Subject | German | Russian |
econ. | abgeleiteter Besitz | владение не от собственного имени |
law | abgeleiteter Besitz | производное владение |
f.trade. | Aktien besitzen | владеть акциями |
busin. | Aktien einer Gesellschaft besitzen | иметь акции компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Aktien einer Gesellschaft besitzen | владеть акциями компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Aktien einer Gesellschaft besitzen | быть владельцем акций компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Aktien einer Gesellschaft besitzen | быть держателем акций (Andrey Truhachev) |
fin. | Aktiven besitzen | владеть активами |
law | alle Rechte besitzen | пользоваться всеми правами |
gen. | angeborene Eigenschaften besitzen | обладать прирождёнными качествами |
gen. | angeborene Fähigkeiten besitzen | обладать врождёнными способностями |
busin. | Anteile einer Gesellschaft besitzen | владеть акциями компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Anteile einer Gesellschaft besitzen | быть владельцем акций компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Anteile einer Gesellschaft besitzen | иметь акции компании (Andrey Truhachev) |
busin. | Anteile einer Gesellschaft besitzen | быть держателем акций (Andrey Truhachev) |
f.trade. | anteiliger Besitz | долевое владение |
law | auf dem Eigentumsrecht beruhender Besitz | владение, основанное на праве собственности |
law | auf einem Titel beruhender Besitz | титульное владение |
gen. | aus dem Besitz | собственность (такого-либо) |
museum. | aus dem Besitz | из личных вещей ((исторической личности) – используется в описаниях экспонатов aminova05) |
law | aus dem Besitz verdrängen | вытеснить из владения |
law | aus fremdem Besitz nehmen | изъять из чужого владения |
law | Aussonderung aus dem Besitz | выбытие из владения (durch Akkusativ – чего-либо Лорина) |
law | Aussonderung aus dem Besitz | выбытие из владения (Лорина) |
law | Aussonderung des Vermögens aus dem Besitz des Eigentümers | выбытие имущества из владения собственника (Лорина) |
gen. | Autorität besitzen | иметь авторитет (AlexandraM) |
gen. | Autorität besitzen | пользоваться авторитетом (AlexandraM) |
fin. | Außenguthaben in konvertierbaren Devisen besitzen | держать внешние авуары в конвертируемой иностранной валюте |
law | Beendigung des Besitzes | прекращение владения (общее понятие вещного права, см. § 856 BGB Евгения Ефимова) |
fin. | Befugnis besitzen | иметь полномочие |
comp., MS | benutzerbezogener Besitz | индивидуальное владение |
econ. | berechtigter Besitz | правомерное владение |
law | berechtigter Besitz | законное владение |
law | Beschlagnahme des Besitzes | арест имущества |
tax. | Besitz am Tier | владение животным (Schumacher) |
law, hist. | Besitz an Anteilland | надельное землевладение |
law | Besitz an beweglichem Vermögen | владение движимостью |
law | Besitz an Grund und Boden | землевладение |
law | Besitz an unbeweglichem Vermögen | владение недвижимостью |
law | Besitz antreten | вступить во владение |
law | Besitz auf Lebenszeit | пожизненное владение |
econ. | Besitz auf Lebzeit | пожизненное владение |
law | Besitz der deutschen Staatsangehörigkeit | наличие немецкого гражданства (wanderer1) |
law | Besitz der russischen Staatsangehörigkeit | наличие российского гражданства (wanderer1) |
law | Besitz der Staatsangehörigkeit | наличие гражданства (wanderer1) |
law | Besitz eines Rechts | владение правом |
book. | Besitz von etwas ergreifen | овладеть (чем-либо) |
tech. | Besitz ergreifen | взять |
law | Besitz ergreifen | присвоить |
law | Besitz ergreifen | получить владение вещью |
fin. | Besitz ergreifen | вступать во владение |
law | Besitz ergreifen | оккупировать |
law | Besitz ergreifen | овладеть |
law | Besitz ergreifen | захватить |
law | Besitz ergreifen | вступить во владение |
gen. | Besitz ergreifen | завладеть (AlexandraM) |
f.trade. | Besitz laut nach Mietsvertrag | владение на правах аренды |
law | besitz mittet vermögenslos | неимущий |
fin. | Besitz mitübernehmen | вступать в совместное владение |
