DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Polymers containing der | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abfahren der Spritzeinheit vom Werkzeugотвод узла впрыска от формы
Ablagerung der Mischungлёжка смеси
Ablagerung der Mischungотдых смеси
Ablagerung der Mischungвызревание смеси
Abminderungsfaktor der Unsicherheitминимальный коэффициент ненадёжности
Abschrägung der Endenскос краёв
Abschrägung der Endenсрез "на нет"
Abschrägung der Endenскос концов
Abstand der Walzenoberflächenзазор между валками
Abstimmen der Farbenподбор красок (напр., по цветовой шкале)
Abtrennung der Laufflächeотслоение протектора (от каркаса или от брекера)
Abziehen von der Formснятие с формы
Abzugsgeschwindigkeit der ziehenden Klemmeскорость перемещения нижнего зажима
Aktivierung der Füllmittelактивация наполнителей (обработка поверхности частиц)
Alter der Viskoseзрелость вискозы
Angriff der Kraftприложение силы
Angriff der Kraftдействие силы
Anspringen der Mischungсхватывание смеси
Aufdrückung der Kappenуплотнение пачки листов (из текстолита)
Aufdrückung der Kappenнапрессовка резиновых прослоек (на каландре)
Aufkalandrieren der Kappenналожение резиновых прослоек на ткань методом каландрования
Auflegen der Laufflächeналожение протектора
Auflegen der Teileналожение деталей
Aufspalten der Polymerketteрасщепление полимерной цепи
Aufspaltung der Polymerketteрасщепление полимерной цепи
Auftragen der Gummilösungнамазка резиновым клеем
Auftragen der Kautschuksдекристаллизация каучука
Auftriebsmethode zur Bestimmung der Dichteметод гидростатического взвешивания для определения плотности
Ausbrechen der Stollenскол шашек рисунка протектора
Ausbrechen der Stollenвырыв шашек рисунка протектора
Auswurftemperatur der Mischungтемпература выгрузки смеси
Auswägen der Füllstoffeразвеска ингредиентов
Baumwolletyp der Viskosefaserвискозное волокно хлопкового типа
Beladungsfälligkeit der Mischungспособность смеси к наполнению
Bewegung der Abstreifplatteход сталкивающей плиты
Blasen von der Seiteраздув сбоку
Blasen von der Seiteраздувание сбоку
Blasen von der Seiteраздувание боковым дорном
Blasen von der Seiteраздув боковым дорном
Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturформование свободным раздувом
Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturсвободное раздувание
Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturраздувание без формы
Blasformen ohne Begrenzung der Außenkonturраздув без формы
Blattziehen der Kautschukmischung an den Walzenлистование резиновой смеси на вальцах
bleibender Anteil der Gesamtverformungпластическая составляющая общей эластичной деформации
bleibender Anteil der Gesamtverformungвязкотекучая составляющая общей эластичной деформации
Brechen der Emulsionрасслоение эмульсии
Breiteneinstellung der Trommelустановка ширины сборочного барабана
Breiteneinstellung der Trommelраздвиг сборочного барабана
Bruch der Reifenkarkasseразрыв каркаса шины
Dauerhaftigkeit der Haftungустойчивость прочности связи (между кордом и резиной)
Dauerhaftigkeit der Haftungстабильность прочности связи (между кордом и резиной)
Diffusionstheorie der Klebungтеория диффузионной адгезии
Dispergierungsverfahren der Regenerationметод регенерации резины диспергированием
Dispergierverfahren der Regenerationметод регенерации резины диспергированием
dreidimensionale Verkettung der Moleküleобразование трёхмерного полимера
dreidimensionale Verkettung der Moleküleобразование сетчатого полимера
Druckelement der Presseустройство для создания прессового усилия
Druckfestigkeit in Richtung der Plattenebeneпредел прочности при сжатии вдоль слоёв
