Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
betragen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
das ist kein
Betragen
für einen Mann
мужчине не подобает себя так вести
dein
Betragen
ist mir ein Ekel
твоё поведение мне противно
jemandem
den Eingang des
Betrages
anzeigen
подтвердить
кому-либо
получение денег
jemandem
den Eingang des
Betrages
anzeigen
уведомить
кого-либо
о получении денег
der Aufschlag
beträgt
10%
надбавка составляет 10%
der Aufschlag
beträgt
10%
повышение составляет 10%
der Fahrabstand
beträgt
drei Minuten
Поезда идут с интервалом в 3 минуты
der Kleine hat sich manierlich
betragen
малыш вёл себя воспитанно
der Preis des Mantels
beträgt
200 Mark
цена пальто составляет 200 марок
der Saldo
beträgt
остаток равен сальдо равно
der Satz
beträgt
hundert Mark
норма расхода составляет сто марок
der Schaden
beträgt
eine Million Mark
ущерб составляет миллион марок
der Schaden
beträgt
1000 Rubel
убыток составляет тысячу рублей
die Ausbildungsbeihilfe
beträgt
drei Jahre
обучение длится три года
die
Beträge
der Militärkredite
военные ассигнования
die Einnahme
beträgt
1000 Rubel
доход составляет тысячу рублей
die Entfernung von Moskau nach Wladiwostok
beträgt
mehrere tausend Kilometer
расстояние от Москвы до Владивостока составляет несколько тысяч километров
die Gangdauer der Uhr
beträgt
eine Woche
часы ходят без завода неделю
die Gebühr für die Benutzung
beträgt
zehn Mark
плата за пользование составляет десять марок
die Gesamtlänge des Weges
beträgt
5 Kilometer
общая протяжённость дороги – пять километров
die Größe seines Gartens
beträgt
1 Hektar
размер его сада составляет один гектар
die Höhe des Hauses
beträgt
gegen 20 Meter
высота дома составляет около 20 метров
die Strecke
nach der Jagd
betrug
zwanzig Hasen
на охоте
было убито двадцать зайцев
du hast dich unhöflich gegen diese Frau
betragen
ты вёл себя невежливо по отношению к этой женщине
ein auffallendes
Betragen
вызывающее поведение
ein
Betrag
steht aus
сумма
ещё
не поступила
ein
Betrag
steht aus
сумма
ещё
не уплачена
ein hemdsärmeliges
Betragen
фамильярное поведение
ein seltsames
Betragen
странное поведение
ein ungebärdiges
Betragen
буйное поведение
einen
Betrag
auf ein Konto buchen
внести вклад на
текущий
счёт
einen
Betrag
auf ein Konto buchen
внести сумму на
текущий
счёт
eingehender
Betrag
поступившая сумма
er
beträgt
sich kindisch
он ведёт себя как маленький
(
Franka_LV
)
er hat ein
Betragen
wie ein Flegel
он ведёт себя как невежа
er zürnt mir noch immer wegen meines
Betragens
он всё ещё очень сердит на меня за моё поведение
es
beträgt
fast die Hälfte mehr
это почти в полтора раза больше
gegen Voreinsendung des
Betrages
по получении денег
im
Betrage
von
...
в размере
...
im
Betrage
von
...
в сумме
...
im
Beträge
von
в сумме в размере
sein
Betragen
entschuldigen
извинять его поведение
sein
Betragen
in der Schule war musterhaft
его поведение в школе было образцовым
sein
Betragen
ist polizeiwidrig
он нарушает общественный порядок
sein jährliches Einkommen
beträgt
1000 Mark
его ежегодный доход составляет тысячу марок
sein Lohn
beträgt
200 Rubel
его заработная плата составляет 200 рублей
sich angemessen
betragen
вести себя подобающе
sich angemessen
betragen
вести себя как положено
sich
betragen
gegen A
вести себя
(как-либо по отношению к кому-либо)
sich
betragen
вести себя
(имеет по сравнению с sich benehmen более узкое значение и предполагает осознанное соблюдение определённых правил поведения, этических норм и т. п.)
sich eines ordentlichen
Betragens
befleißigen
прилагать все усилия, чтобы хорошо себя вести
sich gesittet
betragen
вести себя благонравно
sich kindisch
betragen
ребячиться
sich kindisch
betragen
вести себя по-детски
sich unkultiviert
betragen
вести себя некультурно
sich unsittlich
betragen
вести себя безнравственно
sich unsittlich
betragen
вести себя аморально
sich unsittlich
betragen
безнравственно вести себя
(особенно в сексуальном отношении)
sie hat in
Betragen
eine Eins
у неё по поведению "отлично"
(в школе)
steuerfreier
Betrag
не облагаемый
налогом
минимум
unschickliches
Betragen
неподобающее поведение
unsportliches
Betragen
неспортивное поведение
(спортсмена)
Vorbildliches
Betragen
примерное поведение
(используется в школьных аттестатах
aminova05
)
Get short URL