German | Russian |
Abbitte ist die beste Buße | повинную голову меч не сечёт |
das Billigste ist immer das Teuerste | дорого, да мило |
das Billigste ist immer das Teuerste | дёшево, да гнило |
das Billigste ist immer das Teuerste | дорого да мило, дёшево да гнило |
das Hemd ist mir näher als der Rock | своя рубашка ближе к телу |
das ist bald gesagt, aber schwer getan | скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается |
das ist bald gesagt, aber schwer getan | легко сказать, да трудно сделать |
das Letzte ist das Beste | остатки сладки |
den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist | гром не грянет, мужик не перекрестится |
den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist | парнишка ввалился, так и колодезь накрыли |
der erste Schritt ist immer schwerste | труден только первый шаг (Helene2008) |
der erste Schritt ist immer schwerste | лиха беда начало (Helene2008) |
der Hehler ist schlimmer als der Stehler | что самому воровать |
der Hehler ist schlimmer als der Stehler | вору потакать то же |
der Hehler ist so gut wie der Stehler | утайщик |
der Hunger ist niemals Freund | голод не тётка |
der Leib ist einem näher als das Hemd | своя рубашка ближе к телу |
die ersten Pflaumen sind immer madig | первый блин комом |
die heiligsten Mönche sind eben doch nur die gemalten | святых в жизни не бывает |
Freundschaft ist das halbe Leben | не имей сто рублей, а имей сто друзей |
jeder ist sich selbst der Nächste | своя рубашка ближе к телу |
Kein Spaziergang ist das Leben | Жизнь прожить, не поле перейти (YuriDDD) |
Kohlsuppe und Buchweizengrütze, das ist unsere Kost! | Щи да каша-пища наша! (Andrey Truhachev) |
selbst ist der Mann | всякому своя воля |
Undank ist der Welt Lohn | за добро не жди добра |
Wes das Herz voll ist, dem geht der Mund über | От избытка сердца уста глаголют |