Subject | German | Russian |
gen. | etwas als Bagatelle behandeln | относиться к чему-либо как к пустяку |
gen. | etwas als Bagatelle behandeln | не придавать чему-либо большого значения |
gen. | etwas als Kleinigkeit behandeln | относиться к чему-либо как к пустяку |
gen. | etwas als Kleinigkeit behandeln | не придавать чему-либо большого значения |
inf. | als Trottel behandeln | обращаться с кем-либо как со слабоумным (Andrey Truhachev) |
inf. | als Trottel behandeln | обращаться как с неполноценным (Andrey Truhachev) |
med. | ambulant behandelt werden | лечиться амбулаторно (Лорина) |
med. | ambulant behandelter Patient | амбулаторный пациент (Andrey Truhachev) |
law | analytisch behandeln | анализировать |
met. | anodisch behandeln | анодировать |
footb. | Ball behandeln | владеть мячом |
bible.term. | Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtest | Обращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev) |
bible.term. | Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtest | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev) |
bible.term. | Behandele andere so, wie Du selbst behandelt werden möchtest | Обращайся с другими так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev) |
tech. | behandeln lassen | лечить |
gen. | behandelt werden | рассматриваться (Лорина) |
inf. | behandelt werden | пролечиться (Andrey Truhachev) |
inf. | behandelt werden | подлечиться (Andrey Truhachev) |
inf. | behandelt werden | полечиться (Andrey Truhachev) |
med. | behandelt werden | пройти лечение (Лорина) |
med. | behandelt werden | получать лечение (Andrey Truhachev) |
med. | behandelt werden | проходить лечение (Andrey Truhachev) |
med. | behandelt werden | лечиться (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelt werden | обслуживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelt werden | обходиться с кем-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelt werden | препарироваться (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelt werden | обрабатываться (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | обсуждавшийся вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | рассматриваемый вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | обсуждаемый вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | рассмотренная тема (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | рассматриваемая тема (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | обсуждаемая тема (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | вопрос, бывший на рассмотрении (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | рассматривавшийся вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | рассмотренный вопрос (Andrey Truhachev) |
gen. | behandelte Frage | освещённый вопрос (Лорина) |
food.ind. | behandelte Kläre | обработанная очищенная клеровка |
oil | behandelte Spülung | обработанный раствор |
cinema.equip. | behandelter Film | обработанная плёнка |
cinema.equip. | behandelter Film | обработанная киноплёнка |
construct. | behandeltes Abwasser | обработанные сточные воды |
brew. | behandeltes Abwässer | очищенные сточные воды |
food.ind. | behandeltes Getreide | обработанное зерно |
food.ind. | behandeltes Mehl | обработанная мука (напр., с целью улучшения цвета) |
shipb. | behandeltes Rauchgas | дымовой газ, прошедший обработку |
bible.term. | behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtest | Обращайся с другими так, как хочешь чтобы обращались с тобой (Andrey Truhachev) |
bible.term. | behandle andere Menschen so, wie du selbst behandelt werden möchtest | относись к другим так, как бы ты хотел, чтобы относились к тебе (Andrey Truhachev) |
chem. | besser im Autoklaven behandeln | автоклавировать (kochen) |
chem. | chemisch behandeln | химизировать (z.B. den Boden) |
chem. | chemisch behandeln | обрабатывать химикатами |
chem. | chemisch behandeln | прохимизировать (z.B. den Boden) |
oil | chemisch behandelte Spülung | обработанный химреагентами раствор |
gen. | das ist Abgeschmacktheit zu behandeln | это следует выделить при рассмотрении |
gen. | das ist Abgeschmacktheit zu behandeln | это следует рассматривать отдельно |
law | Daten behandeln | обрабатывать данные (Лорина) |
gen. | den Ball behandeln | обработать мяч |
sport. | den Ball behandeln | владеть мячом |
