Subject | German | Russian |
gen. | Abitur bestehen | сдать выпускные экзамены в средней школе (SKY) |
ed. | Abschlussprüfung bestehen | выдержать выпускной экзамен (Andrey Truhachev) |
gen. | alle Examen bestehen | выдержать все испытания |
gen. | alle Examen bestehen | выдержать все экзамены |
gen. | alles vergeht, Wahrheit besteht | всё проходит, истина остается |
gen. | an der tiefen Sittlichkeit unserer gesellschaftlichen Normen darf kein Zweifel bestehen | не может быть сомнения в глубокой нравственности наших общественных норм |
gen. | auf dieser Forderung bestehen | настаивать на своём этом требовании |
f.trade. | auf einer Vergütung bestehen | настаивать на возмещении |
gen. | auf etwas hartnäckig bestehen | упорствовать в (чём-либо) |
gen. | auf jemandes Freilassung aus der Haft bestehen | настаивать на чьём-либо освобождении из заключения |
f.trade. | auf seinem Anspruch bestehen | настаивать на своём требовании |
inf. | auf seinem Kopf bestehen | упорствовать |
inf. | auf seinem Kopf bestehen | стоять на своём |
gen. | auf seinem Recht bestehen | настаивать на своём праве |
gen. | auf seinem Sinn bestehen | упорствовать в своём решении |
law | auf seinem Vorhaben bestehen | утвердиться в намерении |
law | auf Zahlung bestehen | настоять на платежах |
gen. | aufhören zu bestehen | прекратить своё существование (Abete) |
gen. | Aufnahmegespräch bestehen | пройти вступительное собеседование (Лорина) |
gen. | aus einigen Teilen bestehen | состоять из нескольких частей |
gen. | Bedenken bestehen | существуют сомнения (Лорина) |
law | bei diesem Beleg besteht eine strenge Aufzeichnungspflicht | данная квитанция является бланком строгой отчётности (jurist-vent) |
law | bei einem Ministerium bestehen | состоять при министерстве |
patents. | Besonderer Vorteil besteht darin, dass | Особое преимущество заключается в том, что |
gen. | bestehen auf | настаивать на (D. Лорина) |
law | bestehen aus | состоять |
construct. | bestehen aus | состоять из |
law | bestehen bleiben | оставаться (без изменений Лорина) |
law | bestehen bleiben | остаться без изменений (Лорина) |
gen. | bestehen bleiben | сохраниться |
law | bestehen bleiben | сохраняться (Лорина) |
law | bestehen bleiben | оставаться без изменений (Лорина) |
gen. | bestehen bleiben | уцелеть |
patents. | bestehen bleiben | первичные материалы остаются без изменения |
law | Bestehen der Absicht | наличие умысла |
patents. | Bestehen einer Rechtslage | наличие правового положения |
patents. | Bestehen einer Rechtslage | существование правового положения |
law | Bestehen eines zweiten Arbeitsrechtsverhältnisses | совместительство |
law | Bestehen eines zweiten Arbeitsverhältnisses | совместительство |
gen. | bestehen lassen | сохранить (Лорина) |
nucl.pow. | besteht darin | состоит в том о сущности метода, технологии, проблемы (Iryna_mudra) |
nucl.pow. | besteht darin | заключается в том (Iryna_mudra) |
inf. | besteht kein Raum | нет никакой возможности (Лорина) |
patents. | Bevorzugtes Merkmal des erfindungsgemäßen Verfahrens besteht darin, dass | Предпочтительный признак предложенного в изобретении способа заключается в том, что |
gen. | dafür besteht wenig Hoffnung | на это мало надежды (darauf = на это; für jn. besteht wenig H. = кому-л. особо не на что надеяться Abete) |
gen. | das Bein besteht aus dem Oberschenkel, dem Unterschenkel und dem Fuß | нога состоит из бедра, голени и ступни |
law, patents. | das Bestehen mehrerer Verbandsprioritäten | множественность конвенционных приоритетов |
gen. | das besteht zu Recht | на это есть все основания |
gen. | das besteht zu Recht | это законно |
gen. | das besteht zu Recht | это правильно |