law, myth., nors. | Besitz seit unvordenklichen Zeiten | незапамятное владение |
fin. | Besitz vom Aktienkontrollpaket | владение контрольным пакетом акций |
fin. | Besitz vom Aktienpaket mit Kontroll majorität | владение контрольным пакетом акций |
gen. | Besitz von etwas ergreifen | овладеть (чем-либо) |
nucl.phys., OHS | Besitz von Kemmaterial | владение ядерными материалами |
nucl.phys., OHS | Besitz von Kemmaterial | обладание ядерными материалами |
gen. | Besitz von etwas nehmen | овладеть (Гевар) |
comp., MS | Besitz von virtuellen Maschinen | владение виртуальными машинами |
fin. | Besitz von Wertpapieren | владение ценными бумагами |
food.ind. | besitzt einen Vollkörper | полнотелый (@ndreas) |
comp., MS | bevorzugter Besitzer | предпочтительный владелец |
mil. | Bewegungsfähigkeit besitzen | обладать манёвренностью |
mil. | Bewegungsfähigkeit besitzen | обладать мобильностью |
mil. | Bewegungsfähigkeit besitzen | обладать подвижностью |
econ. | bäuerlicher Besitz | крестьянская собственность |
econ. | böswilliger Besitz | недобросовестное владение |
gen. | das Auto ist in meinem Besitz | автомобиль находится в моём распоряжении |
sport. | das bessere Torverhältnis besitzen | иметь лучшее соотношение забитых и пропущенных мячей |
lit. | das Buch besitzt atmosphärische Dichte | книга имеет насыщенную атмосферу (Andrey Truhachev) |
lit. | das Buch besitzt atmosphärische Dichte | книга с густой насыщенной атмосферой (Andrey Truhachev) |
lit. | das Buch besitzt atmosphärische Dichte | атмосфера книги насыщена (Andrey Truhachev) |
gen. | das Geheimnis ist im Besitz weniger Personen | тайна известна немногим |
gen. | das Geheimnis ist im Besitz weniger Personen | этой тайной владеют немногие |
gen. | das Haus ging in seinen Besitz über | дом перешёл в его владение |
gen. | das Haus ist sein rechtmäßiger Besitz | дом является его законной собственностью |
gen. | das Museum besitzt einen reichen Schatz an impressionistischen Gemälden | музей обладает богатой коллекцией картин импрессионистов (,представляющей огромную ценность) |
fin. | das Recht besitzen | обладать правом |
law | das Vermögen besitzen | владеть имуществом (Лорина) |
sport. | den Ball besitzen | владеть мячом |
sport. | den Ball in Besitz nehmen | завладевать мячом |
gen. | den Besitz an die Armen verteilen | раздать имущество бедным (AlexandraM) |
f.trade. | den Besitz antreten | вступать во владение |
gen. | den Besitz antreten | вступить во владение (чем-либо) |
law | den Besitz einräumen | вводить в права владения |
law | den Besitz einräumen | ввести во владение |
law | den Besitz entziehen | лишать владения |
law | den Besitz entziehen | лишить кого-либо прав на имущество |
law | den Besitz erwerben | приобретать владение |
law | den Besitz verlieren | потерять владение |
law | den Besitz verlieren | выбыть из владения |
gen. | den Besitz von etwas erlangen | наживать что-либо. добиваться (чего-либо) |
gen. | den Besitz von etwas erlangen | приобретать |
gen. | den Besitz von etwas erwerben | наживать что-либо. добиваться (чего-либо) |
gen. | den Besitz von etwas erwerben | приобретать |
f.trade. | den Besitz übereignen | передавать во владение |
law | den Besitz übertragen | ввести во владение |
law | den Besitzer im Besitz stören | создавать препятствия владельцу (§ 862 BGB Евгения Ефимова) |
obs. | den Thron besitzen | восседать на троне |
law | der Erwerb des Besitzes | приобретение владения |
gen. | der mobile Besitz | движимое имущество |
obs. | der Teufel besitzt ihn | он одержим бесом |
book. | die Achtung der Kollegen besitzen | пользоваться уважением товарищей (по работе) |
sport. | die Anlage zur etwas besitzen | иметь способность (к чему-либо) |
gen. | die Anwartschaft auf einen Posten besitzen | претендовать на пост |
gen. | die Aufgabe besitzen | иметь задачу (Лорина) |
law | die Befugnis besitzen | иметь полномочие |
gen. | die Bibliothek besitzt viele wertvolle Manuskripte | библиотека обладает многими рукописными изданиями |
gen. | die Bibliothek besitzt viele wertvolle Manuskripte | библиотека обладает многими ценными рукописями |