sport. | den Ball behandeln | работать с мячом |
sport. | den Ball behandeln | обрабатывать мяч |
sport, bask. | den Ball behandeln | действовать мячом |
sport. | den Puck behandeln | владеть шайбой |
inf. | den Puck behandeln | обработать шайбу |
gen. | den Staubsauger vorschriftsmäßig behandeln | обращаться с пылесосом согласно инструкции |
gen. | der Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln. | Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробно (AlexandraM) |
gen. | der Roman behandelt ein Gegenwartsthema | роман поднимает современную тему |
law | die Frage behandeln | рассматривать вопрос (Лорина) |
law | die Frage behandeln | рассмотреть вопрос (Лорина) |
law | die Information vertraulich behandeln | не разглашать конфиденциальную информацию (dolmetscherr) |
gen. | die Krankheit will sorgfältig behandelt sein | болезнь требует тщательного лечения |
sport. | die Scheibe behandeln | владеть шайбой |
inf. | die Scheibe behandeln | обработать шайбу |
gen. | die Zeitung behandelte diese Frage über alle Spalten | все страницы газеты были посвящены этому вопросу |
f.trade. | ein Angebot behandeln | обсуждать предложение |
gen. | ein geliehenes Buch muss man sorgfältig behandeln | со взятой у кого-либо, где-либо книгой надо обращаться аккуратно |
gen. | ein schwieriges Problem behandeln | обсуждать трудную проблему |
gen. | ein ungelöstes Problem behandeln | обсуждать нерешённую проблему |
law | eine Angelegenheit behandeln | заняться делом |
f.trade. | eine Appellation behandeln | рассматривать апелляцию |
econ. | eine Maschine behandeln | обслуживать станок |
busin. | eine Maschine behandeln | эксплуатировать машину |
law | eine Sache behandeln | разобрать дело |
law | eine Sache behandeln | рассматривать дело |
law | eine Sache dilatorisch behandeln | затягивать рассмотрение дела |
gen. | eine Sache dilatorisch behandeln | затягивать дело |
gen. | eine Wunde behandeln | лечить рану |
law | einen Entwurf von der Kommission behandeln lassen | пропустить проект через комиссию |
law | einen gesetzentwurf von der Kommission behandeln lassen | пропустить проект через комиссию |
law | einen Streitfall behandeln | рассмотреть спор |
gen. | etwas einlässlich behandeln | обстоятельно обсуждать (что-либо) |
tech. | elektrisch behandeln | электризовать |
oil | elektrisch behandeltes Öl | вольтоль |
weld. | elektrisch behandeltes Öl | масло, прошедшее электрообработку |
weld. | elektroerosiv behandelte Schneide | режущая кромка, упрочнённая электроэрозионным методом |
gen. | es ist scheußlich, die Menschen so zu behandeln | ужасно так обращаться с людьми |
gen. | Fragen behandeln | обсуждать вопросы (wanderer1) |
gen. | Fragen behandeln | освещать вопросы (wanderer1) |
gen. | Fragen behandeln | рассматривать вопросы (wanderer1) |
gen. | jemanden freundlich behandeln | обращаться с кем-либо по-дружески |
gen. | etwas gegensätzlich behandeln | рассматривать что-либо с противоположной точки зрения |
gen. | jemanden gewalttätig behandeln | жестоко обращаться (с кем-либо) |
gen. | jemanden grob behandeln | грубо обращаться (с кем-либо) |
gen. | grob behandeln | грубо обращаться (Andrey Truhachev) |
gen. | gräulich behandeln | терзать (Andrey Truhachev) |
gen. | gräulich behandeln | мучить (Andrey Truhachev) |
gen. | gräulich behandeln | жестоко обращаться с кем-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden gut behandeln | обращаться с кем-либо хорошо |
gen. | heute lassen sich immer weniger Leute von Kurpfuschern behandeln | теперь всё меньше народу ходит лечиться к знахарям |
gen. | heute lassen sich immer weniger Leute von Quacksalbern behandeln | теперь всё меньше народу ходит лечиться к знахарям |
gen. | jemanden human behandeln | обращаться с кем-либо гуманно |
gen. | human behandeln | гуманно относиться |
gen. | human behandeln | гуманно обращаться |
gen. | etwas in einem Zirkel behandeln | обсуждать что-либо на кружке |
gen. | in seinen Bildern behandelt dieser Mäler meist ländliche Motive | в своих картинах этот художник обращается чаще всего к сельским темам |
law | Informationen äußerst vertraulich behandeln | сохранять исключительную конфиденциальность информации (wanderer1) |
psychol. | intellektuell behandeln | интеллектуализировать (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden als Freund behandeln | считать кого-либо; своим другом |
