DictionaryForumContacts

   German
Terms containing bekommen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.allen Respekt vor jemandem bekommenпроникнуться полным уважением (к кому-либо)
gen.jemanden an den Verhandlungstisch bekommenпосадить за стол переговоров (Vas Kusiv)
gen.Anerkennung bekommenполучить признание (Ремедиос_П)
gen.Angst bekommenпочувствовать страх
gen.Angst bekommenстрашиться (AlexandraM)
gen.Angst bekommenначать бояться
gen.Angst bekommenпугаться (Ремедиос_П)
gen.Angst bekommenиспугаться
gen.arsch bekommenполучить по заднице (alboroto)
gen.auf der Reise haben wir viele frische Eindrücke bekommenв поездке мы получили много свежих впечатлений
gen.eins auf die Finger bekommenполучить по рукам
gen.etwas auf eigener Haut zu spüren bekommenубедиться в чём-либо на собственном опыте
gen.etwas auf eigener Haut zu spüren bekommenиспытать что-либо на собственной шкуре
gen.auf mein Urlaubsgesuch habe ich eine Absage bekommenна просьбу об отпуске я получил отказ
gen.aus dem Kopf bekommenвыбросить из головы (Aleksandra Pisareva)
gen.aus dem Kopf bekommenзабыть (Aleksandra Pisareva)
gen.aus dem Kopf bekommenвыкинуть из головы (Aleksandra Pisareva)
gen.ausgehändigt bekommenполучить на руки (Пример: Wie lange es dauert, bis Sie Ihren Personalausweis ausgehändigt bekommen, ist abhängig von der Bundesdruckerei Berlin; Rathaus/05_Buergerbuero/ausweise. losheim.de Эмилия Алексеевна)
gen.bei jemandem das Gnadenbrot bekommenбыть у кого-либо на содержании
gen.bei jemandem das Gnadenbrot bekommenбыть у кого-либо нахлебником
gen.Bekanntschaft bekommenзавести знакомство (Лорина)
gen.Bekanntschaft bekommenзаводить знакомство (Лорина)
gen.bekommen Sie schon?вам уже отпускают?
gen.bekommen Sie schon?вас уже обслуживают?
gen.bekommen Sie schon?вас уже обслуживают? (в магазине, ресторане)
gen.Bescheid bekommenполучить разъяснение (Andrey Truhachev)
gen.Bescheid bekommenполучать уведомление (Andrey Truhachev)
gen.Bescheid bekommenполучить уведомление (Andrey Truhachev)
gen.Bescheid bekommenполучать разъяснение (Andrey Truhachev)
gen.Bescheid bekommenполучать информацию (Tesoro23)
gen.Briefe bekommenполучать письма
gen.Buckelblau bekommenполучить нахлобучку
gen.Buckelblau bekommenполучить взбучку
gen.Bücher bekommenполучать книги
gen.das bekommt ihm nichtэто ему не впрок
gen.das Bild bekommt den letzten Firnisкартину покрывают лаком
gen.das Buch ist nirgends zu bekommenэту книгу нигде нельзя достать
gen.das Buch ist zu bekommenкнигу нужно купить
gen.das Buch ist zu bekommenкнигу нужно достать
gen.das Glas hat einen Knacks bekommenстекло треснуло
gen.das Glas hat einen Sprung bekommenстакан треснул
gen.das Glas hat einen Sprung bekommenстакан лопнул
gen.das ist der heikelste Auftrag, den ich je bekommen habeэто самое щекотливое поручение, какое я когда-либо получал
gen.das kann ihm übel bekommenему из-за этого может не поздоровиться
gen.das Kind bekommt Zähneу ребёнка прорезываются зубы
gen.das Mandat über etwas bekommenполучить мандат на управление (чем-либо)
gen.das musst du um jeden Preis bekommenэто ты должен получить любой ценой
gen.das musst du um jeden Preis bekommenэто ты должен получить обязательно
gen.das Schiff hat ein Leck bekommenкорабль дал течь
gen.das soll ihm schlecht bekommenот этого ему добра не будет
gen.das Spiel in die Hand bekommenзахватить инициативу в игре
gen.das Spiel in die Hand bekommenзахватить инициативу (в игре)
gen.das Visum bekommenполучить визу (Лорина)
gen.das wird ihm schlecht bekommenот этого ему пользы не будет
gen.das Übergewicht bekommenполучить перевес
gen.den Abschied bekommenполучать отставку
gen.den Einsatz bekommt man nicht zurückденежный залог не возвращается
gen.den Namen bekommenполучить имя (Лорина)
gen.den Rest bekommenбыть добитым
gen.den Rest bekommenполучить по заслугам
gen.den Schwarzen Peter zugeschoben bekommenпереложить ответственность (Aleksandra Pisareva)
gen.den Schwarzen Peter zugeschoben bekommenвыставить крайним (Aleksandra Pisareva)
