Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Polymers
containing
der
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abfahren
der
Spritzeinheit vom Werkzeug
отвод узла впрыска от формы
Ablagerung
der
Mischung
лёжка смеси
Ablagerung
der
Mischung
отдых смеси
Ablagerung
der
Mischung
вызревание смеси
Abminderungsfaktor
der
Unsicherheit
минимальный коэффициент ненадёжности
Abschrägung
der
Enden
скос краёв
Abschrägung
der
Enden
срез "на нет"
Abschrägung
der
Enden
скос концов
Abstand
der
Walzenoberflächen
зазор между валками
Abstimmen
der
Farben
подбор красок
(напр., по цветовой шкале)
Abtrennung
der
Lauffläche
отслоение протектора
(от каркаса или от брекера)
Abziehen von
der
Form
снятие с формы
Abzugsgeschwindigkeit
der
ziehenden Klemme
скорость перемещения нижнего зажима
Aktivierung
der
Füllmittel
активация наполнителей
(обработка поверхности частиц)
Alter
der
Viskose
зрелость вискозы
Angriff
der
Kraft
приложение силы
Angriff
der
Kraft
действие силы
Anspringen
der
Mischung
схватывание смеси
Aufdrückung
der
Kappen
уплотнение пачки листов
(из текстолита)
Aufdrückung
der
Kappen
напрессовка резиновых прослоек
(на каландре)
Aufkalandrieren
der
Kappen
наложение
резиновых
прослоек
на ткань
методом каландрования
Auflegen
der
Lauffläche
наложение протектора
Auflegen
der
Teile
наложение деталей
Aufspalten
der
Polymerkette
расщепление полимерной цепи
Aufspaltung
der
Polymerkette
расщепление полимерной цепи
Auftragen
der
Gummilösung
намазка резиновым клеем
Auftragen
der
Kautschuks
декристаллизация каучука
Auftriebsmethode zur Bestimmung
der
Dichte
метод гидростатического взвешивания для определения плотности
Ausbrechen
der
Stollen
скол шашек рисунка протектора
Ausbrechen
der
Stollen
вырыв шашек рисунка протектора
Auswurftemperatur
der
Mischung
температура выгрузки смеси
Auswägen
der
Füllstoffe
развеска ингредиентов
Baumwolletyp
der
Viskosefaser
вискозное волокно хлопкового типа
Beladungsfälligkeit
der
Mischung
способность смеси к наполнению
Bewegung
der
Abstreifplatte
ход сталкивающей плиты
Blasen von
der
Seite
раздув сбоку
Blasen von
der
Seite
раздувание сбоку
Blasen von
der
Seite
раздувание боковым дорном
Blasen von
der
Seite
раздув боковым дорном
Blasformen ohne Begrenzung
der
Außenkontur
формование свободным раздувом
Blasformen ohne Begrenzung
der
Außenkontur
свободное раздувание
Blasformen ohne Begrenzung
der
Außenkontur
раздувание без формы
Blasformen ohne Begrenzung
der
Außenkontur
раздув без формы
Blattziehen
der
Kautschukmischung an den Walzen
листование резиновой смеси на вальцах
bleibender Anteil
der
Gesamtverformung
пластическая составляющая общей эластичной деформации
bleibender Anteil
der
Gesamtverformung
вязкотекучая составляющая общей эластичной деформации
Brechen
der
Emulsion
расслоение эмульсии
Breiteneinstellung
der
Trommel
установка ширины сборочного барабана
Breiteneinstellung
der
Trommel
раздвиг сборочного барабана
Bruch
der
Reifenkarkasse
разрыв каркаса шины
Dauerhaftigkeit
der
Haftung
устойчивость прочности связи
(между кордом и резиной)
Dauerhaftigkeit
der
Haftung
стабильность прочности связи
(между кордом и резиной)
Diffusionstheorie
der
Klebung
теория диффузионной адгезии
Dispergierungsverfahren
der
Regeneration
метод регенерации
резины
диспергированием
Dispergierverfahren
der
Regeneration
метод регенерации
резины
диспергированием
dreidimensionale Verkettung
der
Moleküle
образование трёхмерного полимера
dreidimensionale Verkettung
der
Moleküle
образование сетчатого полимера
Druckelement
der
Presse
устройство для создания прессового усилия
Druckfestigkeit in Richtung
der
Plattenebene
предел прочности при сжатии вдоль слоёв
Druckfestigkeitsgrenze in Richtung
