DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Clerical containing das | all forms | exact matches only
GermanRussian
das Amt der Schlüsselправо отпущения грехов
das blutlose Opferбескровная Жертва (AlexandraM)
das heilige Abendmahl nehmenприобщаться Святых Тайн (Andrey Truhachev)
das heilige Abendmahl nehmenприобщаться св. Тайн (Andrey Truhachev)
das heilige Abendmahl nehmenпричащаться (Andrey Truhachev)
das heilige Abendmahl nehmenпринимать причастие (Andrey Truhachev)
das Heilige KonzilСвященный собор (AlexandraM)
das heilige Opfer darbringenприносить Святое Возношение (AlexandraM)
das heilige Sakramentсвятые дары
das heilige Sakramentсвятое причастие
das Hochwürdigste Gutсвятое причастие
das kirchliche Gehege hinausgehenвыйти за пределы церковной ограды (AlexandraM)
das Kreuz zum Kusse darbietenдавать целовать крест (AlexandraM)
das weltliche Leben hinter sich lassenоставить мирскую жизнь (AlexandraM)
das ökumenische Konzilвселенский собор
der Diakon trägt den Kelch mit den Heiligen Sakramenten in der Hand, der Priester spricht das Bekenntnis des Glaubens an das Mysterium der Kommunionу диакона в руках чаша со Святыми Дарами, священник произносит исповедь веры в Таинство Причастия (AlexandraM)
der göttliche Funkeбожественная искра (Abete)
der Kirche verweisenвыводить из церкви (как, напр., вообще-то положено в отношении неправославных во время Литургии Верных AlexandraM)
der Priester ruft die Büßer auf, Buße zu tunсвященник призывает кающихся к раскаянию (AlexandraM)
der Sonntag Quasimodogenitiкрасная горка
der Sonntag Quasimodogenitiпервое воскресенье после пасхи
die Heilige SynodeСвятейший синод
die Messe dienenприслуживать (Pavlik)
die Messe dienenпономарить (Pavlik)
die Messe dienenслужить мессу
die Nachtglocken läutenзвонить ко всенощной
die Sünden verzeihenотпускать грехи
Eintritt in das Klosterначало жизни в монастыре (AlexandraM)
etwas fürchten wie der Teufel das Weihwasserбояться чего-либо как чёрт ладана