gen.den Schwarzen Peter zugeschoben bekommenпереводить стрелки (er bekommt den Schwarzen Peter zugeschoben – пассивное значение Aleksandra Pisareva)
gen.den Vorrang bekommenпревалировать (AlexandraM)
gen.den Zug bekommenуспеть на поезд (Ремедиос_П)
gen.der Dieb wird schon seinen Lohn bekommenвор получит по заслугам
gen.der hat's gehörig bekommenему здорово влетело
gen.der hat's gehörig bekommenему здорово досталось
gen.der Hund bekommt bei uns das Gnadenbrotмы кормим старого пса (из сострадания)
gen.der Lohn, den er bekommt, ist ja erbärmlichведь зарплата, которую он получает, ничтожна
gen.der Papagei hat den Namen Lola bekommenпопугая назвали Лола
gen.die Ehe hat einen Knacks bekommenотношения между супругами разладились
gen.die Freundschaft hat einen Knacks bekommenдружба дала трещину
gen.die Gewissheit über etwas bekommenполучить достоверные сведения (о чем-либо)
gen.die Gewissheit über etwas bekommenубедиться в (чем-либо)
gen.die Mindeststrafe bekommenполучить минимальный срок (Vas Kusiv)
gen.die Möglichkeit bekommenполучить возможность (Лорина)
gen.die Oberhand bekommenпобедить (кого-либо)
gen.die Quittung bekommen für etw.получать квитанцию на что-л.
gen.die Sache bekommt ein ganz anderes Gesichtдело предстаёт в совсем новом свете
gen.die Sache bekommt ein ganz anderes Gesichtдело представляется совсем по-иному
gen.die Sache bekommt ein ganz neues Gesichtдело предстаёт в совсем новом свете
gen.die Sache bekommt ein ganz neues Gesichtдело представляется совсем по-иному
gen.die Sache bekommt eine andere Wendungдело принимает другой оборот
gen.die Sache bekommt Farbeдело начинает вырисовываться
gen.die Sache bekommt ihr eigenes Profilдело приобретает свою специфику
gen.diese Tapeten bekommt man nur mit Mühe abэти обои можно содрать лишь с большим трудом
gen.drei Tage Bau bekommenполучить три дня ареста
gen.Dunst bekommenподвергнуться обстрелу
gen.etwas durch Beziehungen bekommenдоставать что-либо по знакомству
gen.Durst bekommenвозжаждать (AlexandraM)
gen.Durst bekommenпочувствовать жажду
gen.ein blaues Auge bekommenзаработать фингал (Aleksandra Pisareva)
gen.ein blaues Auge bekommenполучить фингал (Aleksandra Pisareva)
gen.ein Gesicht bekommenобозначиться (Abete)
gen.ein Gesicht bekommenобрисоваться (обрести чёткие черты, redensarten-index.de Abete)
gen.ein Kind beschäftigt bekommenзанять ребёнка чем-либо (ichplatzgleich)
gen.ein Loch bekommenрасстроиться (напр., о дружбе)
gen.ein Loch bekommenразладиться
gen.ein paar auf die Finger bekommenполучить по рукам
gen.ein schiefes Bild von jemandem, etwas bekommenполучить превратное представление о ком-либо, о чём-либо
gen.ein Stipendium bekommenполучать стипендию
gen.ein Verständnis bekommenполучить представление (Cranberry)
gen.Einblick in etw Akk bekommenпостичь (Andrey Truhachev)
gen.Einblick in etw Akk bekommenпонять (Andrey Truhachev)
gen.Einblick in etwas bekommenполучить возможность ознакомиться (с чем-либо)
gen.Einblick in etw Akk bekommenуразуметь (Andrey Truhachev)
gen.Einblick in etwas bekommenвыяснить (что-либо)
gen.Einblick in etwas bekommenознакомиться (с чем-либо)
gen.eine Abfertigung bekommenполучить нагоняй
gen.eine Abfertigung bekommenполучить отказ (в резкой форме)
gen.eine Ablehnung bekommenполучить отказ (Лорина)
gen.eine Antwort bekommenполучить ответ
gen.eine Beratung bekommenполучать консультацию (Лорина)
gen.eine Frau bekommenжениться
gen.eine Glatze bekommenоб лысеть
gen.eine große Bedeutung bekommenприобретать большое значение
gen.eine große Rente bekommenполучать большую пенсию
gen.eine hohe Auszeichnung bekommenполучить высокую награду
gen.eine Infusion bekommenбыть под капельницей (my_lost_nebula)
gen.eine kleine Rente bekommenполучать маленькую пенсию
gen.eine kostenfreie Fahrkarte bekommenполучить бесплатный проездной билет
gen.eine kostenlose Fahrkarte bekommenполучить бесплатный проездной билет
gen.eine Krankheit bekommenзаболеть
gen.eine Meldung bekommenполучать официальное сообщение
gen.eine monatliche Zulage von 50 Mark bekommenполучить ежемесячную надбавку в 50 марок