inf. | das Buch besteht nur noch aus fliegenden Blättern | книга совсем рассыпалась |
inf. | das Buch besteht nur noch aus fliegenden Blättern | книга совсем растрёпалась |
ed. | das Examen bestehen | сдать экзамен |
gen. | das fünfzigjährige Bestehen der Firma feiern | праздновать пятидесятилетие существования фирмы |
gen. | das Gefecht bestehen | выдержать бой |
gen. | das 25jährige Bestehen | двадцатипятилетие |
proverb | das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen | Жизнь прожить-не поле перейти (Andrey Truhachev) |
law | das Recht bleibt bestehen | право сохраняется (Das Recht auf die vorläufige Einstellung der Operationen nach dem laufenden Konto bleibt innerhalb von 3 Jahren bestehen. wanderer1) |
patents. | das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bilden | знак состоит исключительно из букв, образующих непроизносимое буквосочетание |
patents. | das Ziel der Erfindung besteht darin, dass | Цель изобретения заключается в том, чтобы |
gen. | dazu besteht kein wirkliches Bedürfnis | в этом нет действительной надобности |
tech. | den Versuch bestehen | выдержать испытание (Лорина) |
patents. | der Anmeldungsgegenstand besteht lediglich in einem neuen Anwendungsgebiet für ein bekanntes Verfahren | предмет изобретения представляет собой только новую область применения известного способа |
gen. | der Dichter lässt seinen Helden den Kampf bestehen | поэт заставляет своего героя выдержать эту борьбу |
gen. | der leise Verdacht besteht | есть смутное подозрение (Лорина) |
patents. | der Mangel der bekannten Verfahren besteht darin, dass | Недостаток известных способов заключается в том, что |
gen. | der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstäben | полотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом (Svetlana17) |
gen. | der Unterschied besteht darin, dass | ... разница состоит в том, что ... |
gen. | der Vertrag besteht zu Unrecht | договор не имеет законной неправомочен |
gen. | der Vertrag besteht zu Unrecht | договор не имеет законной силы |
patents. | der Zweck der Erfindung besteht darin, dass | цель изобретения заключается в том, что |
ed. | die Abschlussprüfung bestehen | сдать выпускной экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | die Abschlussprüfung bestehen | выдержать выпускной экзамен (Andrey Truhachev) |
gen. | die Ahnenbilder bestehen | доказать своё арийское в фашистской Германии происхождение |
gen. | die Ahnenbilder bestehen | доказать своё дворянское происхождение |
patents. | die Aufgabe der Erfindung besteht darin, dass | Задача изобретения заключается в том, что |
gen. | die Behandlung besteht in kalten Abgießungen | лечение состоит в обливаниях холодной водой |
fig. | die Belastungsprobe bestehen | выдержать испытание |
gen. | die Bemannung des "Salut" besteht aus drei Kosmonauten | экипаж космического корабля "Салют" состоит из трёх космонавтов |
gen. | die Familie besteht aus fünf Personen | семья состоит из пяти человек |
pomp. | die Feuerprobe bestehen | выдержать решающее испытание |
fig. | die Feuerprobe bestehen | получить боевое крещение |
fig. | die Feuerprobe bestehen | принять боевое крещение |
fig. | die Feuerprobe bestehen | выдержать трудное испытание |
pomp. | die Feuerprobe bestehen | выдержать суровое испытание |
mil. | die Feuerprobe bestehen | принимать боевое крещение |
mil. | die Feuerprobe bestehen | получать боевое крещение |
myth. | die Feuerprobe bestehen | пройти испытание огнём (Andrey Truhachev) |
mil. | die Feuertaufe bestehen | получить боевое крещение (Andrey Truhachev) |
mil. | die Feuertaufe bestehen | получать боевое крещение (Andrey Truhachev) |
