DictionaryForumContacts

   German
Terms containing berichten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
comp., MSAbfragebasierter Berichtотчёт на основе запроса
lawAbgabe des Berichtesсдача отчёта (Лорина)
law, crim.law.Abgabe falscher Berichte über die Planerfüllungискажение отчётности о выполнении плана
law, crim.law.Abgabe gefälschter Berichte über die Planerfüllungискажение отчётности о выполнении плана
busin.abschließender Berichtзаключительный отчёт (Лорина)
comp., MSAd-hoc-Berichtad-hoc-отчёт
gen.alles durcheinander berichtenрассказывать бессвязно
gen.alles durcheinander berichtenговорить бессвязно
lawAnlass-Berichtрапорт служебное донесение о расследовании (Axamusta)
med.Anästhesie-Berichtпротокол анестезии (Лорина)
med.Arzt-Berichtмедицинское заключение (dolmetscherr)
tech.Audit-Berichtотчёт о результатах проверки (Mit der Auditierung der Firma, der Applikation sowie der Werkstatt wollen wir feststellen, dass alle wertschöpfenden Prozesse robust gegenüber Störgrößen sind. Eventuelle Schwachstellen sollen identifiziert, Vorbeuge- und Korrekturmaßnahmen definiert und auf Wirksamkeit überprüft werden und somit den Prozesseigner unterstützen, die Kundenanforderungen umzusetzen. (SIEMENS) Vaszlav_)
gen.jemandem etwas ausführlich berichtenрассказать кому-либо что-либо подробно
gen.jemandem etwas ausführlich berichtenсообщить кому-либо что-либо подробно
gen.ausführlich berichtenподробно сообщать
med., obs.Auskünfte-Berichtдоклад
comp., MSAuto-Bericht, Automatischer Berichtавтоотчёт
comp., MSbedingter Berichtотчёт по условию
comp., MSbedingter Berichtотчёт с условным содержимым
lawBericht abgebenдокладывать
lawBericht abgebenдоложить
lawBericht abgebenподавать отчёт (Лорина)
environ.Bericht an den Ministerдоклад министру (Письменный отчёт или изложение, содержащие детальное описание наблюдений либо результатов расследования события или ситуации, представленные лицу, избранному или назначенному на высший пост конкретного органа политической системы)
comp., MSBericht "Anzahl der Suchvorgänge"отчёт "Число запросов"
busin.Bericht aus erster Handотчёт от первого лица (Andrey Truhachev)
gen.Bericht aus erster Handотчёт очевидца (Andrey Truhachev)
IMF.Bericht der Dienstreiseдоклад о работе миссии
IMF.Bericht der Dienstreiseдоклад миссии
gen.Bericht der MilizМилицейская сводка (Suneichhörnchen)
f.trade.Bericht des Agentenотчёт агента
IMF.Bericht des Exekutivdirektoriumsдоклад Исполнительного совета
f.trade.Bericht des Havariekommissarsотчёт аварийного комиссара
sport, bask.Bericht des Schiedsrichtersсудейский протокол
f.trade.Bericht des Surveyorsсертификат сюрвейера
audit.Bericht des Wirtschaftsprüfersотчёт аудитора (Лорина)
lawBericht entgegennehmenзаслушивать отчёт (Лорина)
gen.Bericht erstattenдоложить
construct.Bericht erstattenделать отчёт
tech.Bericht erstattenреферировать
patents.Bericht erstattenсделать доклад
gen.Bericht erstattenделать сообщение
gen.Bericht erstattenотчитываться
lawBericht erstattenдокладывать
lawBericht erstattenпредоставлять отчёт (Лорина)
fin.Bericht erstattenотчитаться
lawBericht erstattenпредоставить отчёт (Лорина)
lawBericht erstattenсделать отчёт (Лорина)
lawBericht erstattenсоставлять отчёт (Лорина)
lawBericht erstattenсоставить отчёт (Лорина)
gen.Bericht erstattenсделать сообщение
tech.Bericht erstattenкорреспондировать
lawBericht gemäß der TagesordnungСлушали (протокол собрания Leonid Dzhepko)
comp., MSBericht-Generatorгенератор отчётов
comp., MSBericht "Häufigste Suchvorgänge"отчёт "Популярные запросы"
media.Bericht in Erzählformотчёт в форме повествования (Andrey Truhachev)