gen.eine Ordnungsstrafe aufgebrummt bekommenсхлопотать дисциплинарное взыскание
gen.eine Rinde bekommenпокрыться коркой
gen.eine Rüge bekommenполучить выговор без уважительной причины
gen.eine Rüge bekommenполучить
gen.eine Rüge bekommenполучить выговор
gen.eine Rüge bekommenполучить без уважительной причины
gen.eine Schlappe bekommenбыть побитым (dem Feinde)
gen.eine Schlappe bekommenбыть побитым
gen.eine Stelle bekommenполучить место
gen.eine Unterstützung bekommenполучить пособие (Лорина)
gen.eine Unterstützung bekommenполучить поддержку (Лорина)
gen.eine Weisung bekommenполучить указание
gen.eine dicke Zigarre bekommenполучить нахлобучку
gen.einen aufs Dach bekommenполучить нагоняй
gen.einen aufs Dach bekommenполучить взбучку
gen.einen aufs Dach bekommenполучить по башке
gen.einen bedenklichen Anstrich bekommenначать вызывать опасения
gen.einen bedenklichen Anstrich bekommenстановиться сомнительным
gen.einen Begriff von etwas bekommenполучить представление (о чём-либо)
gen.einen Borst bekommenтреснуть
gen.einen Borst bekommenлопнуть
gen.einen Borst bekommenразорваться
gen.einen Brief von seinem Freund bekommenполучить письмо от своего друга
gen.einen Einblick bekommenзаглянуть (massana)
gen.einen Gehirnschlag bekommenполучить удар
gen.einen gleichwertigen Ersatz bekommenполучить равноценную замену
gen.einen Hustenanfall bekommenзакашляться (HolSwd)
gen.einen Hustenanfall bekommenраскашляться
gen.einen hysterischen Anfall bekommenвпадать в истерику
gen.einen Koller bekommenвзбеситься (Andrey Truhachev)
gen.einen Lachanfall bekommenобхохотаться (Oxana Vakula)
gen.einen Lachanfall bekommenкататься со смеху
gen.einen Mann bekommenвыйти замуж
gen.einen Nervenzusammenbruch bekommenполучить нервный срыв (Ремедиос_П)
gen.einen Ohnmachtsanfall bekommenупасть в обморок
gen.einen Posten bekommenполучить должность (duden.de Dominator_Salvator)
gen.einen Rabatt bekommenполучить скидку (Vas Kusiv)
gen.einen Raptus bekommenкак с цепи сорваться
gen.einen Raptus bekommenприйти в бешенство (versteht hier kein Mensch Gutes Deutsch)
gen.einen Riss bekommenдать трещину (тж. перен.)
gen.einen Riss bekommenлопнуть
gen.einen Riss bekommenрасколоться
gen.einen Riss bekommenпорваться
gen.einen Riss bekommenтреснуть
gen.einen röten Kopf bekommenсильно покраснеть (от стыда, гнева)
gen.einen Schaden ersetzt bekommenполучать компенсацию ущерба (Ремедиос_П)
gen.einen Schaden ersetzt bekommenполучить компенсацию ущерба (Ремедиос_П)
gen.einen Schock bekommenполучить шок
gen.einen Schreck bekommenперепугаться
gen.einen Schreck bekommenиспугаться
gen.einen Schuss bekommenбыть раненым
gen.einen Sprung bekommenтреснуть (ddrevs)
gen.einen Tadel bekommenполучить выговор
gen.einen Verweis bekommenполучить предупреждение
gen.einen Vorgeschmack von etwas bekommenпредчувствовать (что-либо)
gen.einen Vorgeschmack von etwas bekommenпредвкушать
gen.einen Vorgeschmack von etwas bekommenполучить первое ощущение (чего-либо)
gen.einen Wunsch bekommenзахотеть (ichplatzgleich)
gen.einen Wutanfall bekommenзакатывать истерику (напр., о ребёнке Ремедиос_П)
gen.einen Wutanfall bekommenзакатить истерику (напр., о ребёнке Ремедиос_П)
gen.eins auf die Birne bekommenполучить по башке
gen.eins auf die Birne bekommenсхлопотать по загривку
gen.eins auf die Finger bekommenполучить по рукам
gen.eins hinter die Löffel bekommenполучить взбучку
gen.eins hinter die Löffel bekommenполучить затрещину
gen.Einsicht bekommenуразуметь (Andrey Truhachev)
gen.Einsicht bekommenпонять (Andrey Truhachev)
gen.Einsicht bekommenразобраться (Andrey Truhachev)
gen.Einsicht bekommenполучить ясное представление (Andrey Truhachev)
gen.Eisbeine bekommenиспугаться
gen.Eisbeine bekommenпохолодеть от страха
gen.Entwicklung bekommenполучить развитие (Andrey Truhachev)
gen.Entwicklung bekommenполучать развитие (Andrey Truhachev)
gen.er bekommt als Zugabe noch ein Büchleinон получит в придачу ещё и книжку
gen.er bekommt ein miserables Gehaltу него жалкая ставка
