Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Politics
containing
des
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abgeordneter
des
britischen Unterhauses
депутат Палаты общин Великобритании
(
Andrey Truhachev
)
Abgeordneter
des
Unterhauses
депутат Палаты общин
Великобритании
(
Andrey Truhachev
)
Abgeordneter
des
Unterhauses werden
стать депутатом Палаты общин
Великобритании
(
Andrey Truhachev
)
Abg.z.NR a.
D
бывший депутат Национального Совета
австр.
(нем. сокр., австр. Abgeordneter/Abgeordnete zum Nationalrat außer Dienst
AlexVas
)
Achse
des
Bösen
ось зла
(
mirelamoru
)
am Rande
des
Gipfels
на полях саммита
(
jusilv
)
am Rande
des
Gipfels
в кулуарах
(... sagte Merkel am Samstag am Rande des G20-Gipfels vor Journalisten in japanischen Osaka.
H. I.
)
Anordnung
des
Präsidenten
указ президента
(
Andrey Truhachev
)
Anordnung
des
Präsidenten
президентский указ
(
Andrey Truhachev
)
Anordnung
des
Präsidenten
распоряжение президента
(
Andrey Truhachev
)
Assistent
des
Präsidenten
помощник президента
(
Abete
)
Aufforderung zum Wechsel
des
Ministerpräsidenten
требование смены премьер-министра
(
Andrey Truhachev
)
Aufforderung zum Wechsel
des
Ministerpräsidenten
требование сменить премьер-министра
(
Andrey Truhachev
)
Aufsichtsbehörde
des
Ministeriums für Steuern und Abgaben
ИМНС – инспекция министерства по налогам и сборам
(
Siegie
)
Beilegung
des
Konflikts
улаживание конфликта
(
Andrey Truhachev
)
Beilegung
des
Konflikts
урегулирование конфликта
(
Andrey Truhachev
)
Botschaft
des
Präsidenten
послание президента
(jährliche Botschaft des Präsidenten zur Lage der Nation vor dem Kongreß
Abete
)
Büro
des
Präsidenten
канцелярия президента
(
Andrey Truhachev
)
das Unterhaus
des
Vereinigten Königreichs
Палата общин Великобритании
(
Andrey Truhachev
)
der
Schengen-Staat, das Land des Schengener Abkommens
страна Шенгенской зоны
(
ApostilleV
)
die Anrainerstaaten
des
Kaspischen Meeres
прибрежные государства Каспийского моря
(
miami777409
)
die Eskalation
des
Krieges
эскалация войны
die leitenden Persönlichkeiten
des
Staates
первые лица государства
(
Abete
)
die Parlamentarische Versammlung
des
Europarates
Парламентская Ассамблея Совета Европы
(
Brücke
)
ein Bruch
des
Friedens
нарушение мира
Einheit
des
Volkes
единство народа
(
Лорина
)
Entfesselung
des
Krieges
разжигание войны
(
Andrey Truhachev
)
Entfesselung
des
Krieges
развязывание войны
(
Andrey Truhachev
)
Erbauer
des
Kommunismus
строитель коммунизма
(
Andrey Truhachev
)
Erzwingung
des
Friedens
Принуждение к миру
(Войсковая операция в 2008 г. в Грузии
YuriDDD
)
Garant
des
Friedens
гарант мира
(
Andrey Truhachev
)
Geschäftsführer
des
Präsidialamtes Russlands
управляющий делами президента РФ
(
Abete
)
Gewaltmonopol
des
Staates
государственная монополия на применение силы
(
Honigwabe
)
Gleichgewicht
des
Schreckens
ядерный паритет
(
Valory
)
Heftigkeit
des
Kampfes
напряжённость борьбы
(
Andrey Truhachev
)
Heftigkeit
des
Kampfes
острота борьбы
(
Andrey Truhachev
)
Heftigkeit
des
Kampfes
ожесточённость борьбы
(
Andrey Truhachev
)
Herren
des
Universums
хозяева вселенной
(
Andrey Truhachev
)
im Vorfeld
des
Gipfels
в преддверии саммита
(
Andrey Truhachev
)
in einem friedlichen Europa herrscht die Stärke
des
Rechts – und nicht das Recht des Stärkeren
сила права
(Цитата из речи президента Германии Штайнмайера в Таллинне 23.08.2017
Евгения Ефимова
)
Internationaler Tag
des
Gedenkens an die Opfer des Holocaust