quot.aph. | die ganze Vielfalt, der ganze Reiz, die ganze Schönheit des Lebens besteht aus Schatten und Licht | все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из тени и света (Лев Толстой, Анна Каренина Andrey Truhachev) |
f.trade. | die Konkurrenz bestehen | выдержать конкуренцию |
gen. | die Leitung besteht aus mehreren Personen | руководящий орган состоит из нескольких человек |
arts. | die Parkettierung besteht in einem System längs der Faser aufgeleimter starker Leisten und schwächerer Querleisten | паркеттаж представляет собой систему прочных шпонок, наклеенных вдоль волокна доски, и менее прочных поперечных шпонок |
ed. | die Prüfung bestehen | сдать экзамен |
gen. | die Prüfung bestehen | пройти проверку (Лорина) |
gen. | die Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen | сдать экзамен на "отлично" |
gen. | die Prüfung mit der Note"gut" bestehen | сдать экзамен на "хорошо" |
inf. | die Prüfung mit Glanz bestehen | сдать экзамен на блестяще |
inf. | die Prüfung mit Glanz bestehen | сдать экзамен на отлично |
gen. | die Streitkräfte des Landes bestehen aus Heer, Luftwaffe und Marine | вооружённые силы страны состоят из наземных войск, военно-воздушного флота и военно-морского флота |
gen. | die Tanzkapelle besteht aus fünf Herren | инструментальный ансамбль, сопровождающий танцы, состоит из пяти человек |
gen. | die Tatsache bleibt bestehen | факт остаётся фактом |
patents. | die ursprünglichen Unterlagen bleiben unverändert bestehen | первичные материалы остаются без изменения |
gen. | die Wohnung besteht aus drei Räumen | квартира состоит из трёх комнат (включая кухню) |
gen. | diese Freundschaft wird nicht lange bestehen | эта дружба недолговечна |
gen. | dieses Buch besteht aus zwei Teilen | эта книга состоит из двух частей |
gen. | du kannst darauf bestehen, aber da kommt nichts Gutes dabei heraus | ты можешь на этом настаивать, но из этого ничего хорошего не выйдет |
gen. | du kannst neben ihm bestehen | ты можешь потягаться с ним (разг.) |
gen. | eigenwillig auf seiner Meinung bestehen | упрямо настаивать на своём мнении |
gen. | ein Abenteuer bestehen | пережить приключение |
gen. | ein Atom besteht aus einem Kern und Elektronen | атом состоит из ядра и электронов |
gen. | ein Duell bestehen | выйти победителем на дуэли |
gen. | ein Examen bestehen | выдержать экзамен |
mil. | ein Gefecht bestehen | выдерживать бой |
patents. | ein weiterer Vorteil besteht darin, dass | следующее другое преимущество заключается в том, что |
patents. | ein weiteres Verfahren besteht darin dass | Следующий способ заключается в том, что |
progr. | ein Zeichenstrom besteht aus einer Folge von Zeichen, die in Zeilen unterteilt sind | Поток символов – это последовательность символов, разбитых на строки |
progr. | ein Zeichenstrom besteht aus einer Folge von Zeichen, die in Zeilen unterteilt sind | Поток символов это последовательность символов, разбитых на строки |
gen. | eine Attacke bestehen | выдержать атаку |
gen. | eine Gefahr bestehen | устоять перед лицом опасности |
gen. | eine harte Bewährungsprobe bestehen müssen | подвергнуться тяжёлому испытанию |
gen. | eine Probe bestehen | показать себя на деле |
gen. | eine Probe bestehen | выдержать испытание |
ed. | eine Prüfung mit "gut" bestehen | сдать экзамен на хорошо |
f.trade. | eine Prüfung bestehen | выдержать испытание |
gen. | eine Prüfung bestehen | выдержать экзамен |
gen. | eine Prüfung mit Auszeichnung bestehen | сдать экзамен с отличием |
ed. | eine Prüfung mit Bravour bestehen | с блеском сдавать экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | eine Prüfung mit Bravour bestehen | с легкостью сдать экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | eine Prüfung mit Bravour bestehen | с блеском сдать экзамен (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Prüfung mit "gut" bestehen | выдержать экзамен на "хорошо" |
