DictionaryForumContacts

   German
Terms containing außerhalb | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
tech.Aberration höherer Ordnung eines Strahls außerhalb der Meridianebeneаберрация высшего порядка внемеридионального луча
quant.el.Absorber außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный поглотитель
quant.el.Absorption außerhalb des Resonatorsвнерезонаторное поглощение
quant.el.Absorptionsmessung außerhalb des Resonatorsвнерезонаторное измерение поглощения
IMF.Abstimmung außerhalb von Sitzungenголосование без проведения заседания (IWF-Satzung)
comp.Adresse außerhalb des Adressraumsадрес за пределами адресного пространства
IMF.Aktivität außerhalb des Marktesнерыночная деятельность
avia.Aktivität außerhalb des Orbitersработа за бортом орбитального КА
avia.Aktivität außerhalb des Orbitersработа в открытом космосе
lawAnzahl der außerhalb des Stellenplans Beschäftigtenнештатный состав
environ.Arbeiten außerhalb der üblichen Bürozeitenвнепиковый режим работы
chem.Aufbereitung des Kesselspeisewassers außerhalb des Kesselsдокотловая обработка воды
ed.Aufgaben außerhalb des Standardbereichesнестандартные задачи (dolmetscherr)
swim.Aufwärmen außerhalb des Wassersразминка на суше
astr.ausserhalb der Erdatmosphäreвне земной атмосферы
sport, bask.ausserhalb der Grenzenlinie"вне игры"
fenc.ausserhalb der Mensurвне дистанции
quant.el.außerhalb angeordneter Spiegelвнешнее зеркало
gen.außerhalb davonза её пределами (Лорина)
gen.außerhalb davonза её пределами (страны Лорина)
tech.außerhalb der optischen Achse angeordnetвнеосевой
lawaußerhalb der Amtstätigkeitза пределами служебной деятельности (Лорина)
lawaußerhalb der angemessenen Kontrolleвне разумного контроля (viktorlion)
lawaußerhalb der Arbeitszeitво внерабочее время (Лорина)
astr.außerhalb der Atmosphäreвне земной атмосферы
oilaußerhalb der Baustelle liegendeвнеплощадочные коммуникации
fin.außerhalb der bestehenden Rangfolgeво внеочередном порядке
econ.außerhalb der Bilanzвнебалансовый
econ.außerhalb der Bilanzзабалансовый
lawaußerhalb der Bilanz ausweisenучесть за балансом
lawaußerhalb der Bundesrepublik Deutschlandза пределами Федеративной Республики Германия (Лорина)
gen.außerhalb der Bürozeitenв нерабочее время (Лорина)
lawaußerhalb der dienstlichen Tätigkeitза пределами официальных функций
med.außerhalb der Dienststundenв внерабочее время (dolmetscherr)
lawaußerhalb der Dienstzeitво внерабочее время (Лорина)
gen.außerhalb der Dienstzeitвне работы
gen.außerhalb der Dienstzeitв нерабочие часы
gen.außerhalb der Dienstzeitв нерабочее время
gen.außerhalb der Dienstzeitвне рабочего времени (Лорина)
gen.außerhalb der Dienstzeitво внеслужебное время
lawaußerhalb der Ehe geborenнезаконнорождённый
agric.außerhalb der Fruchtfolge liegendвнесевооборотный
gen.außerhalb der Geschäftszeitво внеслужебное время
lawaußerhalb der Geschäftszeitenво внерабочее время (Лорина)
geogr.außerhalb der Grenzen der BRDза пределами ФРГ (Soulbringer)
lawaußerhalb der Haushaltsrechnung geführte Mittelвнебюджетные средства (einer Haushaltsorganisation)
lawaußerhalb der Kanzlei bzw. des Amtssitzes des Notarsвне помещения нотариальной конторы (lora_p_b)
