)
inf.nicht ganz dicht seinрехнуться (Andrey Truhachev)
inf.nicht ganz dicht seinспятить (Andrey Truhachev)
gen.nicht ganz dicht seinне в своём уме (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
gen.nicht ganz dicht seinне все дома (Е.В. Юдина Словарь наречий, адвербиальных словосочетаний и эквивалентов слов Amphitriteru)
math.nirgend dichtнигде не плотный
math.nirgends dichte Mengeнигде не плотное множество
math.nirgends dichte Punktmengeнигде не плотное точечное множество
med.normal dichtнормальной плотности (Лорина)
gen.normal dichtобычной плотности (Лорина)
tech.optisch dichtes Mediumоптически плотная среда
quant.el.optisch dichtes Mediumоптически более плотная среда
geol.Quelle dichtenзакрыть источник
nautic.Schott dicht!задраить переборку!
nautic.Schotte dicht!Задраить переборочные двери!
gen.Schotte dicht!задраить переборки!
gen.Schotten dicht!задраить переборки!
ocean.sehr dichtes Packeisочень сплочённый лёд (покрывает 10 % поверхности моря)
ocean.sehr dichtes Treibeisочень сплочённый дрейфующий лёд (покрывающий 10/10 поверхности моря)
mil., navysehr dichtes Treibeisочень сплочённый дрейфующий лёд
nautic.sich dicht am Lande haltenдержаться близ берега
nautic.sich dicht am Winde haltenпридерживаться к ветру
nautic.sich dicht am Winde haltenдержаться к ветру
mil.sich dicht heranhaltenне отрываться
mil.sich dicht heranhaltenдержаться вплотную
gen.sie traten dicht vor ihn hinони подошли к нему вплотную
comp., MSSpalte mit geringer Dichteразрежённый столбец
mil., navyStopper dicht!Положить стопора!
avia.Strömungsgröße dicht hinter einem Gitterпараметр потока непосредственно за решёткой
mil., navyTurmluk dicht!Задраить люк!
mil., navyVorreiber dicht machenзадраивать
polym.Walze mit dicht unter der Oberfläche liegenden Heizkanälenвалок с нагревательными каналами под поверхностью
nautic.Wind dicht am Windкрутой бейдевинд
lawWohnraum dichter belegenуплотнить квартиру
sport.zu dicht holenперебрать (о снастях)
sport.zu dicht holenперебирать
math.zueinander dichtплотные друг в друге
math.überall dichtвсюду плотный
math.überall dichte Folgeвсюду плотная последовательность
math.überall dichte Mengeвсюду плотное множество
math.überall dichte Punktmengeвсюду плотное точечное множество