ed. | eine Prüfung mit links bestehen | легко преодолеть экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | eine Prüfung mit links bestehen | легко выдержать экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | eine Prüfung mit links bestehen | с легкостью сдать экзамен (Andrey Truhachev) |
ed. | eine Prüfung mit links bestehen | легко сдать экзамен (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Prüfung mit dem Prädikat "ausgezeichnet" bestehen | сдать экзамен на отлично |
gen. | einen Kampf bestehen | перебороть (что-либо) |
pomp. | einen Kampf bestehen | выдержать бой |
gen. | einen Kampf bestehen | выдержать бой |
gen. | er besteht auf seinen laxen Grundsätzen | он настаивает на своих шатких принципах |
gen. | er besteht auf seinen strengen Grundsätzen | он настаивает на своих строгих принципах |
gen. | er besteht darauf | он настаивает на этом |
gen. | er besteht trotzig auf seinem Willen | он упрямо стоит на своём |
gen. | er kann nur kärglich bestehen | он еле сводит концы с концами |
gen. | erstmals seit Bestehen | впервые в истории (чего-либо: организации, мероприятия и т. д. Abete) |
gen. | es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteien | между партнёрами есть разногласия |
gen. | es bestehen Unstimmigkeiten zwischen den Parteien | между сторонами есть разногласия |
gen. | es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dass | имеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht Anwesenheitspflicht | явка обязательна (Es besteht Anwesenheitspflicht für alle Mitglieder. 4uzhoj) |
gen. | es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dass | имеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова) |
gen. | es besteht die Ansicht, dass | существует мнение, что |
gen. | es besteht die Aussicht, nach Bulgarien zu fahren | есть перспектива поехать в Болгарию |
gen. | es besteht die Meinung dass | имеется мнение (Andrey Truhachev) |
gen. | es besteht die Meinung dass | существует мнение (Andrey Truhachev) |
gen. | es besteht die Meinung dass | бытует мнение (Andrey Truhachev) |
gen. | es besteht die Meinung | есть мнение (Лорина) |
tech. | es besteht die Möglichkeit | можно |
gen. | es besteht die Möglichkeit, dass er kommt | не исключена возможность, что он приедет |
gen. | es besteht die dringende Notwendigkeit | крайне необходимо |
gen. | es besteht die Vermutung, dass | есть предположение, что |
gen. | es besteht die Wahrscheinlichkeit | существует вероятность (SGurgant) |
gen. | es besteht die Wahrscheinlichkeit | есть вероятность (SGurgant) |
gen. | es besteht eine Explosionsgefahr | Существует/Остаётся угроза взрыва (Alex Krayevsky) |
gen. | es besteht eine große Nachfrage nach diesem Artikel | это изделие пользуется большим спросом |
law | es besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass | высока вероятность (wanderer1) |
gen. | es besteht eine zwingende Notwendigkeit für diese Maßnahme | существует крайняя необходимости для принятия этих мер |
gen. | es besteht Einsturzgefahr | зданию грозит обвал |
law, civ.law. | es besteht Einverständnis darüber | решено |
patents. | es besteht Einverständnis darüber, dass | существует договорённость в отношении того, что |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | жизнь находится в смертельной опасности |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | нависла реальная угроза для жизни |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | нависла прямая угроза для жизни |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | жизни угрожает смертельная опасность |