media.Bericht in Erzählformотчёт в виде рассказа (Andrey Truhachev)
media.Bericht in Erzählformотчёт в форме рассказа (Andrey Truhachev)
media.Bericht in Erzählformотчёт в виде повествования (Andrey Truhachev)
media.Bericht in Erzählformотчёт в виде истории (Andrey Truhachev)
gen.Bericht in Erzählformотчёт в повествовательной форме (Andrey Truhachev)
psychol.Bericht introspektiverинтроспективный отчёт
comp., MSBericht mit Durchklickenотчёт с дополнительной информацией
comp., MSBericht "Speichernutzung"отчёт "Использование хранилища"
gen.Bericht vom Kriegsschauplatzоперативная сводка
lawBericht von Augenzeugenпоказания очевидцев
manag.Bericht vorlegenпредставлять отчёт (Лорина)
comp., MSBericht zu Einladungen von externen Benutzernотчёт о внешних приглашённых
comp., MSBericht zum Organisationsstatusотчёт о работоспособности организации
IMF.Bericht zur Stabilität des globalen FinanzsystemsДоклад по вопросам глобальной финансовой стабильности
IMF.Bericht zur technischen Hilfeконсультативный доклад
lawBericht zusammenstellenсоставить отчёт (wanderer1)
comp., MSBericht ändernизменение отчёта
f.trade.Bericht über Arbeitsstandотчёт о состоянии работ
f.trade.Bericht über Ausgabenотчёт о расходах
ed.Bericht über den Ablauf des Praktikumsотчет о практике (platon)
f.trade.Bericht über den Einsatzотчёт об эксплуатации (машины)
f.trade.Bericht über den Verlauf der Vertragsausführungотчёт о ходе выполнения договора
IMF.Bericht über die Anwendung von Standards und KodizesДоклад о применении стандартов и кодексов
lawBericht über die Bewertungотчёт об оценке (Лорина)
real.est.Bericht über die Bewertung des Vermögensотчёт об оценке имущества (Лорина)
IMF.Bericht über die Dienstreiseдоклад, представляемый в течение 48 часов
IMF.Bericht über die Dienstreiseдоклад, представляемый по возвращении миссии
IMF.Bericht über die Einhaltung von Standards und KodizesДоклад о соблюдении стандартов и кодексов
IMF.Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalteбюджетный РОСК
IMF.Bericht über die Einhaltung von Standards und Kodizes im Bereich der öffentlichen Haushalteмодули бюджетной прозрачности докладов о соблюдении стандартов и кодексов
f.trade.Bericht über die Erfüllung des Ausgabenplanesотчёт об исполнении расходной сметы
fin.Bericht über die Erstellung des Jahresabschlussesотчёт о компиляции годовой финансовой отчётности (Lana81)
fin.Bericht über die Finanzlageотчёт о финансовом положении (Лорина)
account.Bericht über die GeldmittelbewegungДДС (Лорина)
account.Bericht über die Geldmittelbewegungотчёт по движению денежных средств (Лорина)
manag.Bericht über die geleistete Arbeitотчёт о проделанной работе (Лорина)
gen.Bericht über die Lageдоклад об обстановке (Andrey Truhachev)
nucl.phys., lawBericht über die Umweltauswirkungenотчёт о воздействиях на окружающую среду
nucl.phys., lawBericht über die Umweltauswirkungenдокументация о воздействиях на окружающую среду
nucl.phys., lawBericht über die Umweltbeeinflussungотчёт о воздействиях на окружающую среду
nucl.phys., lawBericht über die Umweltbeeinflussungдокументация о воздействиях на окружающую среду
nucl.phys., lawBericht über die Umweltbelastungотчёт о воздействиях на окружающую среду
nucl.phys., lawBericht über die Umweltbelastungдокументация о воздействиях на окружающую среду
real.est.Bericht über die Vermögensbewertungотчёт об оценке имущества (Лорина)
lawBericht über die Veröffentlichungen zum Stand der Technikсообщение о публикациях, пригодных для определения уровня техники
IMF.Bericht über die weltwirtschaftlichen AussichtenПерспективы развития мировой экономики