lawaußerhalb der Klassen stehendнадклассовый (напр., Staat)
gen.außerhalb der Kompetenzза рамками полномочий
gen.außerhalb der Kompetenzза рамками служебных обязанностей
lawaußerhalb der Kompetenzвне ведения
gen.außerhalb der Kompetenzвне компетенции
med., obs.außerhalb der Lunge gelegenвнелёгочный
sport.außerhalb der Matteвне ковра
gen.außerhalb der Mensurвне дистанции
fenc.außerhalb der Mensur seinбыть вне дистанции
tech.außerhalb der Meridionalebene verlaufendвнемеридиональный (Strahlen)
gen.außerhalb der Politik stehenбыть вне политики (Abete)
med.außerhalb der Praxisöffnungszeitenво внерабочее время (Лорина)
automat.außerhalb der Rechneraufsichtвне воздействия вычислительной машины
automat.außerhalb der Rechneraufsichtвне контроля вычислительной машины
gen.außerhalb der Reichweiteвне пределов досягаемости (Ремедиос_П)
pharm.außerhalb der Reichweite von Kindernвне досягаемости детей (Лорина)
pharm.außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrenхранить в месте, недоступном для детей (Лорина)
quant.el.außerhalb der Resonanzнерезонансный
lawaußerhalb der Russischen Föderationза пределами территории Российской Федерации (Лорина)
gen.außerhalb der Saisonне в сезон
ed.außerhalb der Schulzeitвнеучебное время (Лорина)
ed.außerhalb der Schulzeitвнеурочное время (Лорина)
lawaußerhalb der Sitzungenвне заседаний (Лорина)
gen.außerhalb der Sprechzeitв неприёмные часы
gen.außerhalb der Sprechzeitв неприёмное время
gen.außerhalb der Stadtза городом
gen.außerhalb der Stadtза пределами города
gen.außerhalb der Stadtв пригороде
gen.außerhalb der Stadtза чертой города
gen.außerhalb der Stadtвне города
gen.außerhalb der Ukraineза пределами Украины (Лорина)
gen.außerhalb der Umzäunungза оградой
lawaußerhalb der Verhandlungвне заседания
med.außerhalb der Wochendienstzeitenв нерабочие дни (в нерабочее время (более общий вариант) jurist-vent)
agric.außerhalb der Wurzelnвнекорневой
gen.außerhalb der eigenen Zollgrenzenза пределами таможенных границ своей страны
gen.außerhalb der Zulassungsbereichиспользование вне зарегистрированных показаний (ich_bin)
lawaußerhalb der Öffnungszeitenв нерабочее время (Лорина)
lawaußerhalb des Amtssitzesвыездной
lawaußerhalb des außerplanmäßig Beschäftigterнештатный работник
lawaußerhalb des Betriebesвне территории предприятия ((за пределами предприятия) jurist-vent)
gen.außerhalb des Betriebesза пределами предприятия (Лорина)
lawaußerhalb des Einflussbereiches liegenнаходиться за рамками сферы влияния (Лорина)
nat.res.außerhalb des Einzugsgebietesвне водосборного бассейна
lawaußerhalb des EU-Raumsвне территории Европейского союза (Лорина)
mil., artil.außerhalb des Feuerbereichesвне пределов досягаемости огня
mil., navyaußerhalb des Feuerbereichsвне досягаемости огня
patents.außerhalb des französischen Mutterlandesвне французской метрополии
lawaußerhalb des Gebiets der Russischen Föderationза пределами территории Российской Федерации (Лорина)
patents.außerhalb des Geltungsbereichs eines Gesetzesвне сферы действия закона
gen.außerhalb des Gleichschrittesне в ногу (тж. перен.)
gen.außerhalb des Gleichschrittsне в ногу (тж. перен.)