Международный день памяти жертв Холокоста
(
Andrey Truhachev
)
Kult
des
Hasses
культ ненависти
(
Andrey Truhachev
)
Kulturstiftung
des
Bundes
Федеральный культурный фонд
(
wikipedia.org
Abete
)
Macht
des
Volkes
власть народа
(
Andrey Truhachev
)
Ministerkomitee
des
Europarates
Комитет министров Совета Европы
(
Лорина
)
Moralkodex
der
Erbauer des Kommunismus
моральный кодекс строителя коммунизма
(
Andrey Truhachev
)
offizielle Bezeichnung
des
Staates
официальное наименование страны
(
Andrey Truhachev
)
Organisation
des
Vertrags über kollektive Sicherheit
OVKS
ОДКБ
Организация Договора коллективной безопасности
(
per aspera
)
Parlamentarische Versammlung
des
Europarats
Парламентская Ассамблея Совета Европы
(ПАСЕ
Adalina
)
Partei
des
Demokratischen Sozialismus
PDS
Партия демократического социализма
(
Andrey Truhachev
)
Patriotische Europäer gegen die Islamisierung
des
Abendlandes
PEGIDA
Патриотические европейцы против исламизации Запада
(
Andrey Truhachev
)
Präsidium
des
Deutschen Bundestages
президиум Германского Бундестага
(
Andrey Truhachev
)
Präsidium
des
Obersten Sowjets
ПВС
(
Лорина
)
Sekretär
des
Sicherheitsrats der Russischen Föderation
секретарь Совета безопасности Российской Федерации
(
Dominator_Salvator
)
Systematische Sammlung
des
Bundesrechts
Систематическое собрание федеральных законов
(Швейц., SR
brainwashing
)
Team
des
Präsidenten
команда президента
(Das Team des nächsten Präsidenten. Wen nehmen Barack Obama oder John McCain mit ins Weiße Haus?
stern.de
Dominator_Salvator
)
Träger
des
Verdienstordens
кавалер ордена "За заслуги"
(
Andrey Truhachev
)
Unterstützer
des
Terrorismus
спонсор терроризма
(
Andrey Truhachev
)
Unterstützer
des
Terrorismus
пособник терроризма
(
Andrey Truhachev
)
Vereidigung
des
neuen Präsidenten
приведение к присяге нового президента
(
Andrey Truhachev
)
Vereidigung
des
neugewaehlten Praesidenten
приведение к присяге нового президента
(
Andrey Truhachev
)
Vereidigung
des
neugewaehlten Praesidenten
инаугурация вновь избранного президента
(
Andrey Truhachev
)
Vereinigung
der
Verfolgten des Naziregimes
Объединение лиц, преследовавшихся при нацистском режиме
(
Andrey Truhachev
)
Vereinigung
der
Verfolgten des Naziregimes
ОЛПН
(
Andrey Truhachev
)
Vereinigung
der
Verfolgten des Naziregimes
Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме
(
Andrey Truhachev
)
Vereinigung
der
Verfolgten des Naziregimes – Bund der Antifaschistinnen und Antifaschisten
Объединение лиц, преследовавшихся при нацизме-Союз антифашистов
ФРГ
(
Andrey Truhachev
)
Verfügung
des
Präsidenten
президентский указ
(
Andrey Truhachev
)
Verfügung
des
Präsidenten
указ президента
(
Andrey Truhachev
)
Verfügung
des
Präsidenten
распоряжение президента
(
Andrey Truhachev
)
Vorsitzender
des
Auswärtigen Ausschusses des EU-Parlaments
председатель комитета иностранных дел Европейского парламента
(
Lena Löwe
)
Wahl
des
Präsidenten
избрание президента
(
Andrey Truhachev
)
Wahl
des
Präsidenten
президентские выборы
(
Andrey Truhachev
)
Wahl
des
Präsidenten
выборы президента
(
Andrey Truhachev
)
Wiederbelebung
des
Friedensprozesses
возобновление мирного процесса
(
Abete
)
Zeichen
des
Entgegenkommens
жест доброй воли
(
Abete
)
zum Abschluss
des
Besuchs
по окончании визита
(
Alex89
)
Ältestenrat
des
Bundestages
совет старейшин бундестага
(
miami777409
)
Übereinkommen zum Schutz
des
immateriellen Kulturerbes
Конвенция об охране нематериального культурного наследия
ЮНЕСКО
(
Abete
)
Get short URL