der
Plattenebene
предел прочности при сжатии вдоль слоёв
Druckfestigkeitsprüfung in
der
Wärme
испытание на сжатие при повышенной температуре
Einlagenzahl
der
Karkasse
число слоёв каркаса
Einsetzen
der
Vulkanisation
предварительная вулканизация
Einsetzen
der
Vulkanisation
подвулканизация
Einsprühen
der
Karkasse
промазка каркаса
(резиновым клеем)
Einstellen
der
Fäden per Zoll
число нитей на дюйм
Einstellen
der
Fäden per Zoll
частота нитей на дюйм
Endgruppenmethode
der
Molekulargewichtsbestimmung
определение молекулярной массы полимера по концевым группам
(макромолекул)
Energieinhalt
der
Gummierzeugnisse
теплоёмкость резиновых изделий
Extrudierbarkeit
der
Gummimischung
шприцуемость резиновой смеси
Fadenwinkel in
der
Reifenkrone
угол нитей
корда
по короне шины
Fallmasseprobe zur Ermittlung
der
Schlagfestigkeit
испытание ударной прочности по методу падающей массы
Formalisierung
der
Zellulose
формализация целлюлозы
Formalisierung
der
Zellulose
обработка целлюлозы формальдегидом
Formbeständigkeit in
der
Wärme
теплостойкость
Freiwerden
der
Form
освобождение формы
Fältelung
der
Faseroberfläche
складчатость поверхности волокна
Färben in
der
Spinnlösung
крашение в прядильном растворе
Färben in
der
Spinnlösung
крашение в массе
Führungsnippelabstand von
der
Werkzeugdüse
зазор между концом дорна и входом матрицы
(головки для получения покрытия кабеля)
Gummimaterial unter
der
Figur
подканавочный слой
Haftung
des
Reifens an der Straße
тяговосцепное свойство шины
Haftung
des
Reifens an der Straße
сцепление шины с дорогой
Herunterarbeiten
der
Kordeinlage
заворот слоя корда
(вокруг бортового кольца шины)
Hohlkörperblasformen mit Zuführung
der
Blasluft von unten
раздувное формование полых изделий с нижним дорном для подвода сжатого воздуха
Hohlkörperblasformen mit Zuführung
der
Blasluft von unten
раздувное формование полых изделий раздувом снизу
industriestandard
der
UdSSR
Государственный стандарт СССР
Ingangsetzung
der
Polymerisation
инициирование полимеризации
Institut für Polymerchemie
der
Akademie der Wissenschaften der DDR
Институт полимерной химии Академии наук ГДР
Kabelverfahren
der
Schlauchherstellung
способ изготовления рукавов освинцеванием
Kapillarviskosimeter mit Auspressen
der
Schmelze durch Gasdruck
КВПД
Kapillarviskosimeter mit Auspressen
der
Schmelze durch Gasdruck
капиллярный вискозиметр постоянных давлений
Kautschukgehalt
der
Mischung
содержание каучука в резиновой смеси
Lagerung
der
Mischung
выдержка смеси
Lagerung
der
Spinnseide
выстой свежесформованных комплексных нитей
Loslösen
der
Naht
расхождение шва
Loslösen
der
Naht
расхождение стыка
Luftreife
der
Alkalizellulose
предсозревание щелочной целлюлозы на воздухе
längs
der
Schichtung
параллельно слоям
Maulweite
der
Felge
раствор обода
Molekülmassebestimmung aus
der
Gefrierpunktserniedrigung
криоскопический метод определения молекулярной массы
Molekülmassebestimmung aus
der
Lichtstreuung
определение молекулярной массы по светорассеянию
Molekülmassebestimmung aus
der
Sedimentation und Diffusion
седиментационный и диффузионный метод определения молекулярной массы
Molekülmassebestimmung aus
der
Siedepunktserhöhung
эбуллиоскопический метод определения молекулярной массы
Nachbearbeitung in
der
Flocke
отделка
волокна
в резаном виде
Nachbehandlung in
der
Flocke
отделка
волокна
в резаном виде
Nachfallen
der
Wicklung
слёт витков намотки
Nahtstelle
der
Form
линия разъёма пресс-формы
Nahtstelle
der
Form
линия контакта матрицы и пуансона
Netz
der
Spritzmaschine
сетка головки экструдера
Netz
der
Spritzmaschine
сетка головки шприц-машины
Polykondensation an
der
Grenzfläche
межфазная поликонденсация
Polykondensation in
der
Schmelze