gen. | die Courage besitzen | решиться на серьёзный шаг (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | решиться на риск (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | решиться (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | превозмогая неуверенность (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | набраться духу (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | набраться духа (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | превозмогая робость (Vas Kusiv) |
gen. | die Courage besitzen | решиться сделать шаг (Vas Kusiv) |
gen. | die Frechheit besitzen | иметь наглость что-либо делать (Tesoro23) |
gen. | die Frechheit besitzen | иметь наглость что-либо делать (etwas zu tun Tesoro23) |
f.trade. | die Gerichtsbarkeit besitzen | обладать юрисдикцией |
book. | die Impertinenz besitzen | иметь наглость |
sport. | die Initiative besitzen | владеть инициативой |
gen. | die Macht besitzen | возглавлять (AlexandraM) |
gen. | die Mehrheit besitzen | иметь большинство |
gen. | die Papiere sind in seinem Besitz | документы в его руках |
law | die Staatsangehörigkeit besitzen | обладать гражданством |
law | die Staatsangehörigkeit besitzen | иметь гражданство (Лорина) |
gen. | die Universitätsbibliothek besitzt Handschriften des zwölften Jahrhunderts | в университетской библиотеке есть рукописи двенадцатого века |
gen. | die Unverschämtheit besitzen etwas zu tun | иметь нахальство (Andrey Truhachev) |
gen. | die Unverschämtheit besitzen etwas zu tun | иметь наглость (Andrey Truhachev) |
mil., navy | die Überlegenheit zur See besitzen | иметь превосходство на море |
gen. | diese Institution besitzt eine autonome Stellung | это учреждение занимает автономное положение |
law | diplomatische Qualität besitzen | обладать дипломатическим качеством |
law | eigenmächtiger Besitz | самовольное владение |
gen. | ein Auto besitzen | владеть автомобилем |
gen. | ein ererbter Besitz | имущество, полученное по наследству |
f.trade. | ein Geschäft besitzen | владеть предприятием |
gen. | ein Gut besitzen | владеть имением |
gen. | ein gutes Herz besitzen | быть добрым (Andrey Truhachev) |
gen. | ein gutes Herz besitzen | быть с доброй душой (Andrey Truhachev) |
gen. | ein gutes Herz besitzen | быть добросердечным (Andrey Truhachev) |
gen. | ein gutes Herz besitzen | обладать доброй душой (Andrey Truhachev) |
gen. | ein gutes Herz besitzen | иметь доброе сердце (Andrey Truhachev) |
fin. | ein Guthaben auf der Bank besitzen | иметь счёт в банке |
gen. | ein Haus besitzen | владеть домом |
fin. | ein Konto auf der Bank besitzen | держать счёт в банке |
law | ein Recht besitzen | иметь право |
gen. | ein riesiger Besitz | огромное состояние |
gen. | ein unrechtmäßiger Besitz | незаконное владение собственностью |
gen. | eine akademische Ausbildung besitzen | иметь высшее образование |
gen. | eine akademische Ausbildung besitzen | иметь академическое образование |
health. | eine amtliche Zulassung besitzen | паспортизирован (Siegie) |
law | eine abgeschlossene Berufsausbildung besitzen | иметь специальность |
gen. | eine geheime Kraft besitzen | обладать невидимой силой |
gen. | eine geheime Kraft besitzen | обладать скрытой силой |
sport. | eine gute Technik besitzen | владеть техникой |
f.trade. | eine Lizenz besitzen | иметь лицензию |
fin. | eine Spitzenstellung besitzen | занимать ведущую позицию |
gen. | eine unverwüstliche Arbeitskraft besitzen | обладать неистощимой работоспособностью |
gen. | eine überragende Begabung besitzen | обладать огромным дарованием |
law | einen Anteil besitzen | владеть долей (Лорина) |
law | einen Besitz antreten | вступить во владение |
sport. | einen guten Schuß besitzen | владеть ударом |
sport. | einen guten Wurf besitzen | владеть броском |
gen. | einen Hang besitzen | иметь в себе сильное влечение |
gen. | einen internationalen Ruf besitzen | пользоваться мировой известностью |
gen. | einen internationalen Ruf besitzen | пользоваться мировой славой |
f.trade. | einen Laden besitzen | владеть магазином |
