Subject | German | Russian |
law | als Vertreter bestellen | назначить представителем (Лорина) |
gen. | an jemanden einen Gruß bestellen | передавать кому-либо привет (от третьего лица) |
f.trade. | auf zur Probe bestellen | заказывать товар на пробу |
law | auf Rechnung bestellen | заказывать товары в кредит |
law, ADR | auf Rechnung bestellen | заказать в кредит (Andrey Truhachev) |
law, ADR | auf Rechnung bestellen | заказать с оплатой по безналичному расчёту (Andrey Truhachev) |
law, ADR | auf Rechnung bestellen | заказывать товар без наличной оплаты (Andrey Truhachev) |
gen. | Bestell-Code | код заказа (Александр Рыжов) |
tech. | Bestell-Datenblatt | заказной листок |
brit. | Bestell-Hotline | горячая линия приёма заказов от покупателей в интернете и на телевидении |
gen. | Bestell-Nummer | номер заказа по каталогу (promasterden) |
law | Bestell-Schuldverhältnis | обязательство по заказам |
law | Bestell- und Auftragsbuch | книга заказов |
gen. | bestelle ihn für heute abend! | пригласи его прийти сегодня вечером! |
gen. | Bestellen Sie ihm schöne Grüße von mir | поклонитесь ему от меня (Andrey Truhachev) |
gen. | Bestellen Sie ihm schöne Grüße von mir | передайте ему мой поклон (Andrey Truhachev) |
gen. | Bestellen Sie ihr/ ihm schöne Grüße von mir | передайте ей/ ему привет от меня (Andrey Truhachev) |
lit. | Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir | передайте ей поклон от меня (Andrey Truhachev) |
gen. | Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir | передайте ей привет от меня (Andrey Truhachev) |
inet. | bestellen Sie unseren Newsletter | подпишитесь на нашу рассылку (SKY) |
gen. | das Feld mit Getreide bestellen | засеять поле зерновыми культурами |
law | das Vorkaufsrecht bestellen | установить право преимущественной покупки |
gen. | das Wecken für sechs Uhr bestellen | заказать по телефону разбудить себя в шесть часов |
law | den Aufsichtsrat bestellen | назначать наблюдательный совет (mirelamoru) |
law | den Beistand bestellen | назначать законного представителя |
gen. | den Garten bestellen | ухаживать за садом |
gen. | den Äcker bestellen | возделывать поле |
gen. | der Sportler hatte im Wettbewerb nichts zu bestellen | этот спортсмен не имел в соревновании шансов на успех |
gen. | die Küche bestellen | готовить пищу |
gen. | die Musik bestellen | заказать оркестр |
f.trade. | die Ware ab Lager bestellen | заказывать товар со склада |
gen. | durch Subskription bestellen | заказать по подписке |
law | ein Pfand bestellen | предоставлять залог |
law | ein Pfand bestellen | устанавливать залог |
law | ein Pfand bestellen | установить залог |
law | eine Bürgschaft bestellen | представить поручительство |
law | eine Pflegschaft bestellen | устанавливать опеку |
law | eine Pflegschaft bestellen | учредить попечительство |
law | eine Pflegschaft bestellen | установить опеку (Лорина) |
f.trade. | eine Reklame bestellen | заказывать рекламу |
f.trade. | eine Ware bestellen | заказывать товар |
gen. | eine Zeitung bestellen | подписаться на газету |
law | einen Abwickler bestellen | назначить ликвидатора |
econ. | einen Aval bestellen | предоставлять аваль (rafail) |
gen. | einen Betreuer bestellen | назначить опекуна (Spinelli) |
gen. | jemandem einen freundschaftlichen Gruß bestellen | передать кому-либо дружеский привет |
gen. | jemandem einen Gruß bestellen | передавать кому-либо привет (от третьего лица) |
law | einen Liquidator bestellen | назначить ликвидатора (Mme Kalashnikoff) |
f.trade. | einen Prospekt bestellen | заказывать проспект |
fin. | einen Vermittler bestellen | назначать посредника |
fin. | einen Vermittler bestellen | назначить посредника |
fin. | einen Vermittler bestellen | название посредника |
law | einen Verteidiger bestellen | назначать защитника |
law | einen Vormund bestellen | назначать опекуна |
law | einen Vormund bestellen | учредить опеку над кем-либо (jemandem) |
gen. | einen Vormund bestellen | назначить опекуна |
gen. | es gibt für ihn hier nichts mehr zu bestellen | здесь больше нечего делать |
gen. | es gibt für mich hier nichts mehr zu bestellen | здесь я ничего не добьюсь |