f.trade.Bericht über Einkommensquellen und Ausnutzung der Mittelотчёт об источниках дохода и использовании средств
f.trade.Bericht über Gewinne und Verlusteотчёт о прибылях и убытках
fin.Bericht über Kassenumsätzeотчёт о кассовых операциях
f.trade.Bericht über Kontostandотчёт о состоянии счетов
f.trade.Bericht über Prüfungотчёт о проверке
construct.Bericht über Untersuchung und Bewertungотчёт по исследованиям и оценке
IMF.Bericht über vedächtige Transaktionenсообщение/доклад о подозрительных сделках
IMF.Bericht über vedächtige Transaktionenсообщение/доклад о подозрительной деятельности
IMF.Bericht über verdächtige Aktivitätenсообщение/доклад о подозрительных сделках
IMF.Bericht über verdächtige Aktivitätenсообщение/доклад о подозрительной деятельности
f.trade.Bericht über Verkaufотчёт о продаже
f.trade.Bericht über Verlusteотчёт об убытках
f.trade.Bericht über Vorratsstandотчёт о состоянии запасов
gen.Berichte am Sender abhörenтайно слушать сообщения по радио
geol.Berichte der Deutschen Gesellschaft für Geologische WissenschaftenДоклады Германского общества геологических наук
silic.Berichte der deutschen keramischen GesellschaftДоклады немецкого керамического общества (журнал ФРГ)
geol.Berichte der Geologischen Gesellschaft in der Deutschen Demokratischen RepublikСообщения Геологического общества ГДР
lawBerichte und Anträgeотчёты и заявления (Лорина)
lawberichten lassenслушать
comp., MSBerichts-Assistentмастер отчётов
comp., MSBerichts-Designerконструктор отчётов
comp., MSBerichts-Generatorпостроитель отчётов
comp., MSBerichts-Generator von Microsoft SQL Server Reporting Servicesпостроитель отчётов для Microsoft SQL Server Reporting Services
comp., MSBerichts-Managerдиспетчер отчётов
gen.Berichts- und Wahlversammlungотчётно-выборное собрание
comp., MSBerichts-Viewerсредство просмотра отчётов
lawBerichts Vortragsдокладной
comp., MSBerichts-Webpartвеб-часть отчётов
econ.Berichts-Zyklusотчётный цикл (Лорина)
gen.jemandem etwas brieflich berichtenрассказать кому-либо что-либо в письме
gen.jemandem etwas brieflich berichtenсообщить кому-либо что-либо в письме
fin.buchhalterischer Berichtбухгалтерский отчёт
fin.buchhalterischer Berichtбухгалтерская сводка
econ.Controlling-Berichtотчёт по контроллингу
gen.das Wort zum Bericht ergreifenвыступить с докладом
gen.das Wort zum Bericht ergreifenначать доклад
gen.dem Bericht war eine Rechnung beigefügtк отчёту был приложен счёт
gen.dem Bericht zufolgeсогласно корреспонденции (Andrey Truhachev)
gen.dem Bericht zufolgeсогласно отчёту (Andrey Truhachev)
obs.dem Bericht zufolgeсогласно доклада (Andrey Truhachev)
gen.dem Bericht zufolgeсогласно докладу (Andrey Truhachev)
lawden Bericht abgebenсдавать отчёт (Лорина)
lawden Bericht abgebenсдать отчёт (Лорина)
lawden Bericht entgegennehmenзаслушивать отчёт (Лорина)
gen.den Bericht in die Zeitung lancierenопубликовать сообщение в газете
gen.den Bericht in die Zeitung lancierenпоместить сообщение в газете
gen.den Bericht in die Zeitung lancierenнаправить сообщение в газету
gen.der Bericht des Augenzeugenрассказ очевидца
gen.der Bericht entstellte die Tatsachenсообщение искажало факты
gen.der Bericht ist geschminktотчёт приукрашен
gen.der Bericht schien mir suspektэто сообщение казалось мне подозрительным
gen.der Bericht stützt sich auf Dokumenteсообщение основывается на документах
gen.der Bericht war reichlich mit Einzelheiten geschmückt wordenсообщение было щедро украшено подробностями
gen.der fällige Berichtочередной доклад (срок которого наступил)
gen.der Grüne BerichtЗелёный отчёт (годовой отчёт Министерства земледелия ФРГ)
gen.die auswärtigen Blätter berichtenиностранные газеты сообщают ...