gen. | es besteht großes Interesse für | пользуется большим спросом (что-либо; etwas) |
gen. | es besteht großes Interesse für | иметь большой спрос (на что-либо; etwas) |
gen. | es besteht kein Anlass zur Besorgnis | нет никакого повода для озабоченности |
gen. | es besteht kein Anlass zur Besorgnis | оснований для беспокойства нет |
med. | es besteht kein Anlass zur Sorge | нет повода для беспокойства (Лорина) |
gen. | es besteht kein Grund zur Besorgnis | нет основания для опасений |
med. | es besteht kein sensomotorisches Defizit. | Признаков сенсомоторного дефицита нет (SKY) |
gen. | es besteht kein Zusammenhang zwischen | нет никакой связи (Andrey Truhachev) |
gen. | es besteht kein Zusammenhang zwischen den beiden Ereignissen | между этими двумя событиями нет никакой связи (Andrey Truhachev) |
gen. | es besteht kein Zweifel, dass er recht hat | нет сомнения, что он прав |
gen. | es besteht keine Ansteckungsgefahr | заражение невозможно |
med. | es besteht keine Appetitlosigkeit | аппетит сохранен (jurist-vent) |
gen. | es besteht keine Gefahr für sein Leben | За его жизнь можно не опасаться |
gen. | es besteht keine Hoffnung | нет никакой надежды (Viola4482) |
gen. | es besteht keine Hoffnung | не остаётся никакой надежды (Viola4482) |
book. | es besteht keine Notwendigkeit | нет необходимости (Samsara) |
gen. | es besteht Maskenzwang | вход только в масках |
gen. | es besteht Nachtfrostgefahr | ночью возможны заморозки |
gen. | es besteht nicht die geringste Notwendigkeit, so zu handeln | нет ни малейшей необходимости так поступать |
patents. | es besteht somit die Aufgabe | Таким образом, возникает задача |
gen. | es ist unverkennbar, dass zwischen uns ein Missverständnis besteht | совершенно очевидно, что между нами существует недоразумение |
gen. | es kann kein Zweifel bestehen | не может быть сомнения |
gen. | es kann kein Zweifel darüber bestehen, dass | не может быть никакого сомнения в том, что |
gen. | gegen die Listen des Teufels bestehen | противостоять козням диавола (AlexandraM) |
busin. | Geschäfte, bezüglich derer ein Interesse besteht | сделки, в отношении которых существует заинтересованность (ichplatzgleich) |
law | hartnäckig auf seinen Forderungen bestehen | упорствовать в своих требованиях |
law | hartnäckig bestehen | упорствовать |
gen. | auf etwas hartnäckig bestehen | упорствовать (в чём-либо) |
gen. | hier bestehen erhebliche Diskrepanzen | здесь существуют значительные расхождения |
gen. | hier besteht strenges Rauchverbot | здесь курить строго запрещается |
gen. | hierin besteht der Vorteil | в этом состоит преимущество |
gen. | ich befürchte, dass ich die Prüfungen nicht bestehen werde | я опасаюсь, что не выдержу экзаменов |
gen. | ich bestehe auf meinem Recht | я настаиваю на своём праве |
gen. | ich bestehe auf seiner Entfernung | я настаиваю на его удалении |
gen. | ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr besteht | я уверяю вас, что нет никакой опасности |
gen. | im Wettbewerb bestehen | выдержать конкуренцию (Inchionette) |
rel., christ. | in alle Ewigkeit bestehen | быть на веки вечные (AlexandraM) |
gen. | in den Diensträumen besteht Rauchverbot | в служебных помещениях запрещено курить |
gen. | in der ganzen Zeit des Bestehens | за весь период существования (ichplatzgleich) |
gen. | meine einzige Zerstreuung besteht im Klavierspiel | мое единственное развлечение – игра на пианино |
biol. | Menschen bestehen zu etwa 65 Prozent aus Wasser | люди состоят примерно на 65 процентов из воды (Viola4482) |
gen. | mit eherner Stirn auf etwas bestehen | твёрдо стоять на своём |
