Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Ukrainian
Terms
containing
auf Worte
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
German
Russian
rel., christ.
auf dass er sein Wort aufrecht hielte
чтоб исполнилось слово Его
(
AlexandraM
)
gen.
auf des Meisters Worte schwören
слепо верить словам учителя
inf.
auf ein Wort
на полслова
gen.
auf Ihre Worte hin
после того, что вы сказали
gen.
auf Ihre Worte hin
после ваших слов
gen.
auf mein Wort
чесслово
(
fausto
)
gen.
auf Worte
achten
прислушиваться
(к кому-либо; auf jemandes Worte achten
Лорина
)
gen.
aufs Wort
на веру
law
aufs Wort
дословный
gen.
aufs Wort
на слово
gen.
aufs Wort
на честное слово
gen.
aufs Wort
gehorchen
повиноваться первому слову
gen.
aufs Wort
gehorchen
слушаться с первого слова
law
aufs Wort
glauben
поверить на слово
(eine mündliche od. schrifiliche Erklärung für wahr hinnehmen, ohne Beweise zu verlangen)
gen.
aufs Wort
glauben
верить на слово
gen.
bei diesem Wort liegt die Betonung auf der vorletzten Silbe
в этом слове ударение падает на предпоследний слог
gen.
das Wort drängte sich mir unwillkürlich auf die Zunge
слово невольно сорвалось у меня с языка
gen.
das Wort geht auf einen Vokal aus
слово оканчивается на гласный
gen.
das Wort liegt mir auf der Zunge
слово вертится у меня на языке
gen.
das Wort läutet auf einen Konsonanten
это слово с согласным окончанием
gen.
das Wort läutet auf einen Konsonanten
это слово оканчивается на согласный
inf.
das Wort schwebt mir auf den Lippen
слово вертится у меня на языке
gen.
das Wort schwebt mir auf der Zunge
слово вертится у меня на языке
gen.
das Wort schwebt mir auf der Zungenspitze
слово вертится у меня на языке
gen.
den Ton auf dieses Wort legen
особенно
подчеркнуть это слово
gen.
die Worte erstarben ihm auf den Lippen
он не мог вымолвить ни слова
gen.
dies Wort passt auch auf ihn
эти слова применимы также и к нему
gen.
diese Worte passen auch auf ihn
эти слова относятся также и к нему
gen.
du musst nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen
не придирайся к словам
inf.
ein warnendes Wort lag ihm auf der Zunge
предостережение чуть было не сорвалось у него с языка
gen.
er spannte auf jedes Wort
он напряжённо ждал каждого её слова
gen.
er spannte auf jedes Wort
он
напряжённо
прислушивался к каждому слову
gen.
ich musste diese Worte auf mich deuten
я принял эти слова на свой счёт
inf.
jedes Wort auf die Goldwaage legen
скрупулёзно взвешивать каждое слово
inf.
jedes Wort auf die Goldwaage legen
придираться к каждому слову
inf.
jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben
сообщить
что-либо
кратко, в двух словах
(
Анастасия Фоммм
;
unpassende Übersetzung
Brücke
)
inf.
jemandem ein paar Worte mit auf den Weg geben
сказать
кому-либо
пару слов
(Eigentlich wäre es seine Aufgabe gewesen, seinen Kollegen über das Verfahren ein paar Worte mit auf den Weg zu geben
Анастасия Фоммм
)
gen.
jetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf
только сейчас до меня дошёл смысл этих слов
gen.
mit dem gesuchten Wort auf die Sprünge helfen
подсказать забытое слово
(
Viola4482
)
gen.
sich auf seine Worte verlassen
полагаться на его слова
gen.
sie blickte auf ihn, ohne ein Wort zu sagen
она глядела на него, не произнося ни слова
gen.
Worte auf Stelzen
ходульные выражения
Get short URL