gen.er bekommt ein miserables Gehaltу него мизерная ставка
gen.er bekommt eine Glatzeон лысеет (начинает лысеть)
gen.er bekommt einen Bartу него растёт борода
gen.er bekommt einen Bartу него растут усы
gen.er bekommt einen Bartу него растёт борода и усы
gen.er bekommt Fieberу него поднимается температура
gen.er bekommt für die Arbeit Prozenteза свою работу он получает процентную надбавку
gen.er bekommt gute Prozente für sein Geldон получает хорошие проценты со своих денег
gen.er bekommt Musikunterrichtон берет уроки музыки
gen.er bekommt wieder Farbeу него опять появился румянец
gen.er hat das am eigenen Leibe zu spüren bekommenон испытал это на собственной шкуре
gen.er hat das Buch geschickt bekommenему прислали книгу (по почте)
gen.er hat die Grippe bekommenон заболел гриппом
gen.er hat die Peitsche zu fühlen bekommenего отхлестали (кнутом)
gen.er hat die Tressen bekommenего произвели в офицеры
gen.er hat ein schönes Spiel bekommenу него составилась хорошая игра
gen.er hat eine gehörige Strafe bekommenон понёс заслуженное наказание
gen.er hat eine gehörige Strafe bekommenон получил по заслугам
gen.er hat eine Quetschung bekommenего контузило
gen.er hat eine saftige Ohrfeige bekommenон получил крепкую оплеуху
gen.er hat eine Spritze bekommenему сделали укол
gen.er hat eine Spritze bekommenему сделали впрыскивание
gen.er hat einen bösen Schrecken bekommenон ужасно испугался
gen.er hat einen bösen Schrecken bekommenон сильно испугался
gen.er hat einen eindeutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
gen.er hat einen Krampf in den Waden bekommenу него свело ноги
gen.er hat einen Krampf in die Waden bekommenу него свело ноги (судорогой)
gen.er hat einen mächtigen Anschnauzer bekommenон получил нагоняй
gen.er hat einen Rüffel bekommenон получил нахлобучку
gen.er hat einen unzweideutigen Befehl bekommenон получил недвусмысленный приказ
gen.er hat es mitgebracht bekommenон получил это в приданое за своей женой
gen.er hat Geld ausgezählt bekommenему выплатили деньги
gen.er hat Herzklopfen bekommenу него сделалось сердцебиение
gen.er hat heute nichts Ordentliches in den Leib bekommenон сегодня ничего толком не съел
gen.er hat Hunger bekommenон проголодался
gen.er hat Husten bekommenу него начался кашель
gen.er hat Schläge bekommenего побили
gen.er hat Schläge bekommenего избили
gen.er hat seinen Dezem bekommenон получил свою долю
gen.er hat seinen Dezem bekommenон получил свою часть
gen.er hat tüchtige Schläge bekommenего сильно поколотили
gen.er hat tüchtige Schläge bekommenего изрядно поколотили
gen.er hat Verbindung bekommenего соединили (по телефону)
gen.er hat von seinem Freund einen Brief von vier Seiten bekommenон получил от своего приятеля письмо на четырёх страницах
gen.er hat wieder eine schlechte Note bekommen und ist nun ganz geknicktон опять получил плохую отметку и сейчас совсем убит
gen.er hatte die Weisung bekommen, Berlin nicht anzufliegenон получил указание не лететь в Берлин
gen.er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenон не в духе, он получил плохое известие
gen.er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenу него испорчено настроение, он получил плохое известие
gen.er kann nicht genug davon bekommenему этого мало
gen.er kann nicht genug davon bekommenему всё мало
gen.er konnte keine Leute bekommenон не мог найти рабочих
gen.er schimpfte über den Hundefraß, den er bekommen hatteон ругался из-за собачьей жратвы, которую ему дали
gen.er schimpfte über den Saufraß, den er bekommen hatteон ругался из-за собачьей жратвы, которую ему дали
gen.er unterhält noch eine alte Tante, die nur eine kleine Rente bekommtон содержит ещё старую тётку, которая получает маленькую пенсию
gen.er versucht, eine Anstellung zu bekommenон пытается получить работу
gen.er versucht, eine Anstellung zu bekommenон пытается получить место
gen.es bekommt ihm wie dem Hund das Grasему это нужно как собаке пятая нога
gen.es bekommt ihm wie dem Hund das Grasкакая ему от этого польза?