Druckfestigkeitsgrenze in Richtung der Plattenebeneпредел прочности при сжатии вдоль слоёв
Druckfestigkeitsprüfung in der Wärmeиспытание на сжатие при повышенной температуре
Einlagenzahl der Karkasseчисло слоёв каркаса
Einsetzen der Vulkanisationпредварительная вулканизация
Einsetzen der Vulkanisationподвулканизация
Einsprühen der Karkasseпромазка каркаса (резиновым клеем)
Einstellen der Fäden per Zollчисло нитей на дюйм
Einstellen der Fäden per Zollчастота нитей на дюйм
Endgruppenmethode der Molekulargewichtsbestimmungопределение молекулярной массы полимера по концевым группам (макромолекул)
Energieinhalt der Gummierzeugnisseтеплоёмкость резиновых изделий
Extrudierbarkeit der Gummimischungшприцуемость резиновой смеси
Fadenwinkel in der Reifenkroneугол нитей корда по короне шины
Fallmasseprobe zur Ermittlung der Schlagfestigkeitиспытание ударной прочности по методу падающей массы
Formalisierung der Zelluloseформализация целлюлозы
Formalisierung der Zelluloseобработка целлюлозы формальдегидом
Formbeständigkeit in der Wärmeтеплостойкость
Freiwerden der Formосвобождение формы
Fältelung der Faseroberflächeскладчатость поверхности волокна
Färben in der Spinnlösungкрашение в прядильном растворе
Färben in der Spinnlösungкрашение в массе
Führungsnippelabstand von der Werkzeugdüseзазор между концом дорна и входом матрицы (головки для получения покрытия кабеля)
Gummimaterial unter der Figurподканавочный слой
Haftung des Reifens an der Straßeтяговосцепное свойство шины
Haftung des Reifens an der Straßeсцепление шины с дорогой
Herunterarbeiten der Kordeinlageзаворот слоя корда (вокруг бортового кольца шины)
Hohlkörperblasformen mit Zuführung der Blasluft von untenраздувное формование полых изделий с нижним дорном для подвода сжатого воздуха
Hohlkörperblasformen mit Zuführung der Blasluft von untenраздувное формование полых изделий раздувом снизу
industriestandard der UdSSRГосударственный стандарт СССР
Ingangsetzung der Polymerisationинициирование полимеризации
Institut für Polymerchemie der Akademie der Wissenschaften der DDRИнститут полимерной химии Академии наук ГДР
Kabelverfahren der Schlauchherstellungспособ изготовления рукавов освинцеванием
Kapillarviskosimeter mit Auspressen der Schmelze durch GasdruckКВПД
Kapillarviskosimeter mit Auspressen der Schmelze durch Gasdruckкапиллярный вискозиметр постоянных давлений
Kautschukgehalt der Mischungсодержание каучука в резиновой смеси
Lagerung der Mischungвыдержка смеси
Lagerung der Spinnseideвыстой свежесформованных комплексных нитей
Loslösen der Nahtрасхождение шва
Loslösen der Nahtрасхождение стыка
Luftreife der Alkalizelluloseпредсозревание щелочной целлюлозы на воздухе
längs der Schichtungпараллельно слоям
Maulweite der Felgeраствор обода
Molekülmassebestimmung aus der Gefrierpunktserniedrigungкриоскопический метод определения молекулярной массы
Molekülmassebestimmung aus der Lichtstreuungопределение молекулярной массы по светорассеянию
Molekülmassebestimmung aus der Sedimentation und Diffusionседиментационный и диффузионный метод определения молекулярной массы
Molekülmassebestimmung aus der Siedepunktserhöhungэбуллиоскопический метод определения молекулярной массы
Nachbearbeitung in der Flockeотделка волокна в резаном виде
Nachbehandlung in der Flockeотделка волокна в резаном виде
Nachfallen der Wicklungслёт витков намотки
Nahtstelle der Formлиния разъёма пресс-формы
Nahtstelle der Formлиния контакта матрицы и пуансона
Netz der Spritzmaschineсетка головки экструдера
Netz der Spritzmaschineсетка головки шприц-машины
Polykondensation an der Grenzflächeмежфазная поликонденсация
