Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Wood processing
containing
deren
|
all forms
German
Russian
Abbeilen
der
Wurzelanläufe
срубание прикорневых наплывов
(перед валкой дерева)
Abblätterung
der
Rinde
отслаивание коры
Abflachung
der
Walze
приплющивание
шлифующего
вала
(с упругим покрытием)
Abflachung
der
Walze
деформация
шлифующего
вала
(с упругим покрытием)
Abgleiten
der
Bretter
соскальзывание досок
Abgleiten
der
Bretter
скольжение досок
Ablösungswiderstand
der
Rinde
сопротивление снятию коры
Ablösungswiderstand
der
Rinde
сопротивление отрыву коры
Abstoßen
der
Sägezähne
формование зубьев пилы
Abstumpfen
der
Sägezähne
затупление зубьев пил
Abweichung von
der
technischen Dokumentation
отступление от технической документации
Anzeichnen
der
Bäume
маркировка деревьев
Anzeichnen
der
Bäume
клеймение деревьев
Anzeichnen
der
Hiebe
отвод лесосеки
Ausbrechen
der
Schneide
выкрашивание режущей кромки
Ausführung
der
Bohrung
форма
сверлённого
отверстия
Ausführung
der
Bohrung
выборка центрового отверстия
(у дисковых пил)
Ausstanzen
der
Zähne
насечка зубьев
(пилы)
Ausstanzen
der
Zähne
штампование зубьев
(пилы)
Ausstanzen
der
Zähne
вырубка зубьев
(пилы)
Austragsquerförderer zum Entleeren
der
schrägen Sortierfächer
собирающий поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажей
(в производстве древесных плит)
Austragsquerförderer zum Entleeren
der
schrägen Sortierfächer
сборный поперечный транспортёр для опорожнения наклонных сортировочных этажей
(в производстве древесных плит)
Auswechseln
der
Sägeblätter
замена пильных полотен
Auszeichnen
der
Schlaghölzer
маркировка деревьев в рубку
Auszeichnung
der
Schlaghölzer
маркировка деревьев в рубку
Bewegung
der
Sägen auseinander
раздвигание пил
Bewegung
der
Sägen zueinander
сдвигание пил
Binden
der
Stämme
связывание брёвен
Breitenverstellung
der
Blätter
установка пильных полотен
(рамных пил)
Bringung
der
gesunkenen Rundhölzer
подъём топляка
Bündigkeit
der
Enden
ровность торцов
Bürsten
der
Holzoberflächen
очистка щёткой деревянных поверхностей
der
Fachverband Holzbearbeitungsmaschinen im VDMA
Ассоциация производителей деревообрабатывающего оборудования в составе VDMA
(
ВВладимир
)
der
Fachverband Holzbearbeitungsmaschinen im VDMA
Ассоциация производителей деревообрабатывающего оборудования Союза немецких машиностроителей
VDMA
(
ВВладимир
)
der
in die Säge geht Bloch
пиловочник
Einblatten
der
Schwellen
зарубка шпал
Einhängen
der
Sägeblätter bei Vollgattermaschinen
установка и натяжение пильных полотен лесопильных рам
Einlauf
der
Eichenstämme
посерение древесины свежеспиленного дуба
Einlauf
der
Eichenstämme
бурая полосатость древесины свежеспиленного дуба
Einschleifen
der
Beize
шлифовка после крашения
Einschleifen
der
Beize
шлифование после крашения
Einschleifen
der
Beize
шлифовка ворса после крашения
Einspannen
der
Blöcke
зажим кряжей
Einsprengen
der
Furniere
смачивание шпона
(перед его выравниванием)
Einsprengen
der
Furniere
обрызгивание шпона
(перед его выравниванием)
Entrindung durch Abschlagen
der
Rinde
окорка околачиванием
Entrindung durch Reibung
der
Hölzer
окорка трением обрабатываемых стволов друг о друга
Ernährungsund Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten Nationen
