DictionaryForumContacts

   German
Terms containing behaupten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.anhand der Zählen behauptenутверждать на основании цифр
gen.etwas apodiktisch behauptenзаявлять что-либо не допуская возражений
gen.etwas apodiktisch behauptenзаявлять что-либо безапелляционно
idiom.Böse Zungen behauptenзлые языки утверждают (Andrey Truhachev)
gen.das Feld behauptenодержать верх
mil.das Feld behauptenодерживать победу
mil.das Feld behauptenвыходить победителем
pomp.das Feld behauptenудержать свои позиции
pomp.das Feld behauptenпобедить
gen.das Feld behauptenвыиграть бой
gen.das Feld behauptenостаться победителем
gen.das Feld behauptenне сдавать своих позиций
gen.das Feld behauptenвыиграть битву
gen.das Feld behauptenвыйти победителем
gen.das Gegenteil behauptenутверждать обратное
gen.das Schlachtfeld behauptenвыиграть сражение
mil.das Schlachtfeld behauptenвыигрывать сражение
gen.das Schlachtfeld behauptenоставить поле сражения за собой
footb.den Ball behauptenудерживать мяч (solo45)
sport.den ersten Platz behauptenотстоять первое место
gen.den Platz behauptenпобедить
gen.den Platz behauptenоставить поле позицию за собой
gen.den Platz behauptenодержать победу
gen.den Platz behauptenотвоевать себе место
gen.den Platz behauptenоставить поле боя за собой
mil.den Raum behauptenудерживать участок
mil.den Raum behauptenовладевать участком
gen.den Sieg behauptenодержать победу
sport.den Titel behauptenсохранить звание
econ.die hohen Preise behaupten sichцены держатся высокие
mil.die Initiative behauptenудерживать инициативу
gen.die Kurse behaupten sichкурс на бирже стабильный
gen.die Kurse behaupten sichкурс на бирже твёрдый
patents.die Last der Begründung der Ungültigkeit verbleibt der Partei, die solche behauptetобязанность доказания недействительности принадлежит стороне, утверждающей её
mil.die Stellung behauptenудерживать позицию
mil.die Stellung behauptenудержать позицию (Soulbringer)
gen.etwas dreist behauptenбеззастенчиво утверждать (чего-либо)
gen.etwas dreist behauptenбеззастенчиво утверждать (чего-либо)
gen.etwas dreist behauptenсмело утверждать (что-либо)
gen.etwas dreist behauptenсмело утверждать (что-либо)
gen.ein Historiker erdreistete sich zu behaupten, Frankreich habe die Kolonien zum Abfall bewogenОдин историк осмелился утверждать, будто Франция способствовала отпадению колоний (Ebenda)
proverbein Mann allein kann das Feld nicht behauptenодин в поле не воин
mil.eine Stellung behauptenудерживать позицию
gen.einige behaupten diesкое-кто утверждает это
gen.einige behaupten diesнекоторые утверждают это
gen.er kann sich neben ihm nicht behauptenон не выдерживает конкуренции с ним
gen.er kann sich neben ihm nicht behauptenон не выдерживает сравнения с ним
gen.er wagt zu behaupten, dassон осмеливается утверждать, что
gen.es ginge zu weit zu behauptenбыло бы натяжкой утверждать ... (Andrey Truhachev)
gen.es war vermessen zu behaupten, man könne die Arbeit in drei Tagen vollendenбыло необдуманно смело утверждать, что работу можно якобы сделать за три дня
mil.fest behauptenпрочно удерживать
gen.hartnäckig behaupteтвердить (упорно утверждать Лорина)
gen.hartnäckig behauptenтвердить (упорно утверждать Лорина)
gen.ich bin weit davon entfernt, das zu behauptenя далёк от того, чтобы утверждать это
gen.kategorisch behauptenкатегорически утверждать
gen.man darf mit Gewissheit behauptenможно смело утверждать (Abete)
gen.man darf mit Fug und Recht behauptenможно смело утверждать (Abete)
gen.man darf ohne Übertreibung behaupten, dassможно без преувеличения сказать, что
econ.Marktposition behauptenзакрепить положение на рынке (mirelamoru)
pomp.mit eherner Stirn etwas behauptenнагло утверждать (что-либо)
pomp.mit eherner Stirn etwas behauptenупорно утверждать (что-либо)
gen.etwas mit gutem Grund behauptenутверждать что-либо с полным основанием
gen.mit Sicherheit behauptenс уверенностью утверждать (Soulbringer)
gen.etwas mit tödlicher Sicherheit behauptenбезапелляционно утверждать (что-либо)
gen.etwas mit unerschütterlicher Beharrlichkeit behauptenутверждать что-либо с непоколебимой настойчивостью
gen.mit welchem Recht behauptet er das?по какому праву он утверждает это?
gen.Schweigen behauptenхранить молчание
gen.sein Recht behauptenотстаивать своё право
sport.seine Form behauptenподдерживать форму
gen.seine Position behauptenсохранить позицию (в экономике, политике; Position als Abete)
gen.seine Stellung behauptenотстоять свою точку зрения
gen.seine Würde behauptenподдерживать своё достоинство
gen.seine Würde behauptenсохранять своё достоинство
gen.seinen Ständpunkt behauptenдоказать правильность своей точки зрения
gen.seinen Ständpunkt behauptenпоставить на своём
gen.seinen Ständpunkt behauptenнастоять на своём
econ.sich am Markt behauptenутвердиться на рынке (Andrey Truhachev)
st.exch.sich behauptenзакрепиться (Im gestrigen Hoch konnte Bitcoin bis auf 6643 Dollar klettern, allerdings konnte er sich dort nicht weiter behaupten Евгения Ефимова)
st.exch.sich behauptenзакрепиться (Евгения Ефимова)
sport.sich behauptengegen A одерживать верх (в соревновании; над кем-либо)
gen.sich behauptenудерживаться (о ценах, курсах и т. п.)
gen.sich behauptenдержаться (Unternehmen und Marken wie MWM behaupten sich gerade deshalb so lange am Markt, weil sie zwar auf eine Tradition bauen, aber ganz im Heute und Morgen denken.)
gen.sich behauptenзаявлять о себе (levmoris)
gen.sich behauptenсамоутверждаться (levmoris)
gen.sich behauptenстоять на своём (Оли)
gen.sich behauptenутвердиться (Viola4482)
gen.sich behauptenутверждаться
tech.sich behauptenпротивостоять
econ.sich behauptenдержаться (о ценах, о курсе на бирже)
econ.sich behauptenудерживаться (о ценах, курсах на бирже)
busin.sich behauptenдержаться (о ценах, курсах и т. п.)
gen.sich behauptenудерживаться
gen.sich durch Kühnheit behauptenбрать смелостью
market.sich im internationalen Wettbewerb behauptenвыдерживать международную конкуренцию (Unc)
gen.sich in der Macht behauptenутвердиться во власти
gen.sich in einer neün Stellung behauptenутвердиться в новой должности
gen.sich in einer neün Stellung behauptenзакрепиться в новой должности
st.exch.sich unterhalb der Widerstandslinie behauptenзакрепиться под уровнем сопротивления (Евгения Ефимова)
inf.etwas steif und fest behauptenкатегорически утверждать (что-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на (чем-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо настаивать на (чем-либо)
gen.etwas steif und fest behauptenтвёрдо стоять на своём
gen.etwas steif und fest behauptenупорно утверждать (что-либо)
pomp.wider besseres Wissen etwas Falsches behauptenсознательно утверждать что-либо ложное
pomp.wider besseres Wissen etwas Falsches behauptenзаведомо утверждать что-либо ложное