gen.die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Berichtрезультаты совещания были обобщены в отчёте
gen.die Ergebnisse der Beratung fanden ihren Niederschlag in einem Berichtрезультаты совещания были изложены в отчёте
lawdienstlicher Berichtслужебный доклад
lawdienstlicher Berichtдоклад
gen.du musst noch den Bericht aufsetzenты ещё должен составить доклад
comp., MSDuet Enterprise-Berichteотчёты Duet Enterprise
gen.eigener Berichtсобственный корреспондент
IMF.eigenständiger Artikel-IV-Berichtотдельные доклады по Статье IV
gen.ein aufrüttelnder Bericht über die Umstände der Katastropheпотрясающее описание обстоятельств катастрофы
gen.ein außeramtlicher Berichtнеофициальное сообщение
gen.ein Bericht vom Kriegsschauplatzоперативная сводка
gen.ein Bericht von Augenzeugenпоказания очевидцев
gen.ein erlogener Berichtвымышленное сообщение
gen.einen Bericht abfassenсоставлять отчёт
fin.einen Bericht abfassenделать отчёт
busin.einen Bericht abfassenсоставить отчет (Baykus)
gen.einen Bericht abstattenотчитываться
gen.einen Bericht abstattenдокладывать
gen.einen Bericht abstattenдавать отчёт
fin.einen Bericht anfordernтребовать отчёта
gen.einen Bericht anfordernпотребовать отчёт
f.trade.einen Bericht aufstellenсоставлять отчёт
audit.einen Bericht aufstellenсоставить отчёт (Лорина)
laweinen Bericht bestätigenутверждать отчёт (Лорина)
laweinen Bericht bewilligenутверждать отчёт (Лорина)
laweinen Bericht billigenутверждать отчёт (Лорина)
laweinen Bericht billigenутвердить отчёт
gen.einen Bericht durch Zahlenmaterial illustrierenиллюстрировать доклад цифровым материалом
fin.einen Bericht einholenтребовать отчёта
gen.einen Bericht einholenпотребовать отчёт
gen.einen Bericht entgegennehmenзаслушать отчёт
gen.einen Bericht entgegennehmenзаслушать доклад
laweinen Bericht erstattenпредставить отчёт
railw., road.wrk.einen Bericht erstattenпредставить доклад
gen.einen Bericht in einer Zeitschrift publizierenнапечатать сообщение в журнале
gen.einen Bericht in einer Zeitschrift publizierenнапечатать доклад в журнале
laweinen Bericht prüfenрассматривать отчёт (Лорина)
laweinen Bericht prüfenрассмотреть отчёт (Лорина)
fin.einen Bericht schreibenделать отчёт
gen.einen Bericht schreibenписать отчёт (Лорина)
busin.einen Bericht verfassenнаписать отчёт (Andrey Truhachev)
fin.einen Bericht verfassenделать отчёт
busin.einen Bericht verfassenсоставлять отчёт (Andrey Truhachev)
busin.einen Bericht verfassenсоставить отчёт (Andrey Truhachev)
laweinen Bericht vorlegenпредставить отчёт
formaleinen Bericht vorlegenпредставить доклад (Andrey Truhachev)
formaleinen Bericht vorlegenпредставлять отчёт (Andrey Truhachev)
formaleinen Bericht vorlegenпредставлять доклад (Andrey Truhachev)
fin.einen Bericht vorlegenпредоставлять отчёт
laweinen Bericht vorlegenпредоставить отчёт (Лорина)
gen.einen Bericht vortragenвыступать с отчётным докладом
gen.einen Bericht vortragenвыступить с докладом (Лорина)
gen.einen Bericht vortragenдокладывать
laweinen Bericht zusammenstellenсоставить сводку
laweinen Bericht übermittelnнаправить доклад
gen.einen ungeschminkten Bericht gebenдать неприукрашенный отчёт
gen.einen ungeschminkten Bericht gebenдать правдивый отчёт