gen. | jemanden als Freund behandeln | обращаться с кем-либо по-дружески |
gen. | jemanden etepetete behandeln | нежно обращаться (б.ч. пренебр.; с кем-либо) |
gen. | jemanden etepetete behandeln | нянчиться |
gen. | jemanden mit Herablassung behandeln | относиться к кому-либо покровительственно |
gen. | jemanden mit Herablassung behandeln | относиться к кому-либо свысока |
gen. | jemanden mit Herablassung behandeln | относиться к кому-либо снисходительно |
gen. | jemanden mit großer Nachsicht behandeln | обращаться с кем-либо очень снисходительно |
gen. | jemanden schimpflich behandeln | оскорблять (кого-либо) |
gen. | jemanden schimpflich behandeln | поносить |
gen. | jemanden von oben herab behandeln | пренебрежительно относиться (к кому-либо) |
fig. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур бережно обращаться (с кем-либо) |
inf. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур осторожно обращаться (с кем-либо) |
inf. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур бережно обращаться (с кем-либо) |
gen. | jemanden wie einen Schulhuben behandeln | обращаться с кем-либо как с мальчишкой |
gen. | komplizierte Geräte behandeln | обращаться со сложными приборами |
gen. | komplizierte Maschinen behandeln | обращаться с машинами |
law | konfidentiell behandelt werden | не подлежать оглашению |
gen. | kritisch behandeln | относиться критически (massana) |
med. | laparoskopisch behandeln | лечить при помощи лапароскопии (Лорина) |
cinema.equip. | lokal behandeln | обрабатывать раздельно (фонограмму и изображение) |
gen. | man mnl sie wie eine Puppe behandeln | с ней надо обращаться очень нежно |
gen. | man muss ihn besonders freundlich behandeln | с ним нужно обращаться особенно приветливо |
ironic. | man muss sie wie Marzipan behandeln | она требует весьма деликатного обхождения |
med. | medikamentös behandeln | лечить с помощью лекарств (Andrey Truhachev) |
med. | medikamentös behandeln | лечить с помощью медикаментов (Andrey Truhachev) |
med. | medikamentös behandeln | применять медикаментозное лечение (Andrey Truhachev) |
med. | medikamentös behandeln | лечить медикаментозно (Andrey Truhachev) |
med. | medikamentös behandeln | использовать медикаментозное лечение (Andrey Truhachev) |
med. | medikamentös behandeln | лечить лекарствами (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandeln | проводить курс лечения (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandeln | оказывать медицинскую помощь (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandeln | проводить лечение (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandeln | осуществлять лечение (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandeln | лечить (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandelt werden | получать медицинскую помощь (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandelt werden | проходить лечение (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandelt werden | получать медицинское обслуживание (Andrey Truhachev) |
med. | medizinisch behandelt werden | находиться на лечении (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden menschlich behandeln | обращаться с кем-либо человечно |
gen. | jemanden mild behandeln | обращаться с кем-либо мягко |
fish.farm. | Mild behandelter fisch | слабосолёная рыба |
chem. | mit Bromat behandeln | бромировать |
chem. | mit Chlor behandeln | хлорировать |
chem. | mit Chlorid behandeln | хлорировать |
chem. | mit Chlorwasserstoff behandeln | гидрохлорировать |
chem. | mit Dampf behandeln | отпарить |
chem. | mit Dampf behandeln | пропарить |
construct. | mit Dampf behandeln | пропаривать |
gen. | mit Dampf behandeln | отпаривать |
gen. | jemanden mit der schuldigen Achtung vor dem Alter behandeln | относиться к кому-либо с уважением, подобающим его почтенному возрасту |
gen. | mit einer Arznei behandeln | лечить лекарством |
wood. | mit Firnis behandeln | олифить (versehen/überziehen marinik) |
chem. | mit Formaldehyd behandeln | обрабатывать формалином |
gen. | mit Geringschätzung behandeln | обращаться неуважительно с кем-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Geringschätzung behandeln | относиться с неуважением (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Geringschätzung behandeln | относиться с презрением (Andrey Truhachev) |