gen.es ist sehr wichtig, seine Einwilligung zu bekommenочень важно получить его согласие
gen.es ist zweifelhaft, ob wir seine Einwilligung dazu bekommenещё сомнительно, получим ли мы его согласие на это
gen.es mit der Angst zu tun bekommenиспугаться (Brücke)
gen.es über sich bekommenзаставить себя (сделать что-либо)
gen.etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringenуспешно справляться с чем-либо (DrMorbid)
gen.Federn bekommenоперяться (о птице)
gen.Federn bekommenоперяться
gen.Ferien bekommenполучить себе отпуск
gen.etwas fertig bekommenзакончить (что-либо)
gen.etwas fertig bekommenдоделать (что-либо)
gen.Fertigkeiten bekommenприобретать навыки (Лорина)
gen.Fertigkeiten bekommenприобрести навыки (Лорина)
gen.wieder festen Boden unter die Füße bekommenвставать на ноги
gen.wieder festen Boden unter die Füße bekommenстановиться на ноги
gen.feuchte Augen bekommenпрослезиться
gen.Flecke bekommenнасажать себе пятен (на что-либо)
gen.Flecke bekommenзапачкаться
gen.Flügel bekommenпочувствовать себя окрылённым
gen.fragen Sie bei Ihrem Chef nach, ob Sie im September Urlaub bekommenспросите у вашего начальника, получите ли вы отпуск в сентябре
gen.Frau N hat ein Mädchen bekommenфрау
gen.frei bekommenвысвободить ("Es gelang ihm, die Füße frei zu bekommen (...)" (Gerhard Scherfling) ART Vancouver)
gen.Furcht bekommenиспугаться
gen.Furcht bekommenпочувствовать страх
gen.Fürsorge bekommenполучать пособие по социальному обеспечению
gen.Geschenke bekommenполучать подарки
gen.etwas geschenkt bekommenполучить что-либо в подарок
gen.Gewissheit über etwas bekommenполучить достоверные сведения о (чём-либо)
gen.graue Haare bekommenпоседеть
gen.große Schwierigkeiten bekommenиспытывать большие трудности (Andrey Truhachev)
gen.große Schwierigkeiten bekommenоказаться в большом затруднении (Andrey Truhachev)
gen.große Schwierigkeiten bekommenиспытывать большие затруднения (Andrey Truhachev)
gen.gut bekommenслужить на пользу
gen.gut bekommenидти на пользу
gen.gute Rezensionen bekommenполучить хорошую прессу (Abete)
gen.Gänsehaut bekommenмурашки пробежали по коже (Antoschka)
gen.Heimweh bekommenзатосковать по дому
gen.Heimweh bekommenзатосковать по родине
gen.Heuer bekommenполучать матросское жалованье
gen.Heulkrämpfe bekommenвпадать в судорожные рыдания, начать судорожно рыдать (Динара М)
gen.heute bekommen wir auswärtigen Besuchсегодня у нас будут иностранные гости
gen.Hiebe bekommenполучать трёпку
gen.Hiebe bekommenполучать удары
gen.Hiebe bekommenполучить трёпку
gen.Hühneraugen bekommenнатереть себе мозоли
gen.ich bekomme die Stiefel nicht abмне никак не удаётся стянуть сапоги
gen.ich bekomme die Stiefel nicht abя никак не сниму сапоги
gen.ich bekomme Durstмне хочется пить
gen.ich bekomme ein Babyу меня будет ребёнок (OLGA P.)