gen.außerhalb des Hausesвне дома
lawaußerhalb des Haushaltsвнебюджетный (juste_un_garcon)
lawaußerhalb des Haushaltsplanesвнебюджетный
met.work.außerhalb des Hochofensвнедоменный
gen.außerhalb des Inlandesза пределами нашей страны
soil.außerhalb des Inundationsbereiches befindlichвнепойменный
rel., christ.außerhalb des Kirchengehegesвне за пределами церковной ограды (AlexandraM)
astr.außerhalb des Meridiansвне меридиана
lawaußerhalb des Planesвнеплановый
lawaußerhalb des Plansнеплановый
gen.außerhalb des Rahmensвне рамок (Лорина)
gen.außerhalb des Rahmensза рамками (Лорина)
construct.außerhalb des Raumesвне помещения
quant.el.außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный
comp.außerhalb des Schaltkreisesвнешний по отношению к схеме
comp.außerhalb des Schaltkreisesвнешний по отношению к микросхеме
comp.außerhalb des Schaltkreisesвнешний (по отношению к микросхеме)
sport.außerhalb des Spielfeldesза пределами игрового поля
sport.außerhalb des Spielfeldesвне площадки для игры
lawaußerhalb des Stellenplansзаштатный
lawaußerhalb des Stellenplansвнештатный
lawaußerhalb des Stellenplans Beschäftigterнештатный работник
lawaußerhalb des Tatortesза пределами места преступления
lawaußerhalb des Territoriumsвне территории (Лорина)
gen.außerhalb des Territoriumsза пределами территории (Лорина)
lawaußerhalb des Territoriums der Russischen Föderationза пределами территории Российской Федерации (Лорина)
gen.außerhalb des Unterrichtsво внеаудиторное время
agric.außerhalb des Uterusвнематочный
lawaußerhalb des Verantwortungsbereichs eines Leitungsorgansвневедомственный
sport.außerhalb des Wettbewerbsвнесоревновательный (Челпаченко Артём)
lawaußerhalb des üblichen Geschäftsverkehrsвне связи с обычной хозяйственной деятельностью (viktorlion)
lawaußerhalb des üblichen Geschäftsverkehrsвне рамок обычной коммерческой деятельности (viktorlion)
gen.außerhalb Gottesвне Бога (AlexandraM)
hygien.außerhalb Land der Stadt gelegenзагородный
lawaußerhalb meiner Befugnisза пределами моей компетенции
gen.außerhalb meiner Befugnisне в моей компетенции
gen.außerhalb meiner Befugnisза пределами моих полномочий
gen.außerhalb jemandes Reichweite liegenбыть вне пределов досягаемости (Andrey Truhachev)
gen.außerhalb jemandes Reichweite liegenбыть вне досягаемости (Andrey Truhachev)
gen.außerhalb jemandes Reichweite seinбыть вне пределов досягаемости (Andrey Truhachev)
gen.außerhalb jemandes Reichweite seinбыть вне досягаемости (Andrey Truhachev)
mil.außerhalb Signalweiteвне слышимости сигнала
mil., navyaußerhalb Signalweiteвне дальности сигнала
mil.außerhalb Signalweiteвне видимости сигнала
mil., navyaußerhalb Torpedoschussweiteза пределами дальности торпедного выстрела
gen.außerhalb unseres Inlandesпо ту сторону границы
gen.außerhalb unseres Inlandesвне нашей страны
lawaußerhalb vom Sitzза пределами места нахождения (Лорина)
gen.außerhalb vonза пределами (Лорина)
gen.außerhalb weilenнаходиться вне дома
nucl.phys., OHSBereich außerhalb des Sperrbereichsзона вне запретной зоны
ed.Beschäftigung außerhalb der Unterrichtsstundenвнеклассная деятельность
shipb.Besichtigung außerhalb der Klassifikationосвидетельствование, не связанное с классом (судна)
nucl.phys., OHSBestrahlungsdosis außerhalb der Anlageвнезаводская доза (в частности: вне атомной установки, speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSBestrahlungsdosis außerhalb der Anlageдоза облучения вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSBestrahlungsdosis außerhalb der Anlageэкспозиционная доза вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSBestrahlungsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesдоза облучения вне территории атомной электростанции
nucl.phys., OHSBestrahlungsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesэкспозиционная доза вне территории атомной электростанции
quant.el.Brechungsindex außerhalb des Bündelgebietesпоказатель преломления вне пучка
nucl.pow.Brennstofflager außerhalb des Kernkraftwerksgeländesхранилище ядерного топлива вне АЭС
quant.el.Bündel außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный пучок
gen.das liegt außerhalb meines Erfahrungsbereichesв этом я недостаточно компетентен
gen.das liegt außerhalb meines Gesichtskreisesэто вне моего поля зрения (тж. перен.)
gen.den Ball außerhalb schlagenотбить мяч за линию (теннис)
mil.den Feind durch das Vorbereitungsfeuer außerhalb der Deckung fassenнакрывать противника огнем артиллерийской подготовки вне укрытий
gen.diese Abteilung wurde außerhalb der Stadt einquartiertэтот отряд был расквартирован за городом
nucl.phys., OHSDosis außerhalb der Anlageвнезаводская доза (в частности: вне атомной установки, speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSDosis außerhalb der Anlageдоза облучения вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSDosis außerhalb der Anlageэкспозиционная доза вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSDosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesдоза облучения вне территории атомной электростанции
nucl.phys., OHSDosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesэкспозиционная доза вне территории атомной электростанции
wrest.eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwendenпроводить приём вне ковра
wrest.eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwendenпровести приём вне ковра
met.work.Entschwefelung außerhalb des Hochofensвнедоменное обессеривание (durch Rösten usw.)