mil.Eingabe des Berichtesпредставление доклада (Andrey Truhachev)
comp., MSEmpfänger von Duet Enterprise-Berichtenполучатель отчётов Duet Enterprise
lawEntgegennahme eines Berichtesзаслушивание отчёта
gen.er begann lange und umständlich darüber zu berichtenон начал рассказывать об этом долго и обстоятельно
gen.er las den Bericht aufmerksam durchон внимательно прочитал весь отчёт
gen.ergänzend zum geführten Gespräch berichte ich Ihnenв дополнение к состоявшемуся разговору сообщаю Вам (jurist-vent)
gen.ergänzend zum geführten Gespräch berichte ich Ihnenв продолжение разговора сообщаю Вам (jurist-vent)
dipl.erläuternder Berichtпояснительный доклад (напр., Пояснительный доклад к Европейской конвенции о гражданстве Praline)
gen.Erstattung eines Berichtesдонесение
mil.Erstattung eines Berichtesпредставление донесения
mil.Erstattung eines Berichtesпредставление доклада
gen.Erstattung eines Berichtesуведомление
gen.Erstattung eines Berichtesсообщение
gen.Erstattung eines Berichtesдоклад
gen.Erstattung eines Berichtsуведомление
gen.Erstattung eines Berichtsсообщение
gen.Erstattung eines Berichtsдонесение
gen.Erstattung eines Berichtsдоклад
patents.FE-Berichteотчёты о научно-исследовательских и проектных работах
gen.gefärbte Berichteприукрашенные сообщения
gen.Geologischer Berichtотчёт по геологии (Dimka Nikulin)
comp., MSgerenderter Berichtотчёт, готовый для просмотра
gen.etwas getreu berichtenточно сообщать
IMF.Globaler Monitoring-BerichtДоклад по вопросам глобального мониторинга
comp., MSGrafische Berichteнаглядные отчёты
econ.Grüner Berichtаграрный доклад (ежегодный доклад правительства ФРГ бундестагу об итогах истекшего сельскохозяйственного года)
econ.Grüner BerichtЗелёный доклад
busin...., hieß es in dem Berichtкак было сказано в отчёте
nautic.hydrometeorologischer Berichtгидрометеорологическая сводка
gen.ich bereite einen Bericht vorя готовлю доклад
gen.ich berichte lediglich Tatsachenя сообщаю только лишь факты
gen.ich muss ihnen das Folgende berichtenдолжен вам сообщить следующее
gen.ich muss ihnen folgendes berichtenдолжен сообщить вам следующее
gen.jemandem etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо что-либо в сжатой форме
gen.jemandem etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо что-либо в сжатой форме
gen.in ununterbrochener Folge über etwas A berichtenрассказывать o чём-либо без передышки
f.trade.jährlicher Berichtежегодный отчёт
lawkriminaltechnischer Berichtпротокол технико-криминалистической экспертизы (dolmetscherr)
med.kritischer Berichtгистологическая оценка (Lana81)
lawKT-Berichtпротокол технико-криминалистической экспертизы (kriminaltechnischer Bericht dolmetscherr)
econ.laut Berichtвпредь до уведомления (надпись на векселе)
gen.laut Berichtпо сообщению
offic.laut Berichtсогласно сообщению
med.laut nach dem Berichtпо предписанию, по совету врача (... EVA)
busin.laut Berichtсогласно отчёту
gen.laut Berichtпо совету (врача)
mil.laut Berichtв соответствии с докладом
gen.laut Berichtпо согласно сообщению
gen.laut Berichtпо предписанию
fin.laut Bericht надпись на векселевпредь до уведомления
gen.laut unserem Berichtсогласно нашему сообщению
TVLive-Berichtпрямой репортаж (Andrey Truhachev)