gen. | mit Geringschätzung behandeln | обращаться презрительно (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden mit Geringschätzung behandeln | относиться к кому-либо с пренебрежением |
chem. | mit Kalk behandeln | известковать |
chem. | mit Kohlendioxid behandeln | карбонизировать (z.B. bei der Sodaherstellung, Phenolgewinnung oder Getränkeherstellung; sättigen) |
chem. | mit Lake behandeln | солить |
chem. | mit Lake behandeln | засаливать |
gen. | mit Nachsicht behandeln | оказывать поблажки (AlexandraM) |
textile | mit Naphthalin behandeln | обрабатывать нафталином |
chem. | mit Ozon behandeln | озонировать |
tech. | mit Röntgenstrahlen behandeln | рентгенизировать |
gen. | mit Schonung behandeln | осторожно обходиться (с кем-либо) |
gen. | mit Schonung behandeln | бережно обходиться (с кем-либо) |
chem. | mit Schwefel behandeln | сульфурировать |
chem. | mit schwefliger Säure behandeln | сульфитировать |
chem. | mit Säure behandeln | обрабатывать кислотой |
mil. | mit Vorrang behandeln | передавать вне очереди |
mil. | mit Vorrang behandeln | обрабатывать вне очереди |
food.ind. | molkereimäßig behandeln | обрабатывать молоко на молочном заводе или в молочном хозяйстве |
gen. | jemanden nachsichtig behandeln | обращаться с кем-либо снисходительно |
gen. | jemanden niederträchtig behandeln | обращаться с кем-либо подло |
inf. | jemanden ochsenmäßig behandeln | грубо обращаться (с кем-либо) |
med. | operativ behandeln | лечить оперативным путём (Лорина) |
gen. | pfleglich behandeln | обращаться бережно (Лорина) |
gen. | jemanden saugrob behandeln | обращаться с кем-либо сверх всякой меры грубо (по-свински, как последняя свинья) |
gen. | jemanden schlecht behandeln | обращаться с кем-либо плохо |
gen. | jemanden schnöde behandeln | обращаться с кем-либо гнусно |
food.ind. | Schock-Behandeln von Tabak | обработка табака газами сверхвысокой температуры (до 1000 °С) |
gen. | schwerpunktmäßig behandeln | прорабатывать выборочно (Andrey Truhachev) |
gen. | schwerpunktmäßig behandeln | обсуждать выборочно (Andrey Truhachev) |
gen. | schwerpunktmäßig behandeln | заниматься выборочно (Andrey Truhachev) |
gen. | schwerpunktmäßig behandeln | заниматься избирательно (Andrey Truhachev) |
gen. | schwerpunktmäßig behandeln | рассматривать выборочно (Andrey Truhachev) |
gen. | seine Kleidung sorgsam behandeln | тщательно ухаживать за одеждой |
gen. | seine Schuhe sorgsam behandeln | тщательно ухаживать за обувью |
gen. | sich behandeln lassen | лечиться |
gen. | sich von jemandem behandeln lassen | лечиться (у кого-либо) |
gen. | sich ärztlich behandeln lassen | обращаться к врачу |
gen. | sich ärztlich behandeln lassen | лечиться у врача |
med. | sich ärztlich behandeln lassen | обратиться к врачу (Лорина) |
gen. | sich ärztlich behandeln lassen | лечиться (у кого-либо, где-либо) |
law | sind vertraulich zu behandeln | не подлежат разглашению (виталий токарев) |
textile | sorgfältig behandelt | тщательно хорошо обработанный |
med. | stationär behandelt werden | находиться в стационаре (Лорина) |
med. | stationär behandelt werden | лежать в стационаре (Лорина) |
gen. | stiefmütterlich behandeln | оставлять без внимания |
textile | Sämischleder mit Seifenlösung behandeln | обрабатывать замшу после беления слабым тёплым мыльным раствором |
wood. | thermisch behandelt | термически обработанный (Лорина) |
weld. | thermisch behandelte Schweißstelle | место сварки, подвергшееся термической обработке |
food.ind. | thermisch behandelte Sterilkonserven | консервы тепловой стерилизации |
food.ind. | thermisch behandelte Stärke | термически обработанный крахмал |
gen. | jemanden unfreundlich behandeln | неприязненно относиться (к кому-либо) |
gen. | verbraucherisch behandeln | относиться потребительски (paseal) |
law | vertraulich behandeln | соблюдать конфиденциальность (Ying) |
law | vertraulich behandeln | соблюдать в тайне (Лорина) |
law | vertraulich behandeln | не разглашать (Лорина) |
law | vertraulich behandeln | засекретить |
law | vertraulich behandelt werden | не подлежать оглашению |
gen. | jemanden verächtlich behandeln | обращаться с кем-либо презрительно |
gen. | von der Natur karg behandelt | обиженный природой (askandy) |
gen. | von der Natur stiefmütterlich behandelt | обиженный природой (askandy) |
gen. | vor allem behandeln | обращать особое внимание (AlexandraM) |