gen.ich bekomme Hungerмне хочется есть
gen.ich bekomme ihn nicht zu sprechenмне не удаётся с ним говорить
gen.ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommenя протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах
gen.ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machenя вам гарантирую, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать
gen.ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machenя вам ручаюсь, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать
gen.ich habe das Buch in die Hand bekommenмне подвернулась эта книга
gen.ich habe den Auftrag bekommen, ihn ausfindig zu machenмне дали поручение его разыскать
gen.ich habe dies beim Einkauf als Zugabe bekommenя получил это в придачу (при покупке основного товара)
gen.ich habe dieses Buch im Tausch gegen Briefmarken bekommenя получил эту книгу в обмен на марки
gen.ich habe eine feste Anstellung bekommenя получил постоянное место службы
gen.ich habe eine feste Anstellung bekommenя получил постоянную работу
gen.ich habe einen Zug bekommenменя продуло (напр., продуло от кондиционера/на сквозняке hagzissa)
gen.ich habe eins ins Auge bekommenмне дали в глаз (Юлия15)
gen.ich habe heute einige Briefe bekommenя получил сегодня несколько писем
gen.ich habe noch Geld von ihm zu bekommenмне ещё нужно получить с него деньги
gen.ich muss Gewissheit darüber bekommen, dass er uns nicht betrügtя должен удостовериться в том, что он нас не обманывает
gen.ihre Freundschaft hat einen Riss bekommenих дружба дала трещину
gen.ihre Freundschaft hat einen Riss bekommenв их дружбе появилась трещина
gen.im Kindergarten bekommen die Kinder drei Mahlzeiten täglichв детском саду дети получают трёхразовое питание
gen.im Rundfunk kann man gute Konzerte zu hören bekommenпо радио можно послушать хорошие концерты
gen.in den Griff bekommenовладеть (чем-либо ksuplush)
gen.in diesem Kaufhaus kann man alles bekommenв этом универмаге можно приобрести все товары
gen.in diesem Warenhaus kann man alles bekommenв этом универмаге можно приобрести все товары
gen.inzwischen haben wir eine neue Wohnung bekommenтем временем мы получили новую квартиру
gen.jeder bekommt sein Teilкаждый получает свою долю
gen.jeder bekommt seinen Teilкаждый получает свою долю
gen.jemanden frei bekommenдобиться чьего-либо освобождения
gen.jemanden frei bekommenосвободить (из заключения; кого-либо)
gen.jemanden satt bekommenнакормить кого-либо досыта
gen.Junge bekommenрождать детёнышей (о животных)
gen.Junge bekommenокотиться
gen.Junge bekommenопороситься
gen.Junge bekommenощениться (о собаке)
gen.Junge bekommenокотиться (о кошке и об овце)
gen.Junge bekommenощениться
gen.Junge bekommenдавать потомство
gen.Kahm bekommenпокрываться плесенью (о жидкостях)
gen.Kahm bekommenплесневеть
gen.kalte Füße bekommenиспугаться (незадолго до принятия ответственного решения или рискованного мероприятия, "душа ушла в пятки" Ин.яз)
gen.kalte Füße bekommenколебаться
gen.kalte Füße bekommenсомневаться
gen.kann ich etwas anderes zu tun bekommen?не найдётся ли для меня какой-нибудь другой работы?
gen.kann ich etwas anderes zu tun bekommen?не могу ли я получить какую-нибудь другую работу?
gen.Keile bekommenбыть битым
gen.keine Luft bekommenзадыхаться
gen.keinen telefonischen Anschluss bekommenне дозвониться (по телефону)
gen.Knospen bekommenвыпускать бутоны (о цветах)
gen.Knospen bekommenпокрываться почками (о деревьях)
gen.Kunde von jemandem, bekommenполучить весть (о ком-либо, о чём-либо)
gen.Lachanfall bekommenхохотать (Der kleine Prinz bekam einen ganz tollen Lachanfall noname Incognito)
gen.Lachanfall bekommenкататься со́ смеху (Der kleine Prinz bekam einen ganz tollen Lachanfall noname Incognito)
gen.lass es dir gut bekommen!пусть это пойдёт тебе на пользу!
gen.lass es dir wohl bekommen!хорошо тебе отдохнуть! (пожелание уезжающему на курорт и т. п.)
gen.lass es dir wohl bekommen!пусть это пойдёт тебе на пользу!
gen.lass es dir wohl bekommen!на здоровье!
gen.große Lust zu etwas bekommenсильно захотеть (чего-либо)
gen.Löcher bekommenпродырявиться
gen.Löcher bekommenпрохудиться
gen.man bekommt zu hörenможно услышать
gen.mit der Absage hat seine Begeisterung eine kalte Dusche bekommenотказ охладил его пыл
gen.mit der Zeit bekommt man einen Blick dafürсо временем начинаешь разбираться в этом
gen.mit jemandem Krach bekommenпоскандалить (с кем-либо)
gen.mit jemandem Krach bekommenпоссориться
gen.Mut bekommenосмелиться
gen.Mut bekommenрешиться
gen.Mut bekommenосмелеть
gen.Mut bekommenсобраться с духом
gen.Mut bekommenприободриться
gen.Mut bekommenнабраться смелости