TVLive-Berichtрепортаж с места события (Andrey Truhachev)
gen.lügenhafte Berichteложные сообщения
med., obs.medizinischer Berichtмедицинский отчёт
comp., MSMeine BerichteМои отчёты
oil10-min-Berichtдесятиминутная сводка
oil10-min-Berichtдесятиминутка
gen.jemandem etwas mit kurzen Worten berichtenрассказать кому-либо что-либо коротко
gen.jemandem etwas mit kurzen Worten berichtenсообщить кому-либо что-либо коротко
gen.mitgedrängten Worten berichtenлаконично сообщать
gen.mitgedrängten Worten berichtenкратко сообщать
comp., MSModul "Berichte"модуль отчётов
comp., MSMOM-Berichtотчёт МОМ
comp., MSMorphX-Berichtотчёт MorphX
gen.jemandem etwas mündlich berichtenрассказать кому-либо что-либо устно
gen.jemandem etwas mündlich berichtenсообщить кому-либо что-либо устно
gen.nach Berichtпо сообщению
gen.nach dem Berichtпо предписанию
gen.nach dem Berichtпо совету (врача)
gen.nach dem Berichtпо сообщению
book.nach Entgegennahme des Berichtesпосле заслушания отчёта
book.nach Entgegennahme des Berichtesзаслушав отчёт
gen.nach Entgegennahme des Berichtsзаслушав отчёт
patents.nach Erstattung des Berichtsпосле сообщения
patents.nach Erstattung des Berichtsпосле доклада
gen.Napoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schicktenНаполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесения
nautic.nautische Berichteлисты для заметок по лоции
nautic.nautischer Berichtнавигационное сообщение
mil.O-Berichtматериал, полученный средствами оперативной техники
lawoffizieller Berichtофициальный отчёт (Лорина)
busin.ohne Berichtбез уведомления
gen.ohne Berichtбез доклада
med.OP-Berichtпротокол операции (Лорина)
f.trade.operativer Berichtоперативный отчёт
comp., MSparametrisierter Berichtпараметризованный отчёт
environ.Parlamentarischer Berichtпарламентский доклад (Письменный отчёт или изложение, содержащие детальное описание наблюдений либо результатов расследования события или ситуации, представленные официальному совещательному органу с законодательными полномочиями)
f.trade.periodischer Berichtпериодический отчёт
comp., MSPivotChart-Berichtотчёт сводной диаграммы
comp., MSPivotTable-Berichtотчёт сводной таблицы
lawPrüfung des Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
lawPrüfung eines Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
patents.Rahmengliederung für F/E-Berichteтиповая структура отчётов о научно-исследовательских и проектно-конструкторских работах
comp., MSRendern von Berichtenподготовка отчёта
comp., MSReport Data Provider-basierter Berichtотчёт на основе данных, предоставляемых Report Data Provider
comp., MSReporting Services-Berichtотчёт служб отчётов
comp., MSRouter für Duet Enterprise-Berichteмаршрутизатор отчётов Duet Enterprise
comp., MSRoutingregel für Duet Enterprise-Berichteправило маршрутизации отчётов Duet Enterprise
lawschriftlicher Berichtсправка
fin.schriftlicher Berichtдокладная записка
lawschriftlicher Berichtзаписка, докладная
gen.sein Bericht klingt unwahrscheinlichего сообщение звучит неправдоподобно
gen.seine Berichte streifen ans Märchenhafteего сообщения похожи на вымысел
gen.seinen Bericht mit folgenden Worten schließenзаканчивать свой отчёт следующими словами ...