gen. | jemanden wegwerfend behandeln | обращаться с кем-либо пренебрежительно |
gen. | weitgehend behandeln | широко обсуждать (eine Frage AGO) |
gen. | wie einen Hund behandeln | обращаться как с (Andrey Truhachev) |
gen. | wie einen Hund behandeln | относиться как к (Andrey Truhachev) |
ed. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | опускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev) |
idiom. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | вытирать ноги (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | обращаться по-скотски (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | не считать за человека (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | обращаться как со скотом (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | обращаться как со скотиной (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | обращаться по-свински (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | обходиться по-свински (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie den letzten Dreck behandeln | обходиться по-скотски (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie den letzten Dreck behandeln | за человека не считать (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie Dreck behandeln | обращаться как со скотиной (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie Dreck behandeln | не считать за человека (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie Dreck behandeln | обращаться как со скотом (Andrey Truhachev) |
idiom. | jemanden wie Dreck behandeln | вытирать ноги (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie Dreck behandeln | обращаться по-скотски (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie Dreck behandeln | обращаться по-свински (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie Dreck behandeln | обходиться по-свински (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie Dreck behandeln | обходиться по-скотски (Andrey Truhachev) |
ed. | jemanden wie Dreck behandeln | опускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie Dreck behandeln | за человека не считать (Andrey Truhachev) |
inf. | wie ein rohes Ei behandeln | церемониться (AlexandraM) |
gen. | wie einen Hund behandeln | третировать кого-либо (Andrey Truhachev) |
idiom. | jemanden wie einen Hund behandeln | обращаться как с собакой (Andrey Truhachev) |
idiom. | jemanden wie einen Hund behandeln | обращаться как с животным (Andrey Truhachev) |
idiom. | jemanden wie einen Hund behandeln | обращаться как со скотиной (Andrey Truhachev) |
gen. | wie einen Hund behandeln | относиться к кому-либо по-скотски (Andrey Truhachev) |
gen. | wie einen Hund behandeln | плохо обращаться с кем-либо (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie einen Schuhputzer behandeln | обходиться по-свински (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie einen Schuhputzer behandeln | не считать за человека (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie einen Schuhputzer behandeln | обходиться по-скотски (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie einen Schuhputzer behandeln | за человека не считать (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie einen Schuhputzer behandeln | обращаться по-скотски (Andrey Truhachev) |
idiom. | wie einen Schuhputzer behandeln | обращаться по-свински (Andrey Truhachev) |
ed. | jemanden wie einen Schuhputzer behandeln | опускать ниже плинтуса (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie einen Schuhputzer behandeln | обращаться как со скотиной (Andrey Truhachev) |
inf. | jemanden wie einen Schuhputzer behandeln | обращаться как со скотом (Andrey Truhachev) |
law, econ.law. | Wirtschaftsstreitigkeiten behandeln | рассмотреть хозяйственные споры |
med. | ärztlich behandeln | оказывать медицинскую помощь (Andrey Truhachev) |
med. | ärztlich behandeln | проводить лечение (Andrey Truhachev) |
med. | ärztlich behandeln | осуществлять лечение (Andrey Truhachev) |
med. | ärztlich behandeln | врачевать |
med. | ärztlich behandeln | проводить курс лечения (Andrey Truhachev) |
gen. | ärztlich behandeln | лечить |
gen. | jemanden, etwas äußerst schonsam behandeln | обращаться с кем-либо, с чем-либо чрезвычайно бережно |
gen. | jemanden, etwas äußerst schonsam behandeln | обращаться с кем-либо, с чем-либо чрезвычайно осторожно |