поликонденсация в расплаве
Polymerisation in
der
Lösung
полимеризация в растворе
Prüfgerät zum Messen
der
Eindringtiefe
прибор для определения пенетрации
Prüfgerät zum Messen
der
Eindringtiefe
пенетрометр
Reifen
der
kleinen Größe
МГШ
Reifen
der
mittleren Größe
СГШ
Reifensitz auf
der
Felge
посадка шины на ободе
Relativ-Bewegung
der
Fügeteile
относительное движение деталей клеевого соединения
Retortenverfahren
der
Rußherstellung
печной способ получения неактивного мягкого технического углерода
(типа термического)
Rissbildung
der
Schweißnaht
растрескивание сварного шва
Rohfestigkeit
der
Mischung
когезионная прочность смеси
Rohfestigkeit
der
Mischung
прочность невулканизованной смеси
Schlagzähigkeit nach
der
Kugelfallprobe
ударная вязкость, определяемая методом падающего шарика
Schärfen
der
Schläuche
шероховка концов камер
Schärfung
der
Schläuche
шероховка концов камер
Separatdosierung
der
einzelnen Komponenten
раздельное дозирование отдельных ингредиентов смеси
Silylderivate
der
Zellulose
силилпроизводные целлюлозы
Spaltung
der
Farbe
расслоение краски
Spleißen
der
Schlauchenden
стыковка концов камер
Spleißen
der
Schlauchenden
склейка концов камер
Sprungbildung in Form
der
sich untereinander schneidenden Kurven
растрескивание в виде пересекающихся кривых
Sprüheinstreichen
der
Formen
смазка форм разбрызгиванием
Standardprofil
der
Reifenlauffläche
универсальный протекторный рисунок
Stoff zur Erhöhung
der
Schlagzähigkeit
модификатор, повышающий прочность при ударе
Strangaufweitung nach
der
Extruderdüse
разбухание профиля после экструзии
Stäuben
der
Farbe
пыление краски
Säureverfahren
der
Regeneration
регенерация кислотой
Säureverfahren
der
Regeneration
кислотный метод регенерации
Temperaturkoeffizient
der
Viskosität
температурный коэффициент вязкости
Trennung
der
Gewebeeinlagen
расслоение каркаса
Trennung
der
Gummiblätter
расслоение листов резиновой смеси
Trennung
der
Gummiblätter
расслоение листов каучука
Umherspritzen
der
Farbe
разбрызгивание краски
Umherspritzen
der
Farbe
образование красочного тумана
Umklappung
der
Kordlagen
заворот слоёв корда
Verbindung
der
Fettreihe
алифатическое соединение
Verformung in
der
Wärme
термоформование
Verhalten in
der
Wärme
теплостойкость
Verhalten in
der
Wärme
поведение при нагревании
Verkettung
der
Moleküle
образование цепных макромолекул
Verkettung
der
Moleküle
образование макромолекул линейной формы
Verstreckung an
der
Düse
фильерное вытягивание
Verteilung
der
relativen Molekülmasse
распределение по молекулярной массе
(полимера)
Vertiefung in
der
Oberfläche
поверхностный капилляр
(дефект)
Voraussage
der
Lebensdauer
прогноз срока службы
Voraussage
der
Lebensdauer
прогноз жизнеспособности
Vulkanisation in
der
Luft
вулканизация в воздушной среде
Wachsen
der
Risse
разрастание трещин
Walze mit dicht unter
der
Oberfläche liegenden Heizkanälen
валок с нагревательными каналами под поверхностью
Wirtschaftsverband
der
deutschen Kautschukindustrie
Экономический союз резиновой промышленности
Wärmebeständigkeit
der
Verklebung
теплостойкость клеевого соединения
Zeitstand-Druckversuch in
der
Wärme
испытание на длительную прочность при сжатии под влиянием повышенной температуры
Ziehen auf
der
Schlauchmaschine
шприцевание рукавов
Zugdehnung an
der
Streckgrenze
относительное
удлинение при растяжении у предела текучести
Zugversuch
der
Klebstumpfverbindungen
испытание на прочность при равномерном отрыве цилиндрических образцов, склеенных по торцевым поверхностям
Öffnung in
der
Polwölbung
отверстие дна самотёчной бочки
Öffnungswilligkeit
der
Flocke
рассыпчатость волокна
Ölverfahren
der
Regeneration
способ регенерации
резины
термонабуханием в присутствии мягчителей
Get short URL