Subject | German | Russian |
gen. | auf traurige Weise berühmt werden | приобрести печальную славу (Лорина) |
gen. | berühmt machen | сделать знаменитым |
gen. | berühmt machen | прославить |
tech. | berühmt sein | прошуметь |
mil. | berühmt sein | славиться (für Akkusativ Лорина) |
gen. | berühmt sein | быть известным (für Akkusativ – чем-либо Лорина) |
gen. | berühmt sein für | славиться (annabrixa) |
gen. | berühmt werden | стяжать известность (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | стать популярным (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | стать известным (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | добиться популярности (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | прийти к известности (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | прийти к славе (Andrey Truhachev) |
gen. | berühmt werden | приобрести известность (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | berühmt werden | прославиться (Andrey Truhachev) |
gen. | berühmt werden | стать знаменитым |
ed. | berühmt werden | добиться известности (Andrey Truhachev) |
ed. | berühmt werden | добиться славы (Andrey Truhachev) |
gen. | berühmt werden | прославиться |
patents. | berühmte Marke | знак с мировой известностью (категория общеизвестных знаков, репутация и известность которых на мировом товарном рынке достигла таких размеров, что им предоставляется максимально широкая правовая охрана в отношении маркируемых объектов) |
law, patents. | berühmte Marke | мировой знак |
law | berühmte Marke | общеизвестный знак |
patents. | berühmte Marke | всемирно известный знак |
gen. | berühmte Persönlichkeit | известная личность (Лорина) |
gen. | berühmtes Verbrechen | громкое преступление (ivvi) |
law, patents. | berühmtes Zeichen | мировой знак |
patents. | berühmtes Zeichen | общеизвестный товарный знак |
humor. | das ist nicht gerade berühmt | это не ахти как |
humor. | das ist nicht gerade berühmt | это не слишком удачно |
gen. | der berühmte Revolutionär Baumann arbeitete im Untergrund unter dem Decknamen "Gratsch" | прославленный революционер Бауман работал в подполье под кличкой Грач (d. h. Saatstar) |
gen. | der berühmte Verfasser | знаменитый автор |
gen. | die berühmten Weine | знаменитые вина |
gen. | die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, so spottet Heine über die Sehenswürdigkeiten der Stadt | "Город Гёттинген знаменит своими колбасами и университетом", – так иронизирует Гейне по поводу достопримечательностей этого города |
gen. | die Straße erhielt Ihren Namen nach einem berühmten Arzt | улица была названа именем знаменитого врача |
gen. | diese Tänzerin war einst sehr berühmt | эта балерина была когда-то очень знаменита |
gen. | ein berühmtes Restaurant | знаменитый ресторан |
gen. | ein plumper Abklatsch berühmter Vorlagen | жалкое подражание высокому образцу |
gen. | eine berühmte Diva | знаменитая примадонна |
gen. | eine berühmte Tänzerin | знаменитая балерина |
gen. | eine sklavische Nachahmung eines berühmten Kunstwerkes | рабское подражание знаменитому произведению искусства |
gen. | einen berühmten Gast hofieren | угодливо льстить знаменитому гостю |
gen. | einen berühmten Künstler hofieren | угодливо льстить знаменитому артисту |
gen. | er deklamierte einen berühmten Monolog | он прочитал знаменитый монолог |
gen. | er steht immer nur in der Glorie seines berühmten Bruders | на него падает только отблеск славы его брата |
gen. | er wurde mit einem Schlag berühmt | он сразу стал знаменитым |
gen. | er wurde über Nacht berühmt | он сразу стал знаменитостью |
gen. | ich lese ein Buch über berühmte Mimen der alten Zeiten | я читаю книгу о великих актёрах старых времён |
gen. | in trauriger Weise berühmt werden | приобрести печальную славу (Лорина) |
gen. | jemanden berühmt machen | сделать знаменитым (кого-либо) |
gen. | jemanden berühmt machen | прославить |
gen. | sich berühmt machen | стать знаменитым (Andrey Truhachev) |
gen. | sich berühmt machen | прославиться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich berühmt machen | стать известным (Andrey Truhachev) |
gen. | sich in trauriger Weise berühmt machen | приобрести печальную славу |
gen. | sich in trauriger Weise berühmt machen | снискать себе печальную известность |
gen. | sich in trauriger Weise berühmt machen | снискать себе печальную славу |
gen. | sie nahm Tanzunterricht bei einer berühmten Balletteuse | она брала уроки танца у одной знаменитой балерины |
gen. | zu unserer Nationalmannschaft, die in zahlreichen internationalen Wettkämpfen die UdSSR vertritt, gehören berühmte Sportler | в состав нашей национальной сборной, представляющей на многочисленных международных состязаниях СССР, входят прославленные спортсмены |
gen. | über Nacht berühmt werden | проснуться знаменитым (Настя Какуша) |