f.trade. | einen Laden besitzen | иметь магазин |
law | einen Rechtsanspruch besitzen | иметь действительное право |
hist. | Einfluss besitzen | иметь влияние |
law | Eingriff in den Besitz | нарушение владения |
law, school | Einrede des unrechtmäßigen Besitzes | возражение о незаконном владении |
gen. | einseitige Fähigkeiten besitzen | обладать односторонними способностями |
law | Einsetzung in den Besitz | ввод во владение |
law | Einweisung des mutmaßlichen Erben in den Besitz | ввод предполагаемого наследника во владение |
gen. | eiserne Ausdauer besitzen | обладать железной выдержкой |
law | Entziehung des Besitzes | прекращение владения |
book. | er besitzt | у него (...; есть; ...) |
gen. | er besitzt | у него есть |
gen. | er besitzt alle dazu erforderlichen Eigenschaften | он обладает всеми необходимыми для этого качествами |
gen. | er besitzt ein brillantes Gedächtnis | у него великолепная память |
gen. | er besitzt ein cholerisches Temperament | у него холерический темперамент |
gen. | er besitzt ein gediegenes Wissen | у него основательные знания |
gen. | er besitzt ein großes Talent | он обладает большим талантом |
gen. | er besitzt ein großes Vermögen | он обладает большим состоянием |
gen. | er besitzt ein gutes Herz | у него доброе сердце |
gen. | er besitzt ein kleines Vermögen | он владеет небольшим состоянием |
gen. | er besitzt ein Landgut | он владелец имения |
gen. | er besitzt eine feine Nase für so etwas | у него на это особый нюх |
gen. | er besitzt eine Riesenkraft | он обладает богатырской силой |
gen. | er besitzt eine Riesenstärke | он обладает богатырской силой |
inf. | er besitzt eine tüchtige Portion Frechheit | он изрядный наглец |
inf. | er besitzt eine tüchtige Portion Frechheit | он порядочный наглец |
gen. | er besitzt einen guten Überblick über dieses Gebiet | он хорошо знаком с этой областью |
gen. | er besitzt einen mächtigen Wuchs | он богатырского роста |
gen. | er besitzt einen mächtigen Wuchs | он огромного роста |
gen. | er besitzt einflussreiche Freunde | у него влиятельные друзья |
gen. | er besitzt Feinfühligkeit | в нём есть чуткость |
gen. | er besitzt kerngesunde Zähne | у него абсолютно крепкие зубы |
gen. | er besitzt kerngesunde Zähne | у него абсолютно здоровые зубы |
gen. | er besitzt nicht das Mindestmaß von Verstand | у него ума нет ни на грош |
gen. | er besitzt nicht die gehörigen Fähigkeiten | у него нет нужных способностей (к чему-либо) |
gen. | er besitzt viel Geld | он обладает большой суммой денег |
gen. | er besitzt viel Langmut | он обладает большим терпением |
gen. | er ist im Besitz vieler Erfahrungen | он располагает большим опытом |
gen. | er ist im Besitz vieler Gemäide | он владелец многих картин |
gen. | er ist nicht im Besitz seiner fünf Sinne | он не в своём уме |
gen. | er war im Besitze der höchsten Macht | ему принадлежала верховная власть |
gen. | er will das durchaus besitzen | он во что бы то ни стало хочет это иметь |
law | erforderliche Geschäftsfähigkeit besitzen | обладать необходимым объёмом дееспособности (viktorlion) |
econ. | Erwerb des Besitzes | приобретение владения |
germ. | Evidenz besitzen | становиться очевидным (Midnight_Lady) |
econ. | ewiger Besitz | вечное владение |
law | faktischer Besitz | фактическое владение |
econ. | fehlerhafter Besitz | незаконное владение |
law | fehlerhafter Besitz | порочное владение (§ 858, § 861 f. BGB; из римского права: В зависимости от основания возникновения незаконного владения оно в свою очередь подразделялось на владение порочное или недобросовестное и владение "в доброй совести" Евгения Ефимова) |
law | Fehlerhaftigkeit des Besitzes | порочность владения (§ 858 f. BGB – римское право: В зависимости от основания возникновения незаконного владения оно в свою очередь подразделялось на владение порочное или недобросовестное и владение "в доброй совести" Евгения Ефимова) |
gen. | Flöten geht des Menschen Witz, nimmt der Zorn von ihm Besitz | Мудрость человека улетает, если им гнев овладевает |
nautic. | frei von Prise und Besitz-Klausel | свободно от пленения и захвата |
