Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Nautical
containing
dem
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Alle Mann aus
dem
Schiff!
Всем с корабля!
приказание покинуть корабль
auf
dem
befohlenen Kurs gehen
идти заданным курсом
auf
dem
Grund liegen
лежать на грунте
о подводной лодке
etwas
auf
dem
Kieker haben
иметь на примете
(что-либо)
etwas
auf
dem
Kieker haben
держать на примете
(что-либо)
auf
dem
Marsch
на переходе
auf
dem
Marsch
на марше
auf
der
Reede liegen
стоять на рейде
Aufmaße nach
dem
Schnürboden
плазовые размеры
aus
dem
Ruder geraten
перестать слушаться руля
(
Andrey Truhachev
)
aus
dem
Ruder laufen
перестать слушаться руля
(
Andrey Truhachev
)
aus
dem
Ruder laufen
не слушаться руля
Beförderung auf
dem
Seewege
отправка морским путём
das
Schiff hält vom Land ab
судно держит курс от берега
das
Schiff hält vom Lande ab
судно держит курс от берега
das
Schift legt sich auf die Seite
судно даёт крен
der
Anker pflügt
якорь не держит
der
Bläue Peter
флаг Р международного свода сигналов
(разрешающий выход из гавани)
der
Wind frischt auf
ветер крепчает
die
aufliegende Tonnage
неэксплуатируемый тоннаж
die
aufliegende Tonnage
прикольный тоннаж
die
Fahrt vermindern
уменьшать ход
(судна)
die
Flagge einziehen
спускать флаг
(в знак капитуляции)
die
Flagge niederholen
спустить флаг
die
Flagge streichen
сдаваться
die
Flagge streichen
капитулировать
die
Flagge streichen
признать себя побеждённым
die
Flagge streichen
спускать флаг
(в знак капитуляции)
die
Flagge zeigen
показать флаг
die
Flagge zeigen
указать национальную принадлежность поднятием флага
die
Ladung schiftet
груз перемещается
(при качке)
die
Ladung schiftet
груз смещается
(при качке)
die
Luken dichtmachen
задраить люки
die
schwere Artillerie
артиллерия главного калибра
die
See kabbelt
море неспокойно
die
Segel
bei Sturm
bergen
убирать
при шторме
паруса
Fischerei mit
dem
Grundschleppnetz
рыбный промысел
лов рыбы
донным неводом
Immer eine Handbreit Wasser unter
dem
Kiel!
Семь футов под килем!
(пожелание морякам
Валерия Георге
)
mit
dem
erstmöglichen Schiff
первым встречным судном
(
Andrey Truhachev
)
mit
dem
erstmöglichen Schiff
на ближайшем судне
(
Andrey Truhachev
)
mit
dem
Land verkehren
сообщаться с берегом
mit
dem
nächstverfügbaren Schiff
первым встречным судном
(
Andrey Truhachev
)
mit
dem
nächstverfügbaren Schiff
на ближайшем судне
(
Andrey Truhachev
)
mit
dem
Strom treiben
дрейфовать
mit
dem
Strom treiben
плыть по течению
Püttingsband auf
dem
Mars
марсовые вант-путенсы
Verbindungsstrecken auf
dem
Meer von kurzer Distanz
ближнее плавание
(
ВВладимир
)
vor
dem
Winde ablaufen
спуститься на фордевинд
о судне
vor
dem
Winde laufen
идти фордевинд
zum Zeichen
der
Trauer halbmast flaggen
приспустить флаги
на полумачту
в знак траура
Get short URL