gen.er steht immer außerhalbон всегда в стороне
gen.er steht immer außerhalbон ни в чём не участвует
gen.er wohnt außerhalbон живёт за городом
gen.er wohnt außerhalb der Stadtон живёт за городом
ed.Erziehungsarbeit außerhalb der Schulzeitвнеучебная воспитательная работа (dolmetscherr)
ed.Erziehungsarbeit außerhalb der Schulzeitвнешкольная воспитательная работа (dolmetscherr)
ed.Erziehungsarbeit außerhalb des Unterrichtsвнеклассная воспитательная работа (dolmetscherr)
quant.el.Etalon außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный эталон
nucl.pow.Experiment außerhalb des Reaktorsвнереакторный эксперимент
nucl.phys., OHSExpositionsdosis außerhalb der Anlageдоза облучения вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSExpositionsdosis außerhalb der Anlageвнезаводская доза (в частности: вне атомной установки, speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSExpositionsdosis außerhalb der Anlageэкспозиционная доза вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSExpositionsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesдоза облучения вне территории атомной электростанции
nucl.phys., OHSExpositionsdosis außerhalb des Kernkraftwerksgeländesэкспозиционная доза вне территории атомной электростанции
environ.Fahren außerhalb der Stoßzeitenвнепиковые поездки (Поездки вне часа пик в целях снижения загруженности общественного транспорта)
nucl.phys., OHSFallout außerhalb der Niederschlägeсухое радиоактивное выпадение
nucl.phys., OHSFallout außerhalb der Niederschlägeсухой радиоактивный осадок
nucl.phys., OHSFalloutanteil außerhalb der Niederschlägeсухое радиоактивное выпадение
nucl.phys., OHSFalloutanteil außerhalb der Niederschlägeсухой радиоактивный осадок
IMF.Fazilität außerhalb der regulären Zugangsgrenzenмеханизм, не учитываемый при расчёте лимитов
IMF.Fazilität außerhalb der regulären Zugangsgrenzenнесвязанный механизм финансирования
quant.el.Feld außerhalb des Resonatorsвнерезонаторное поле
fin.Finanzquelle außerhalb der Bankисточник внебанковского финансирования
construct.Fläche außerhalb der Wohngebieteвнеселитебная территория
gen.Gegend außerhalb der Stadtзагородная местность (Andrey Truhachev)
IMF.Geldhaltung außerhalb der Bankenналичные деньги вне банков
IMF.Geldhaltung außerhalb der Bankenденежные средства вне банков
law, proced.law.Gerichtssitzung außerhalb des ständigen Tagungsortesвыездная сессия суда
quant.el.Gitter außerhalb des Resonatorsвнерезонаторная решётка
gen.in der Zeit außerhalb der Arbeitszeitво внеурочное время (Лорина)
ed.in der Zeit außerhalb der Schulzeitво внеучебное время (Лорина)
ed.in der Zeit außerhalb der Schulzeitво внеурочное время (Лорина)
ed.in der Zeit außerhalb der Studienzeitво внеурочное время (Лорина)
gen.inner- und außerhalb Deutschlandsв Германии и за её пределами (Abete)
gen.inner- und außerhalb Deutschlandsв Германии и за рубежом (Abete)
busin.Instrumente außerhalb der Bilanzзабалансовые инструменты (Siegie)
gen.jemanden von außerhalb verpflichtenпринять на работу кого-либо со стороны
gen.jemanden von außerhalb verpflichtenвзять кого-либо со стороны
IMF.Kassenhaltung außerhalb der Bankenналичные деньги вне банков
IMF.Kassenhaltung außerhalb der Bankenденежные средства вне банков
construct.Kosten außerhalb der Produktionвнепроизводственные расходы
construct.Lohnfonds für Arbeitskräfte außerhalb des Stellenplansфонд заработной платы нештатного состава
f.trade.Markt außerhalb der Börseвнебиржевой рынок
ed.Mathematikaufgaben außerhalb des Standardbereichesнестандартные задачи по математике (dolmetscherr)
quant.el.Mode außerhalb des Resonatorsвнерезонаторная мода
quant.el.Modenselektion außerhalb des Resonatorsвнерезонаторная селекция мод