f.trade. | fristloser Besitz | бессрочное владение |
museum. | Gegenstände aus dem Besitz | личные вещи (деятеля; выставляемые в музее Abete) |
econ. | gemeinsamer Besitz | совместное владение |
law | gemeinsamer Besitz | общая собственность (Andrey Truhachev) |
law | gemeinsamer Besitz | общее владение |
law | gemeinschaftlich besitzen eine Sache | сообща владеть (совместное владение – Mitbesitz – § 866 BGB Евгения Ефимова; Если это совместное владение, то почему они владеют сообща, а не совместно? И куда в русском переводе делось eine Sache? И вообще, конструкция "gemeinschaftlich besitzen eine Sache" очень режет слух. В следующий раз пишите, пожалуйста, "eine Sache gemeinschaftlich besitzen". Ин.яз) |
law | gemeinschaftlicher Besitz | общее владение |
gen. | Genie besitzen | обладать гениальностью |
law | Gesetzeskraft besitzen | иметь законную силу |
law | gesetzwidriger Besitz von Schusswaffen | незаконное хранение оружия |
law | gewaltsam erlangter Besitz | насильственно приобретённое владение |
gen. | Gleichmut besitzen | быть хладнокровным |
gen. | Gleichmut besitzen | быть уравновешенным |
gen. | große Ausdauer besitzen | обладать большой выдержкой |
gen. | große Autorität bei jemandem besitzen | иметь большой авторитет (у кого-либо) |
gen. | großen Heilwert besitzen | быть очень эффективным лечебным средством |
gen. | gute Eigenschaften besitzen | обладать хорошими качествами |
econ. | gutgläubiger Besitz | добросовестное владение |
fin. | Guthaben besitzen | держать авуары |
comp. | Gültigkeit besitzen | инфраструктура информационных технологий (Nilov) |
book. | Gültigkeit besitzen | быть действительным |
comp. | Gültigkeit besitzen | инфраструктура ИТ (Nilov) |
comp. | Gültigkeit besitzen | информационно-технологическая инфраструктура (Nilov) |
law | Habe besitzen | владеть имуществом |
law | Handlungsfähigkeit besitzen | иметь дееспособность (Лорина) |
mil., navy | hohe Fahrt besitzen | иметь большую скорость |
gen. | im Besitz der absoluten Wahrheit sein | обладать абсолютной истиной |
f.trade. | im Besitz der Aktien sein | владеть акциями |
econ. | im Besitz der öffentlichen Hand | в государственной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | im Besitz der öffentlichen Hand | в публичной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | im Besitz der öffentlichen Hand | в общественной собственности (Andrey Truhachev) |
busin. | im Besitz des Briefes sein | получить письмо |
sport. | im Besitz des Puckes sein | владеть шайбой |
offic. | im Besitz Ihres Briefes | получив Ваше письмо |
gen. | im Besitz sein | располагать (Александр Рыжов) |
gen. | im Besitz sein | владеть (Александр Рыжов) |
law | im Besitz sein | иметь |
gen. | im Besitz sein | иметь собственность (Александр Рыжов) |
law, obs. | im Besitze der Macht | имущий |
offic. | im Besitze Ihres Briefes | получив Ваше письмо |
gen. | im Besitze sein | обладать (massana) |
construct. | im gemeinsamen Besitz | находящийся в совместном владении |
gen. | im kommunalen Besitz | в муниципальной собственности (wanderer1) |
econ. | im öffentlichen Besitz | в публичной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | im öffentlichen Besitz | в государственной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | im öffentlichen Besitz | в общественной собственности (Andrey Truhachev) |
law | in Besitz behalten | удержать во владении |
gen. | etwas in Besitz bekommen | приобрести (что-либо) |
econ. | in Besitz der öffentlichen Hand | в государственной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | in Besitz der öffentlichen Hand | в публичной собственности (Andrey Truhachev) |
econ. | in Besitz der öffentlichen Hand | в общественной собственности (Andrey Truhachev) |
fin. | in Besitz einführen | вводить во владение |
fin. | in Besitz einsetzen | вводить во владение |
f.trade. | in Besitz einweisen | вводить во владение |
law | in Besitz geben | передать в собственность (Andrey Truhachev) |
f.trade. | in Besitz gelangen | вступать во владение |
fin. | in Besitz gelangen | поступать во владение |