comp., MSSeite "Berichte"страница "Отчёты"
gen.sie hat in ihrem Bericht nicht schöngefärbtона ничего не приукрасила в своём сообщении
f.trade.statistischer Berichtстатистический обзор
econ.statistischer Berichtстатистический отчёт
metrol.täglicher Berichtсуточный бюллетень
comp., MSTäglicher Berichtежедневный отчёт
gen.unseres Berichtsустаревает согласно нашему сообщению
gen.unwahre Berichteложные сообщения
gen.jemandem von etwas ausführlich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо подробно
gen.jemandem von etwas ausführlich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо подробно
gen.jemandem von etwas brieflich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в письме
gen.jemandem von etwas brieflich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в письме
gen.jemandem von etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem von etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem von etwas mit kurzen Worten berichtenрассказать кому-либо о чем-либо коротко
gen.jemandem von etwas mit kurzen Worten berichtenсообщить кому-либо о чем-либо коротко
gen.jemandem von etwas mündlich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо устно
gen.jemandem von etwas mündlich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо устно
gen.Vorbereitung des Berichtesподготовка отчёта (Лорина)
comp., MSVorlage für Duet Enterprise-Berichtшаблон отчёта Duet Enterprise
gen.vorstehender Berichtвышеизложенный доклад (Andrey Truhachev)
gen.vorstehender Berichtвышеуказанный отчёт (Andrey Truhachev)
gen.vorstehender Berichtвышеуказанный доклад (Andrey Truhachev)
contempt., inf.Wald-und-Wiesen-Berichtбанальное сообщение
contempt., inf.Wald-und-Wiesen-Berichtбессодержательное сообщение
notar.wie bereits berichtetкак сообщалось раньше (Capitoshka84)
gen.wie die Polizei berichtetпо сообщениям полиции
gen.wie die Presse berichtetпо сообщениям прессы
formalwir dürfen Ihnen über berichtenразрешите сообщить Вам о (Andrey Truhachev)
gen.wir haben von ihm einen genauen Bericht erhaltenмы получили от него полный отчёт
ed.wissenschaftlicher Berichtнаучный доклад (dolmetscherr)
water.suppl.wissenschaftlicher Berichtнаучный отчёт
commer.X-BerichtX-отчёт (промежуточный отчёт с фиск. принтера; нужен чтобы определить, сколько денег должно быть в кассе в данный момент bundesmarina)
commer.Z-BerichtZ-отчёт (снимается с фиск. принтера в конце дня, содержит итоговую выручку, на его основании заполняется журнал кассира-операциониста bundesmarina)
commer.Z-BerichtZ-отчёт (bundesmarina)
offic.zum Berichtenк докладу
lawzusammenfassender Berichtсводный отчёт
lawzusammenfassender Berichtсводный доклад
med.ärztlicher Berichtмедицинское заключение (über jemanden (о состоянии здоровья гражданина(-ки)...) jurist-vent)
med.ärztlicher Berichtврачебное заключение (Лорина)
lawöffentlich berichtenпублично заявлять (ichplatzgleich)
f.trade.ökonomischer Berichtэкономический обзор
gen.jemandem über etwas ausführlich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо подробно
gen.jemandem über etwas ausführlich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо подробно
gen.jemandem über etwas brieflich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в письме
gen.jemandem über etwas brieflich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в письме
gen.über den Inhalt einer Publikation berichtenсообщать о содержании публикации
lawüber einen Bericht Beschluss fassenутвердить отчёт
gen.über Hintergründe berichtenпролить свет (jusilv)
gen.jemandem über etwas in knapper Form berichtenрассказать кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem über etwas in knapper Form berichtenсообщить кому-либо о чем-либо в сжатой форме
gen.jemandem über etwas mit kurzen Worten berichtenрассказать кому-либо о чем-либо коротко
gen.jemandem über etwas mit kurzen Worten berichtenсообщить кому-либо о чем-либо коротко
gen.jemandem über etwas mündlich berichtenрассказать кому-либо о чем-либо устно
gen.jemandem über etwas mündlich berichtenсообщить кому-либо о чем-либо устно