quant.el.Modenselektor außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный селектор мод
nucl.pow.Neutronendetektor außerhalb der Spaltzoneвнереакторный детектор нейтронов
nucl.pow.Neutronendetektor außerhalb der Spaltzoneвнезонный детектор нейтронов
comp., MSOut-of-Browser, außerhalb des Browsersработа вне браузера
hi.energ.Parton außerhalb der Massenschaleнеоболочечный партон
voll.Passieren des Balles außerhalb der Antennenперелёт мяча вне пределов антенн
mil., navyPassiergefecht außerhalb Torpedoschussweiteбой на встречных курсах вне дистанции торпедного выстрела
environ.Pendeln außerhalb der üblichen Bürozeitenвнепиковая маятниковая миграция (Регулярные поездки во встречных направлениях вне графика пиковой нагрузки на транспорте в конкретном районе)
quant.el.Polarisation außerhalb des Resonatorsвнерезонаторная поляризация
ITPositionierung außerhalb des Schirmbereichesразмещение за пределами экрана
quant.el.Q-Schalter außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный модулятор добротности
agric.Schlag außerhalb der Fruchtfolgeвыводной клин
agric.Schlag außerhalb der Fruchtfolgeвыводное поле (в севообороте)
sport.Schultern außerhalb der Matteтуше за пределами ковра
lawSitzung außerhalb des ständigen Tagungsortesвыездная сессия
oilSonde außerhalb der Lagerstätteотдалённая скважина (за контуром нефтеносности)
avia.Sondertarif außerhalb der Saisonвнесезонный специальный тариф
comp.Speichererweiterung außerhalb des Mikrorechner-Schaltkreisesрасширение памяти внешними средствами
comp.Speichererweiterung außerhalb des Schaltkreisesрасширение памяти внешними средствами
agric.Stadium außerhalb des Muttersleibesвнеутробная стадия
nucl.phys., OHSStrahlenbelastung außerhalb der Anlageдоза облучения вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSStrahlenbelastung außerhalb der Anlageвнезаводская доза (в частности: вне атомной установки, speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSStrahlenbelastung außerhalb der Anlageэкспозиционная доза вне ядерной установки (speziell: des Kernkraftwerkes)
nucl.phys., OHSStrahlenbelastung außerhalb des Kernkraftwerksgeländesдоза облучения вне территории атомной электростанции
nucl.phys., OHSStrahlenbelastung außerhalb des Kernkraftwerksgeländesэкспозиционная доза вне территории атомной электростанции
quant.el.Strahlteiler außerhalb des Resonatorsвнерезонаторный светоделитель
quant.el.Strahlung außerhalb des Bandesвнеполосное излучение
pulp.n.paperStreichen außerhalb der Maschineвнемашинное нанесение покровного слоя (Papiermaschine)
ed.Stunde außerhalb des Schulhausesурок вне стен школы
speed.skat.Training außerhalb des Eisesтренировка на земле
row.Training außerhalb des Wassersтренировка на земле
sport.Training außerhalb des Wassersтренировка на суше
span.-am.Tätigkeit außerhalb der Schuleвнеурочная деятельность (досуг детей вне пределов школы, кружки, секции, после уроков Лорина)
quant.el.Ultraschallzelle außerhalb des optischen Resonatorsвнерезонаторная ультразвуковая ячейка
sport.Versuch außerhalb des Wettkampfesдополнительный подход (на установление рекорда)
sport.Versuch außerhalb des Wettkampfesдополнительная попытка
gen.von außerhalb seinбыть неместным (solo45)
gen.von außerhalb seinбыть нездешним (solo45)
gen.weit außerhalb vonдалеко за пределами (Лорина)
wrest.Wurf außerhalb der Matteбросок за ковром
lawZeit außerhalb der Arbeitszeitвнеурочное время
agric.Zeitraum außerhalb der Vegetationsperiodeпериод вневегетационный
nat.res.Zone außerhalb des Riffsзона мористее подводного вала
nucl.phys., OHSZone außerhalb des Sperrbereichsзона вне запретной зоны
oiläußerhalb der Baustelle liegende Verbindungsleitungenвнеплощадные коммуникации
agric.Überfluten außerhalb der Vegetationsperiodeзатопление вневегетационное