fin. | in Besitz haben | владеть |
law | in Besitz nehmen | вступить во владение |
law | in Besitz nehmen | захватить |
law | in Besitz nehmen | получить владение вещью (eine Sache) |
law | in Besitz nehmen | овладеть |
law | in Besitz nehmen | завладеть |
fin. | in Besitz nehmen | вступать во владение |
book. | etwas in Besitz nehmen | завладеть |
book. | etwas in Besitz nehmen | овладеть чем-либо |
gen. | etwas in Besitz nehmen | вступить во владение (чем-либо) |
mil. | in Besitz nehmen | овладевать (напр., позицией противника) |
mil. | in Besitz nehmen | захватывать |
gen. | etwas in Besitz nehmen | принимать (что-либо) |
f.trade. | in Besitz sein | владеть |
book. | in jemandes Besitz sein | быть в чьём-либо распоряжении (постоянно или временно) |
fin. | in Besitz sein | иметь во владении владение |
book. | in jemandes Besitz stehen | быть в чьём-либо распоряжении (постоянно или временно) |
econ. | in Besitz übergeben | передавать во владение |
f.trade. | in Besitz übergehen | переходить во владение |
law | in den Besitz übergehen | перейти во владение |
econ. | in den Besitz einfuhren | вводить во владение |
law | in den Besitz einführen | вводить во владение |
law | in den Besitz einführen | ввести во владение |
econ. | in den Besitz einsetzen | вводить во владение |
econ. | in den Besitz setzen | вводить во владение |
law | in den Besitz übergehen | переходить во владение |
gen. | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen | с кем-либо сообща владеть (чем-либо) |
gen. | etwas in Gemeinschaft mit jemandem besitzen | с кем-либо совместно владеть (чем-либо) |
gen. | in jemandes Besitz fällen | перейти в чьё-либо владение |
gen. | in jemandes Besitz fällen | стать чьей-либо собственностью |
law | in privatem Besitz | частновладёльческий |
gen. | etwas in seinen Besitz bekommen | приобрести |
gen. | etwas in seinen Besitz bringen | присвоить себе (что-либо) |
econ. | in städtischen Besitz überführen | перевести в муниципальную собственность (In Sacramento, Kalifornien, haben altgediente Führungspersönlichkeiten staatliche und private Energieversorger in städtischen Besitz überführt, um selbst über ihre Geschicke zu bestimmen Andrey Truhachev) |
book. | Informationen besitzen | располагать информацией |
law | jemanden im Besitz bestätigen | вводить кого-либо во владение |
gen. | jemanden in den Besitz von etwas setzen | делать кого-либо хозяином над (чем-либо) |
gen. | jemanden in den Besitz von etwas setzen | вводить кого-либо во владение (чем-либо) |
law | Kabinettsrang besitzen | быть членом правительства (напр., ein Staatssekretär) |
law | Kabinettsrang besitzen | быть членом кабинета министров |
gen. | kein Gefühl für Anstand besitzen | не иметь чувства приличия |
idiom. | keine Handhabe besitzen | быть не в состоянии ничем помочь (Xenia Hell) |
idiom. | keine Handhabe besitzen | быть бессильным в данной ситуации (Xenia Hell) |
law | keine Rechtsfähigkeit besitzen | не иметь прав юридического лица |
gen. | keinen Halm besitzen | не иметь ни ничего |
gen. | keinen Halm besitzen | не иметь ни гроша |
gen. | keinen Sinn für Anstand besitzen | не иметь чувства такта |
law | Kenntnis besitzen | знать (Лорина) |
ed. | Kenntnisse besitzen | обладать знаниями (Лорина) |
law | Klage wegen gestörten Besitzes | иск о нарушении права владения |
law | Klage wegen gestörten Besitzes | иск о нарушении владения |
law, patents. | Know-how-Besitz | владение ноу-хау |
law | Kompetenz besitzen | иметь полномочия (Лорина) |
law | mehrstufiger mittelbarer Besitz | многоступенчатое опосредованное владение (§ 871 BGB Евгения Ефимова) |
law | mittelbarer Besitz | владение через другое лицо |
law | mittelbarer Besitz | опосредованное владение (русс. термин из перевода BGB изд-ва Волтерс Клувер, 2008 platon) |
law | mittelbarer Besitz | посредственное владение |
law | mobiler Besitz | движимое имущество |
comp., MS | möglicher Besitzer | возможный владелец |
law | Nachfolger im Besitz | преемник владельца |
econ. | nichtgerechtfertigter Besitz | неправомерное владение |