gen.mächtig Dunst bekommenпопадать под сильный обстрел
gen.nasse Füße bekommenпромочить ноги
gen.neue Blätter bekommenпокрыться листьями
gen.neue Blätter bekommenзазеленеть
gen.neuen Schwung bekommenполучить новый толчок (Abete)
gen.neuen Schwung bekommenполучить новое развитие (Abete)
gen.nicht genung zu essen bekommenнедоедать (Ремедиос_П)
gen.Oberwasser bekommenполучить преимущество (koluchka27)
gen.Oberwasser bekommenоказаться в выигрышном положении (koluchka27)
gen.Panik bekommenначать паниковать (Viola4482)
gen.Prügel bekommenполучить трёпку
gen.Prügel zu kosten bekommenотведать берёзовой каши
gen.recht bekommenоказаться правым
gen.recht bekommenвыиграть дело
gen.Recht bekommenполучить право на существование (AlexandraM)
gen.Recht bekommenвступить в право (AlexandraM)
gen.Respekt vor jemandem bekommenпочувствовать благоговейный страх перед (кем-либо)
gen.roten Kopf bekommenпокраснеть
gen.Runzeln bekommenсморщиваться
gen.Runzeln bekommenстановиться морщинистым
gen.röten Kopf bekommenсмутиться
gen.röten Kopf bekommenпокраснеть
gen.Scharten bekommenвыщербиться
gen.Scharten bekommenпокрыться зазубринами
gen.Scharten bekommenзазубриться
gen.Schelte bekommenбыть выруганным
gen.Schelte bekommenполучить головомойку
gen.Scherereien bekommenсхлопотать неприятности
gen.schlecht bekommenбыть во вред
gen.schlechte bekommenбыть во вред
gen.schriftlichen Bescheid bekommenполучить письменные указания
gen.schwer zu bekommenтрудно найти (Andrey Truhachev)
gen.schwer zu bekommenсложно получить (Andrey Truhachev)
gen.schwer zu bekommenтрудно получить (Andrey Truhachev)
gen.schwer zu bekommenтяжело достать (Andrey Truhachev)
gen.schwer zu bekommenтяжело получить (Andrey Truhachev)
gen.Schwindel bekommenиспытывать головокружение (тж. перен. – от успеха)
gen.Sehnsucht bekommen nachсоскучиться (takita)
gen.seine Benennung bekommenполучить своё название (Лорина)
gen.seine Gesundheit hat einen Knacks bekommenего здоровье ухудшилось
gen.seine Gesundheit hat einen Knacks bekommenего здоровье пошатнулось
gen.seinen Teil bekommenполучить свою долю
gen.sich etwas auf ungesetzlichem Wege bekommenполучать что-либо незаконным путём
gen.Sie bekommen drei Mark wieder herausвам причитается получить три марки сдачи
gen.sie bekommen Nachwuchsу них ожидается прибавление
gen.Sie bekommt Brüsteу неё растут груди (Andrey Truhachev)
gen.Sie bekommt Brüsteу неё формируется грудь (Andrey Truhachev)
gen.Sie bekommt Brüsteу неё растёт грудь (Andrey Truhachev)
gen.sie drängten, um gute Plätze zu bekommenони протискивались, чтобы получить хорошие места
gen.sie hat das Bild geschenkt bekommenона получила картину в подарок
gen.sie hat den Rappel bekommenона спятила
gen.sie hat ein Kind bekommenу неё родился ребёнок
gen.sie hat ein Kleines bekommenу неё родился ребёнок
gen.sie hat ein spitzes Gesicht bekommenеё лицо заострилось
gen.sie hat einen strammen Jungen bekommenона родила здорового мальчика
gen.sie hat einen strammen Jungen bekommenона родила крепкого мальчика
gen.sie hat Kopfschmerzen bekommenу неё разболелась голова
gen.sie hat wieder ein Kind bekommenу неё опять родился ребёнок
gen.sie hat wieder ein Kind bekommenона снова родила
gen.Sie sollen es morgen bekommenвы получите это завтра
gen.Spaß bekommenполучать удовольствие (Лорина)
gen.Spaß bekommenполучить удовольствие (Spaß an etwas D. bekommen Лорина)
gen.stumpfe Zähne bekommenнабить оскомину (Andrey Truhachev)
gen.Termin bekommenзаписаться на приём (Лорина)
gen.etwas umsonst bekommenполучить что-либо даром
gen.unrecht bekommenоказаться неправым
gen.Unser Lager ist stärker geworden wir haben Zugang bekommen, unser Kreis hat sich erweitertНашего полку прибыло
gen.Urlaub bekommenполучить отпуск
gen.verfrüht graue Haare bekommenпоседеть слишком рано
gen.verkauft bekommenреализовать (сов.в. Die Ware wurde special und nach Ihren Vorgaben gefertigt, leider können wir die in D. nicht verkauft bekommen/ OLGA P.)
gen.von jemandem einen Fingerzeig bekommenполучить от кого-либо указание
gen.von jemandem Heinweise bekommenполучать от кого-либо указания
gen.von ihm wirst du nichts bekommen, er geizt mit jeder Markот него ты ничего не получишь, он дрожит над каждой маркой
gen.vor die Linse bekommenзапечатлеть на камеру (ichplatzgleich)
gen.vor Gericht Recht bekommenвыиграть дело в суде (Ин.яз)
gen.vor zehn bekommt, man ihn nie aus dem Bettраньше десяти его никогда с постели не поднимешь
gen.vor zehn bekommt, man ihn nie aus dem Bettраньше десяти его никогда с постели не поднять
gen.vorgelesen bekommenслушать книгу (которую читает вслух кто-то другой Ремедиос_П)
gen.was bekommen Sie?что вам угодно?