gen. | es gibt für mich hier nichts mehr zu bestellen | здесь мне и стараться нечего |
law, ADR | gesondert bestellen | заказывать отдельно (...Distanzstück je Wandbefestigung gesondert bestellen OLGA P.) |
law | Grundpfandrecht bestellen | осуществить залог недвижимости (hagzissa) |
law | Grundpfandrecht bestellen | установить ипотеку (hagzissa) |
gen. | hast du nichts in Berlin zu bestellen? | тебе ничего не нужно в Берлине? |
gen. | ich bestelle für dich ein Coupé erster Klasse | я закажу тебе купе первого класса |
gen. | ich habe etwas an Sie zu bestellen | у меня к вам поручение |
law | jemandem einen Verteidiger bestellen | назначить кому-либо защитника (Queerguy) |
railw., road.wrk. | jemanden zu sich bestellen | вызвать к себе |
railw., road.wrk. | jemanden zu sich bestellen | вызывать к себе |
law | jemanden zum Richter bestellen | назначать кого-либо судьёй |
gen. | jemanden zum Vormund bestellen | назначить кого-либо опекуном |
mil., navy | Kohle bestellen | затребовать уголь |
mil., navy | Lotsen bestellen | затребовать лоцмана |
law, ADR | etwas online bestellen | заказать товары по интернету (Andrey Truhachev) |
inet. | online bestellen | заказать через интернет (Andrey Truhachev) |
inet. | online bestellen | заказывать через интернет (Andrey Truhachev) |
law, ADR | etwas online bestellen | заказывать товары по интернету (Andrey Truhachev) |
law, ADR | etwas postalisch bestellen | заказывать почтой (Andrey Truhachev) |
law, ADR | etwas postalisch bestellen | заказывать по почте (Andrey Truhachev) |
law, ADR | etwas postalisch bestellen | заказать почтой (Andrey Truhachev) |
law, ADR | etwas postalisch bestellen | заказать по почте (Andrey Truhachev) |
law | Reallast bestellen | устанавливать вещное обременение |
law | Reallast bestellen | установить право вещной выдачи (Mme Kalashnikoff) |
gen. | Rückruf bestellen | заказать звонок (SKY) |
fig. | sein Haus bestellen | привести в порядок все дела, связанные с домом (на случай смерти) |
gen. | sein Haus bestellen | завещать свой дом (кому-либо) |
gen. | sein Haus bestellen | составить завещание |
gen. | seine Wirtschaft bestellen | вести своё хозяйство |
law | Sicherheit bestellen | предоставить обеспечение (Лорина) |
law | Sicherheit bestellen | предоставлять обеспечение (Лорина) |
law | Sicherheit bestellen | предоставлять гарантию |
law | Sicherheit bestellen | предоставить гарантию (Лорина) |
law | Sicherung bestellen | предоставить обеспечение (mirelamoru) |
gen. | Taxi bestellen | вызвать такси (Inchionette) |
gen. | telefonisch bestellen | заказать по телефону (Alex Krayevsky) |
gen. | etwas von auswärts bestellen | выписывать (что-либо, откуда-либо) |
law | Ware auf Rechnung bestellen | заказывать товар с оплатой по получении счёта |
gen. | Waren auf Rechnung bestellen | заказывать товар в кредит |
gen. | Waren bestellen | заказывать товар |
gen. | was bestellen wir als erstes Gericht? | что мы закажем на первое? |
gen. | was bestellen wir als zweites Gericht? | что мы закажем на второе? |
tech. | zu sich bestellen | вызвать |
gen. | jemanden zu sich bestellen | вызывать к себе |
mil. | zum Befehlsempfang bestellen | вызвать для получения приказа (Andrey Truhachev) |
mil. | zum Befehlsempfang bestellen | вызывать для получения приказа (Andrey Truhachev) |
mil. | zum Befehlsempfange bestellen | вызывать для получения приказа (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
mil. | zum Befehlsempfange bestellen | вызвать для получения приказа (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | zum Bischof bestellen | поставить епископом (AlexandraM) |
gen. | zum Dienst bestellen | поставить на службу (AlexandraM) |
law | zum Geschäftsführer bestellen | назначить на должность директора (wanderer1) |
law | zum Vormund bestellen | назначать опекуна |
gen. | jemanden zum Vormund bestellen | назначать кого-либо опекуном |
gen. | zum Vorsteher bestellen | назначать предстоятелем (AlexandraM) |
gen. | zum Vorsteher bestellen | назначать игуменом (AlexandraM) |
busin. | öffentlich bestellen | официально назначать |
gen. | über das Internet bestellen | заказать по интернету (Viola4482) |