law | nichtgerechtfertigter Besitz | незаконное владение |
gen. | nähere Beziehungen besitzen | иметь тесные связи (с кем-либо, чем-либо Лорина) |
gen. | nähere Beziehungen besitzen | иметь близкие отношения (Лорина) |
gen. | nützliche Eigenschaften besitzen | обладать полезными качествами |
econ. | ohne Besitz an Produktionsmitteln | не владея средствами производства |
econ. | ohne Besitz an Produktionsmitteln | не имея средств производства |
econ. | ohne Besitz an Produktionsmitteln | без средств производства |
IMF. | persönlicher Besitz | личная собственность |
IMF. | persönlicher Besitz | личное имущество |
patents. | persönlicher Besitz | личное владение |
gen. | Potential besitzen | обладать потенциалом (Лорина) |
gen. | Priorität besitzen | иметь приоритет (Лорина) |
law | Privatperson mit Besitz- und Verfügungsrechten | частное лицо с правами владения и распоряжения (чем-либо) |
law | Qualifikationsstufe besitzen | иметь квалификационную категорию (wanderer1) |
law | Recht zum Besitz | право владения (Mme Kalashnikoff) |
gen. | Recht zum Besitz von erwerben | приобретать право собственности (на что-либо OLGA P.) |
law | Rechte besitzen | пользоваться правами (Лорина) |
econ. | rechtmäßiger Besitz | правомерное владение |
law | rechtmäßiger Besitz | законное владение |
law | Rechtmäßigkeit des Besitzes | законность владения |
law | Rechtsbefugnisse aus Besitz | правомочия по владению, пользованию и распоряжению |
law | rechtsgültige Vollmacht besitzen | иметь законную доверенность |
law | Rechtskraft besitzen | иметь законную силу |
law | Rechtspersönlichkeit besitzen | иметь статус юридического лица |
law | rechtsprechende Gewalt besitzen | обладать юрисдикцией |
law | redlicher Besitz | добросовестное владение |
gen. | Reichtum besitzen | владеть богатством |
mil. | Reserven besitzen | располагать резервами |
law | richterliche Gewalt besitzen | обладать юрисдикцией |
law | rückwirkende Kraft besitzen | иметь обратную силу |
law | Sachkunde besitzen | быть компетентным в каком-либо вопросе |
gen. | schlechte Eigenschaften besitzen | обладать плохими качествами |
gen. | schöpferische Fähigkeiten besitzen | обладать творческими способностями |
gen. | seinen Besitz vermehren | умножать своё состояние |
gen. | seinen Besitz veräußern | продавать своё имущество |
gen. | seinen Besitz veräußern | продавать свою собственность |
obs. | sich besitzen | владеть собой |
law | sich im Besitz befinden | находиться в собственности (Лорина) |
law | sich im Besitz befinden | находиться во владении (von D. – кого-либо Лорина) |
law | sich im Besitz der Stimmabgabe befinden | пользоваться избирательным правом (Лорина) |
law | sich im Besitz des Wahlrechts befinden | пользоваться избирательным правом |
law | sich im gemeinsamen Besitz befinden | находиться в общем владении (Лорина) |
book. | sich in jemandes Besitz befinden | иногда быть чьей-либо собственностью |
book. | sich in jemandes Besitz befinden | быть в чьём-либо распоряжении (постоянно или временно) |
book. | sich in jemandes Besitz befinden | иногда находиться в чьём-либо владении |
law | sich in Besitz befinden | владеть |
mil. | sich in Besitz bringen | овладевать (Andrey Truhachev) |
mil. | sich in Besitz bringen | овладеть (Andrey Truhachev) |
mil. | sich in den Besitz der Brücken setzen | овладеть мостами (Andrey Truhachev) |
book. | sich in den Besitz von etwas setzen | завладевать (чем-либо) |
book. | sich in den Besitz von etwas setzen | завладеть (чем-либо) |
mil. | sich in den Besitz der Brücken setzen | овладевать (Andrey Truhachev) |
mil. | sich in den Besitz der Brücken setzen | овладеть (Andrey Truhachev) |
gen. | sie besitzen beide ein Auto | у них у каждого есть машина |
gen. | sie besitzen beide ein Auto | у них у обоих есть машина |
gen. | sie besitzt an die zwanzig Paar Schuhe | у неё, считай, не меньше двадцати пар туфель |
gen. | sie besitzt große tänzerische Begabung | она талантливая танцовщица |
gen. | Sinn und Geschick zu etwas besitzen | обладать сноровкой в (чём-либо) |
gen. | Sprachfertigkeit besitzen | свободно говорить (напр., на каком-либо языке) |