gen.was hast du zu Weihnachten bekommenчто тебе подарили к Рождеству?
gen.was hast du zu Weihnachten bekommenчто тебе подарили на Рождество?
gen.wenn die Arbeit gut gemacht ist, bekommen wir von ihm eine Gratifikationесли работа будет сделана хорошо, мы получим от него денежный подарок
gen.wenn du den Beamten nicht spickst, wirst du heute deine Papiere nicht bekommenесли ты не подмаслишь этого чиновника, ты сегодня не получишь своих бумаг
gen.wenn nicht alle Anzeichen trügen, bekommen wir Regenесли все признаки не обманывают, будет дождь
gen.wie ist dir der gestrige Abend bekommen?как ты себя чувствуешь после вчерашнего вечера?
gen.wir bekommen heute abend Gästeу нас сегодня вечером будут гости
gen.wir bekommen heute Gewitterсегодня будет гроза
gen.wir bekommen heute Gästeу нас сегодня будут гости
gen.wir bekommen Regenбудет дождь
gen.wir haben Besuch bekommenмы принимали гостей
gen.wir haben Besuch bekommenу нас гости (Vas Kusiv)
gen.wir haben Besuch bekommenк нам пришли гости
gen.wir haben den Auftrag bekommen, ein Schiff zu bauenмы получили заказ на постройку корабля
gen.wir haben eine dienstliche Meldung bekommenмы получили служебное уведомление
gen.wir haben eine neue Wohnung bekommen und können sich endlich den Luxus leisten, dass jeder sein eigenes Zimmer hatмы получили новую квартиру и можем себе наконец позволить такую роскошь, чтобы у каждого была своя комната
gen.wir haben einen neuen Nachbarn bekommenу нас появился новый сосед
gen.wir haben einen schlechten Platz im Theater bekommenнам достались плохие места в театре
gen.wir haben umfangreiche Bestellungen bekommenмы получили многочисленные заказы
gen.wir haben unerwartet Besuch bekommenк нам неожиданно пришли гости
gen.wir haben vier Mann Einquartierung bekommenу нас было расквартировано четыре человека
gen.wir haben zu wissen bekommenнам стало известно (4uzhoj)
gen.wo bekommt man hier etwas zu essen?где здесь можно поесть?
gen.wohl bekomm's!на здоровье! (Только не в русских тостах. Хотя в иностр. кино русским эту фразу "приписывают" в тостах, вместо "ЗА здоровье!" OLGA P.)
gen.wohl bekomm's!ваше здоровье! (тост)
gen.wohl bekomm’s!на здоровье!
gen.wohl bekomm's!твоё здоровье! (тост)
gen.zu essen bekommenполучать еду
gen.etwas zu Gesicht bekommenувидеть (что-либо)
gen.zu Gesicht bekommenлицезреть (bekserg)
gen.zu Gesicht bekommenвидеть (Лорина)
gen.etwas zu hören bekommenуслышать (что-либо)
gen.zu sehen bekommenполучить возможность наблюдать (Ремедиос_П)
gen.zu sehen bekommenувидеть (Ремедиос_П)
gen.etwas zu üblichen Bedingungen bekommenполучить что-либо на обычных условиях
gen.zugeteilt bekommenбыть порученным (пассивное значение. О миссии, о задании, или, напр., genügend Zeit zugeteilt bekommen – выделено достаточно времени (кому-либо на что-либо). Sie hat die Aufgabe zugeteilt bekommen – ей поручили задание. Aleksandra Pisareva)
gen.zugeteilt bekommenбыть выделенным (пассивное значение. О миссии, о задании, или, напр., genügend Zeit zugeteilt bekommen – выделено достаточно времени (кому-либо на что-либо). Sie hat die Aufgabe zugeteilt bekommen – ей поручили задание. Aleksandra Pisareva)
gen.zugeteilt bekommenбыть присвоенным (пассивное значение. О миссии, о задании, или, напр., genügend Zeit zugeteilt bekommen – выделено достаточно времени (кому-либо на что-либо). Sie hat die Aufgabe zugeteilt bekommen – ей поручили задание. Aleksandra Pisareva)
gen.zukünftig bekommen Sie ein höheres Gehaltв дальнейшем вы получите более высокий оклад
gen.zum Geschenk bekommenполучать в подарок (Лорина)
gen.etwas zum Geschenk bekommenполучить что-либо в подарок
gen.Ähnlichkeit bekommenстать похожим (mit + D. Abete)
gen.Ärger bekommenнарываться на неприятность (makhno)
gen.Ärger bekommenоборачиваться неприятностями (makhno)
gen.Ärger bekommenпопасть в переделку (makhno)
Showing first 500 phrases