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН
Fehler in
der
Holzfarbe
ненормальная окраска древесины
Fehler in
der
Stammform
порок формы ствола
Fleischanteil
der
Rinde
коэффициент коры
Fleischanteil
der
Rinde
доля луба
Fräsen nach
der
Lehre
фрезерование по копиру
Furnierbarkeit
der
Platten
пригодность плит к фанерованию
Füllen
der
Oberfläche
порозаполнение
Füllen
der
Oberfläche
закрытие пор
(древесной поверхности)
Gegenstromverfahren
der
Holztrocknung
противоточный способ сушки древесины
Generalinspektor
der
Forste
генеральный инспектор лесов
Glattschleifen
der
Sägeblätter
чистовое шлифование полотен пил
Grad
der
Aushärtung
степень отверждения
(напр., лака)
Hartverchromen
der
Schneiden
упрочнение лезвий хромированием
Hervorhebung
der
natürlichen Holzstruktur
подчёркивание естественной структуры древесины
Hervorhebung
der
natürlichen Holzstruktur
выделение естественной структуры древесины
Hilfsgerät zum Bohren
der
Dübelflächen
кондуктор для сверления отверстий под шканты
(на кромках и пластях)
Holz
der
Wurzeln
корневая древесина
Holz
der
Wurzeln
древесина корней
Holz in
der
Rinde
неокорённая древесина
Holzschnitt in
der
Faserrichtung
резание древесины вдоль волокон
Intensität
der
mechanischen Einwirkungen
интенсивность механических воздействий
Internationale Föderation
der
Internationalen Möbeltransporteure
Federation Internationale des Demenageurs Internationaux
Международная федерация транспортно-экспедиторских организаций по перевозке мебели
Isolierholz
der
Elektrotechnik
электроизоляционная древесина
Klemmen
der
Schiene
зажим пильного аппарата
моторной пилы
в пропиле
Klimatisieren
der
Furniere
выдержка шпона
(в заданных условиях)
Klimatisieren
der
Schachtelkartonbobine
выдержка бобины коробочного картона
Klimatisieren
der
Schachtelkartonrolle
выдержка рулона коробочного картона
knickiger Verlauf
der
Markröhre
изгиб сердцевинной трубки
Kohlenstoffgehalt
der
Holzkohle
содержание углерода в древесном угле
Komitee
der
Staatsforstverwaltung
Госкомлесхоз
(Государственный комитет лесного хозяйства
dolmetscherr
)
Komitee
der
Staatsforstverwaltung
Государственный комитет лесного хозяйства
(
dolmetscherr
)
Kreuzschnitt
der
Platten
сквозной
поперечно-продольный раскрой плит
Krümmung
der
Gipfeltriebe
искривление верхушечных побегов
Markierung
der
Hiebswege
трассировка трелёвочных волоков
mit
der
Hacke auflockern
рыхлить
(слипшиеся сыпучие материалы)
Mitteilungen
der
Deutschen Dendrologischen Gesellschaft
Миттейлунген дер дейчен дендрологишен гезельшафт
(название журнала)
Nachbehandlung
der
Elemente
отделка элементов
Nachbehandlung
der
Elemente
доработка элементов
Nasspolieren
der
Sägeblätter
мокрая полировка пильных полотен
Nasspolieren
der
Sägeblätter
мокрое полирование пильных дисков
(с использованием маслянистых паст)
Oberhaut
der
Rinde
наружный слой коры
Plattenrückkühlung
der
Heißpressen
охлаждение
от 150 °C до 50 °C
обогреваемых плит установок горячего прессования
Plazierung
der
Schnittstelle
пролыска ствола дерева на месте намечаемого пропила
Querschwindung
der
Furniere
поперечная усушка
листов
шпона
Querschwindung
der
Furniere
поперечная усушка фанеры
Rippigkeit
der