econ. | staatlicher Besitz | государственная собственность (Andrey Truhachev) |
econ. | staatlicher Besitz | государственное имущество (Andrey Truhachev) |
econ. | staatlicher Besitz | государственное владение (Andrey Truhachev) |
sport. | stocktechnische Qualitäten besitzen | владеть клюшкой |
law | Störung des Besitzes | нарушение владения |
law | tatsächlicher Besitz | фактическое владение |
law | um den Besitz kommen | потерять владение |
gen. | umfangreiche Fachkenntnisse besitzen | обладать широкими профессиональными знаниями (Андрей Уманец) |
law | unangefochtener Besitz | бесспорное владение |
law | unberechtigter Besitz | незаконное владение |
econ. | unbestrittener Besitz | бесспорное владение |
econ. | unbeweglicher Besitz | недвижимое имущество |
f.trade. | unbeweglicher Besitz | владение недвижимостью |
econ. | unbeweglicher Besitz | недвижимость |
econ. | ungesetzlicher Besitz | незаконное владение |
law | ungestörter Besitz | ненарушенное владение |
gen. | ungewöhnliche Fähigkeiten besitzen | обладать необыкновенными способностями |
gen. | Universitätsabschluss besitzen | иметь законченное университетское образование |
econ. | unmittelbarer Besitz | прямое владение |
econ. | unmittelbarer Besitz | непосредственное владение |
econ. | unrechtmäßiger Besitz | неправомерное владение |
law | unrechtmäßiger Besitz | незаконное владение |
law | unredlicher Besitz | недобросовестное владение |
econ. | unselbständiger Besitz | владение без права собственности |
law | unselbständiger Besitz | несамостоятельное владение |
law, civ.law. | unselbständiger Besitz | владение вещью со стороны лица, не являющегося её собственником |
gen. | unser Staat besitzt eine große Handelsflotte | наше государство имеет большой торговый флот |
law | Unterbrechung des Besitzes | перерыв владения |
law, myth., nors. | ununterbrochen fortdauernder Besitz | непрерывно продолжающееся владение |
law | ununterbrochener Besitz | непрерывное владение |
econ. | unveräußerlicher Besitz | неотчуждаемое имущество |
law | Verlust des Besitzes | прекращение владения |
law | veräußerlicher Besitz | отчуждаемое имущество |
law | veräußerter Besitz | отчуждённое имущество |
law | Vollmachten besitzen | обладать полномочиями |
book. | von etwas Besitz ergreifen | овладеть чем-либо |
law | von etwas Besitz ergreifen | вступить во владение |
book. | von etwas Besitz ergreifen | завладеть |
book. | von etwas Besitz nehmen | овладеть чем-либо |
book. | von etwas Besitz nehmen | завладеть |
law | Vorstrafen besitzen | судиться |
forestr. | Wald im Besitz der Holzindust. | лес промышленного значения |
mil. | wieder in Besitz nehmen | отбить (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
mil. | wieder in Besitz nehmen | отвоёвывать (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
mil. | wieder in Besitz nehmen | возвратить (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
mil. | wieder in Besitz nehmen | возвращать (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
mil. | wieder in Besitz nehmen | вернуть (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
mil. | wieder in Besitz nehmen | вновь овладеть (im Abschnitt I.R. 354 wurden die Stellungen der Gefechtsposten zum Teil wieder in Besitz genommen. Andrey Truhachev) |
gen. | wir besitzen das Grundstück gemeinschaftlich | мы владеем земельным участком совместно |
gen. | wir besitzen eine Genehmigung des Ministeriums | мы имеем санкцию министерства |
econ. | zeitweiliger Besitz | временное владение |
law | zum zeitweiligen Besitz | во временное владение (Лорина) |
econ. | zur Ersitzung berechtigender Besitz | давностное владение |
law | zwei Vorstrafen besitzen | иметь две судимости |
tech. | öffentlicher Besitz | общественное владение |
law, ADR | Übergang von Besitz, Nuten und Lasten | переход права владения, пользования и несения бремени содержания в отношении какого-либо имущества (jurist-vent) |
law | Übergang von Besitz, Nutzungen und Lasten | Передача владения и переход рисков и выгод, связанных с правом собственности (ANIMAL) |