Subject | German | Russian |
gen. | alles wird gut! | всё обойдётся (ValP) |
gen. | besser werden | улучшаться (Лорина) |
gen. | besser werden | улучшиться (Лорина) |
saying. | bis zur Heirat wird es schon wieder gut sein | до свадьбы заживёт |
gen. | das Bühnenstück wurde gut wiedergegeben | пьеса была хорошо поставлена |
ironic. | das wird ja immer besser | чем дальше, тем лучше (Лорина) |
inf. | das wird ja immer besser | час от часу не легче (Лорина) |
idiom. | das wird wieder gut, bis du heiratest | до свадьбы заживёт (Queerguy) |
gen. | Denkst du, es wird dir gut ergehen? | ты думаешь, с тобой будет всё хорошо? (Andrey Truhachev) |
gen. | Denkst du, es wird dir gut ergehen? | ты полагаешь, у тебя всё будет в порядке? (Andrey Truhachev) |
gen. | der Junge wird einen guten Sportler geben | из мальчика выйдет хороший спортсмен |
gen. | der Markt wurde gut mit Gemüse beschickt | рынок хорошо снабжался овощами |
gen. | die Arbeit wurde mit "gut" bewertet | работа была оценена на "хорошо" |
gen. | die Kinder werden im Lager gut betreut | за детьми в лагере хорошо следят |
gen. | die zukünftige Generation wird besser leben | будущее поколение будет жить лучше |
gen. | er wird sich künftig besser vorsehen müssen | впредь он будет более осмотрительным |
gen. | er wurde gut bezahlt | ему хорошо платили |
progr. | es werden daher nur Schaltungen verwendet, deren Verhalten gut bekannt ist | Поэтому применяются только те схемы, поведение которых хорошо известно (ssn) |
gen. | Etwas besseres als den Tod werden wir überall finden! | двум смертям не бывать, а одной не миновать (Vas Kusiv) |
proverb | hart gegen hart niemals gut ward | нашла коса на камень – не жди добра |
gen. | Hart gegen hart niemals gut ward | Твердое против твердого ни к чему хорошему не приведёт |
gen. | ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden | я уверен, что эти хорошие традиции будут существовать и впредь |
gen. | ich bin sicher, dass diese guten Traditionen fortbestehen werden | я уверен, что эти хорошие традиции сохранятся |
econ. | ihr wurde eine bessere Arbeit in Aussicht gestellt | ей пообещали принять на более высокооплачиваемую работу (Andrey Truhachev) |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | скончаться |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | умереть |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | покинуть сей мир |
gen. | man sieht es den Kindern an, dass sie gut genährt werden | по детям видно, что их хорошо кормят |
gen. | meinem Gefühl nach wird alles gut ablaufen | я предчувствую, что всё пройдёт хорошо |
gen. | Sie sollten das Stück vorher lesen, dann werden Sie den Inhalt besser verstehen können | вы лучше сначала прочтите эту пьесу, тогда вы лучше поймёте её содержание |
gen. | sie werden für ihre Arbeit gut bezahlt | им хорошо платят за работу |
quot.aph. | Wird man schon in dem Imperium geboren, besser tief in der Provinz, am Meere leben | Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря (Бродский, автора перевода не знаю Ремедиос_П) |
patents. | zum besseren Verstehen der Erfindung werden folgende Beispiele angeführt Die Beispiele erläutern die Erfindung | Нижеследующие примеры приведены для лучшего понимания изобретения Примеры поясняют изобретение |