Rinde
ребристость коры
Schließgeschwindigkeit
der
Presse
скорость смыкания
плит
пресса
Schließzeit
der
Presse
время смыкания
плит
пресса
Schweizerischer Verband
der
Tapezierermeister-Dekorateure und des Möbel-Detailhandels
Союз швейцарских обойщиков-декораторов и торговцев мебелью в розницу
Schweizerischer Verband
der
Tapeziermeister-Dekorateure und des Möbel-Detailhandels
Швейцарский союз обойщиков-декораторов и торговцев мебелью в розницу
(Association Suisse des Maetres Tapissiers-Decorateurs et des Maisons d'Ameublements)
Schwenkbereich
der
Tür
угол раскрытия двери
Schwenkbereich
der
Tür
раствор двери
Schälen
der
Oberseite
окорка верхней стороны
(ствола поваленного дерева)
seitliches Heranziehen
der
Hölzer
погрузка брёвен способом натаскивания сбоку
seitliches Heranziehen
der
Hölzer
погрузка брёвен способом накатки сбоку
Siebrückstand
der
Schnitzel
отсев щепы
Spundung
der
Bretter
шпунтование досок
Starrheit
der
Sägeblätter
жёсткость натяжения полотен пил
(лесорамы)
Talweite
der
Rattermarken
распространённость равномерной ряби
(по шлифованой поверхности)
Tastschnittgerät zur Bestimmung
der
Rauhigkeit
профилометр
Tastschnittgerät zur Bestimmung
der
Rauhigkeit
прибор для измерения шероховатости
Termitenfestigkeit
der
Holzwerkstoffe
устойчивость древесных материалов к воздействию тропических насекомых-вредителей
Tintenkrankheit
der
Esskastanie
чернильная болезнь каштана
Tourenzahl
der
Sägewelle
число оборотов пильного вала
Tragen
der
Säge
переход с пилой
(от дерева к дереву)
Tragen
der
Säge
переноска
моторной
пилы
Trocknung an
der
Luft
атмосферная сушка
Umhängen
der
Sägen
смена постава рамных пил
Umhängen
der
Sägen
замена пильных полотен
(лесопильной рамы)
Unregelmäßigkeiten
der
Textur
свилеватость
Unregelmäßigkeiten
der
Textur
неоднородность текстуры
Unrundheit
der
Stammform
некруглость формы ствола
Verband
der
Deutschen Sperrholzindustrie
Объединение германской фанерной промышленности
Verbindung
der
Stämme zu Gestören
формирование сплавных пучков круглого лесоматериала
Verbindung
der
Stämme zu Gestören
сплотка
Vereinigung
der
Holzhandelsverbände
Объединение лесоторговых обществ
Verharzen
der
Sägeblätter
засмаливание пильных полотен
Verharzung
der
Sägeblätter
засмаливание пильных полотен
Verkrustung
der
Rinde
образование струпа на коре
Verkürzung
der
Zapfen
укороченность шипов
(относительно проушин)
Verlauf
der
Holzfasern
расположение древесных волокон
Verspundung
der
Astlöcher
забивка пробок в отверстия от сучков
Verweildauer in
der
Imprägnierlösung
выдерживание в растворе антисептика
Volumenausstoß
der
Schnitthölzer
объёмный выход пиломатериалов
Vorbehandlung
der
Holzoberfläche
подготовка поверхности древесины
(к отделке)
Vorweichverfahren bei
der
Entrindung
способ предварительного размягчения древесины при окорке
Warmlaufen
der
Sägen
перегрев полотен пил
(в процессе работы)
Wechsel
der
Holzarten
смена древесных пород
Wässern
der
Holzoberflächen
увлажнение поверхностей древесины
Zentrales wissenschaftliches Forschungsinstitut
der
mechanischen Holzbearbeitung
Центральный научно-исследовательский институт механической обработки древесины
(
Brücke
)
Züchter
der
Sorte
оригинатор
(
marinik
)
Get short URL