Polykondensation in der Schmelzeполиконденсация в расплаве
Polymerisation in der Lösungполимеризация в растворе
Prüfgerät zum Messen der Eindringtiefeприбор для определения пенетрации
Prüfgerät zum Messen der Eindringtiefeпенетрометр
Reifen der kleinen GrößeМГШ
Reifen der mittleren GrößeСГШ
Reifensitz auf der Felgeпосадка шины на ободе
Relativ-Bewegung der Fügeteileотносительное движение деталей клеевого соединения
Retortenverfahren der Rußherstellungпечной способ получения неактивного мягкого технического углерода (типа термического)
Rissbildung der Schweißnahtрастрескивание сварного шва
Rohfestigkeit der Mischungкогезионная прочность смеси
Rohfestigkeit der Mischungпрочность невулканизованной смеси
Schlagzähigkeit nach der Kugelfallprobeударная вязкость, определяемая методом падающего шарика
Schärfen der Schläucheшероховка концов камер
Schärfung der Schläucheшероховка концов камер
Separatdosierung der einzelnen Komponentenраздельное дозирование отдельных ингредиентов смеси
Silylderivate der Zelluloseсилилпроизводные целлюлозы
Spaltung der Farbeрасслоение краски
Spleißen der Schlauchendenстыковка концов камер
Spleißen der Schlauchendenсклейка концов камер
Sprungbildung in Form der sich untereinander schneidenden Kurvenрастрескивание в виде пересекающихся кривых
Sprüheinstreichen der Formenсмазка форм разбрызгиванием
Standardprofil der Reifenlaufflächeуниверсальный протекторный рисунок
Stoff zur Erhöhung der Schlagzähigkeitмодификатор, повышающий прочность при ударе
Strangaufweitung nach der Extruderdüseразбухание профиля после экструзии
Stäuben der Farbeпыление краски
Säureverfahren der Regenerationрегенерация кислотой
Säureverfahren der Regenerationкислотный метод регенерации
Temperaturkoeffizient der Viskositätтемпературный коэффициент вязкости
Trennung der Gewebeeinlagenрасслоение каркаса
Trennung der Gummiblätterрасслоение листов резиновой смеси
Trennung der Gummiblätterрасслоение листов каучука
Umherspritzen der Farbeразбрызгивание краски
Umherspritzen der Farbeобразование красочного тумана
Umklappung der Kordlagenзаворот слоёв корда
Verbindung der Fettreiheалифатическое соединение
Verformung in der Wärmeтермоформование
Verhalten in der Wärmeтеплостойкость
Verhalten in der Wärmeповедение при нагревании
Verkettung der Moleküleобразование цепных макромолекул
Verkettung der Moleküleобразование макромолекул линейной формы
Verstreckung an der Düseфильерное вытягивание
Verteilung der relativen Molekülmasseраспределение по молекулярной массе (полимера)
Vertiefung in der Oberflächeповерхностный капилляр (дефект)
Voraussage der Lebensdauerпрогноз срока службы
Voraussage der Lebensdauerпрогноз жизнеспособности
Vulkanisation in der Luftвулканизация в воздушной среде
Wachsen der Risseразрастание трещин
Walze mit dicht unter der Oberfläche liegenden Heizkanälenвалок с нагревательными каналами под поверхностью
Wirtschaftsverband der deutschen KautschukindustrieЭкономический союз резиновой промышленности
Wärmebeständigkeit der Verklebungтеплостойкость клеевого соединения
Zeitstand-Druckversuch in der Wärmeиспытание на длительную прочность при сжатии под влиянием повышенной температуры
Ziehen auf der Schlauchmaschineшприцевание рукавов
Zugdehnung an der Streckgrenzeотносительное удлинение при растяжении у предела текучести
Zugversuch der Klebstumpfverbindungenиспытание на прочность при равномерном отрыве цилиндрических образцов, склеенных по торцевым поверхностям
Öffnung in der Polwölbungотверстие дна самотёчной бочки
Öffnungswilligkeit der Flockeрассыпчатость волокна
Ölverfahren der Regenerationспособ регенерации резины термонабуханием в присутствии мягчителей