gen. | mit eherner Stirn auf etwas bestehen | не уступать ни на йоту |
gen. | mit Schanden bestehen | опозориться |
gen. | mit Schanden bestehen | осрамиться |
gen. | nach diesem Artikel besteht große Nachfrage | этот товар пользуется большим спросом |
law | nebeneinander bestehen | сосуществовать |
patents. | ohne dass Rechte bestehen geblieben sind | без сохранения прав |
patents. | ohne dass Rechte bestehen geblieben sind | при условии, что не продолжают существовать какие-либо права |
ed. | Prüfung bestehen | сдавать экзамен (Лорина) |
ed. | Prüfung bestehen | сдать экзамен (также ablegen Лорина) |
ed. | Prüfung bestehen | сдать экзамен (Лорина) |
agric. | Schlachtabfall , der aus dem Mageninhalt von Wiederkäuern besteht | каныга |
med. | Schmerzen bestehen | беспокоят боли (Лорина) |
idiom. | Schönheit vergeht, Tugend besteht | Красота увядает, добродетель остаётся (Iryna_mudra) |
gen. | seine Arbeit besteht darin, dass | его работа заключается в том, что |
gen. | seine Forderung besteht zu Recht | его требование оправдано |
gen. | seine Forderung besteht zu Recht | его требование законно |
gen. | seit Bestehen | с момента существования (Лорина) |
gen. | Solange feudale Elemente über beträchtlichen Einfluss verfügen, die Kastenschranken weiter existieren und viele andere soziale Fragen ungelöst sind, bleiben die Wurzeln des Übels bestehen | Пока феодальные элементы пользуются значительным влиянием, пока, как и прежде, существуют кастовые барьеры и не разрешены многие другие социальные вопросы, продолжают оставаться и корни зла (ND 20. 5. 72) |
ed. | Staatsexamen bestehen | сдать государственный экзамен (dolmetscherr) |
gen. | unentwegt auf etwas bestehen | не отступиться (от чего-либо) |
gen. | unsere Familie besteht aus fünf Personen | наша семья состоит из пяти человек |
arts. | unter den Figurengruppen auf dem Bild bestehen Verbindungen | фигурные группы на картине взаимосвязаны |
econ. | unverändert bestehen bleiben | оставаться без изменений (Andrey Truhachev) |
patents. | Vorteile des neuen Verfahrens gegenüber dem Stand der Technik bestehen darin, dass | Преимущества нового способа по сравнению с известным уровнем техники заключаются в том, что |
gen. | Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoff | вода состоит из водорода и кислорода |
gen. | weiter bestehen | продолжаться (solo45) |
gen. | weiter bestehen bleiben | продолжаться (solo45) |
gen. | worauf besteht er? | на чём он настаивает? |
gen. | worin besteht der Sinn dieser Frage? | в чём смысл этого вопроса? |
law | zu Recht bestehen | быть законным (Лорина) |
gen. | zwischen beiden Ländern besteht eine gedeihliche Zusammenarbeit | между обеими странами существует благотворное сотрудничество |
gen. | zwischen Berlin und Moskau besteht nur eine Stunde Zeitverschiebung | разница во времени между Берлином и Москвой составляет один чаc (Viola4482) |
polit. | Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelage | Бонн и Оксфорд-города-побратимы (Andrey Truhachev) |
polit. | Zwischen Bonn und Oxford besteht eine Jumelage | между Бонном и Оксфордом действует соглашение о породнении городов (Andrey Truhachev) |
gen. | zwischen den beiden Problemen besteht eine gewisse Verwandtschaft | между этими двумя проблемами имеется определённое сходство |
gen. | zwischen ihnen besteht eine auffallende Ähnlichkeit | между ними существует заметное сходство |
gen. | Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenken | в отношении Вашей поездки на юг нет никаких медицинских противопоказаний |
gen. | Ärztlicherseits bestehen gegen Ihre Reise in den Süden keine Bedenken | в отношении Вашей поездки на юг не имеется никаких медицинских противопоказаний |