DictionaryForumContacts

   German
Terms containing antreten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
busin.Amt antretenвступать в должность (Лорина)
lawAntreten einer Erbschaftвступление во владение наследством
mil.aufzugsweise antretenвыстраиваться в порядке развода (караульных по постам)
mil.aus der Marschbewegung heraus zum Kampf antretenс ходу вступить в бой (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
mil.aus der Marschbewegung heraus zum Kampf antretenс ходу вступать в бой (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
lawBesitz antretenвступить во владение
lawBeweis antretenдоказывать
mil.das Antreten der Wache zum Wachaufzugпостроение караула для развода
mil.das Antreten zum Angriffначало наступления ситутивно (Andrey Truhachev)
mil.das Antreten zum Angriffпереход в наступление (Andrey Truhachev)
mil.das Antreten zum Angriffначало наступления ситуaтивно (Andrey Truhachev)
mil., artil.das Antreten zum Sturmпереход в атаку
lawdas Arbeitsverhältnis antretenвступать в трудовые отношения (Лорина)
lawdas Erbe antretenвступать в наследование
lawdas Erbe antretenвступать в права наследства
gen.das Regiment antretenначать править
mil.den Abmarsch antretenвыступить в поход (Andrey Truhachev)
mil.den Abmarsch antretenвыступать в поход (Andrey Truhachev)
f.trade.den Besitz antretenвступать во владение
gen.den Besitz antretenвступить во владение (чем-либо)
lawden Beweis antretenдоказать
lawden Beweis antretenприступать к доказательству (чего-либо)
lawden Beweis antretenдоказывать (что-либо)
lawden Beweis antretenдоказывать
lawden Beweis antretenпредставлять доказательство
lawden Beweis antretenпривести доказательство
lawden Beweis antretenпредставить доказательство
patents.den Beweis antretenпредставлять доказательства
mil.den Dienst antretenзаступать на дежурство
mil.den Dienst antretenпоступать на военную службу
lawden Dienst antretenпоступить на службу
lawden Dienst antretenзачислиться на службу
gen.den Dienst antretenприступать к исполнению служебных обязанностей
gen.den Gegenbeweis antretenпривести контраргумент
gen.den Heimflug antretenвылететь домой
gen.den Heimflug antretenвылететь обратно
mil., navyden Marsch antretenотправляться в поход
mil., navyden Marsch antretenвыходить в поход
mil.den Rückzug antretenначинать отступление
mil.den Rückzug antretenначинать отход
gen.den Rückzug antretenначать отступление
tech.den Rückzug antretenотступить
nautic.den Törn antretenотправиться в рейс (Лорина)
nautic.den Törn antretenотправляться в рейс (Лорина)
lawden Urlaub antretenидти в отпуск (Лорина)
mil.den Urlaub antretenубывать в отпуск
gen.den Urlaub antretenуйти в отпуск
mil.den Vormarsch antretenвыступить маршем (Andrey Truhachev)
mil.den Vormarsch antretenвыступать маршем (Andrey Truhachev)
mil.den Vormarsch antretenпереходить в наступление (Andrey Truhachev)
mil.den Vormarsch antretenначинать наступление (Andrey Truhachev)
lawden Wahrheitsbeweis antretenприступить к доказыванию истинности
mil.den Wehrdienst antretenпоступать на военную службу
gen.den Wettbewerb antretenвступить в соревнование
gen.die Arbeit antretenприступить к работе (Alisa_im_Wunderland)
gen.die Erbschaft antretenвступить во владение наследством
lawdie Ermittlung antretenприступить к расследованию (Лорина)
mil.die Fahrt antretenвыходить в плавание
gen.die Flucht in die Öffentlichkeit antretenапеллировать к общественному мнению (через печать)
gen.die Flucht in die Öffentlichkeit antretenапеллировать к общественному мнению
gen.die Flucht nach vorne antretenстараться выпутаться из сложной ситуации (Анастасия Фоммм)
gen.die Flucht nach vorne antretenпытаться спасти ситуацию (Er trat die Flucht nach vorne an und bestritt die Vorwürfe Анастасия Фоммм)
gen.die Heimfahrt antretenотправляться на родину
pomp., poeticdie letzte Reise antretenумереть
gen.die letzte Reise antretenотправиться в последний путь
gen.die Mannschaft auf dem Deck antreten lassenсобрать команду на палубе
gen.die Mannschaft auf dem Deck antreten lassenпостроить команду на палубе
lawdie Rechtsnachfolge antretenбыть правопреемником
gen.die Regierung antretenприйти к власти
gen.die Schicht antretenзаступить на работу
gen.die Schicht antretenзаступить на смену
gen.die Stelle antretenприступить к работе (SKY)
gen.die Stelle antretenвыйти на работу (SKY)
gen.die Stelle antretenвступить в должность (SKY)
gen.die Strafe antretenначать отбывать наказание
lawdie Strafe antretenначинать отбывать наказание
gen.die Strafe antretenприступить к отбытию наказания
lawdie Verfügung über das Vermögen antretenвступить в распоряжение имуществом (Лорина)
f.trade.die Vormundschaft antretenпринять в опёку
lawdie Vormundschaft antretenпринять в опеку
mil.die Wache antretenзаступать на вахту
mil.die Wache antretenзаступать в караул
mil., navyDienst antretenпоступать на службу
mil., navyDienst antretenначинать службу
gen.ein Amt antretenвступать в должность
lawein Amt antretenвступить на пост
lawein Amt antretenзаступить на пост
lawein Amt antretenвступить в должность
gen.ein Amt antretenприступить к исполнению служебных обязанностей
gen.ein Amt antretenприступать к исполнению обязанностей
gen.ein Amt antretenприступить к исполнению обязанностей
gen.ein Erbe antretenвступить в права наследства
laweine Erbschaft antretenвступить в права наследования
gen.eine Erbschaft antretenвступить во владение наследством
gen.eine Erbschaft antretenвступить в права наследства
f.trade.eine Erbschaft antretenвступать в права наследования
laweine Erbschaft antretenвступить в наследство
gen.eine Erbschaft antretenпринимать наследство
gen.eine Fangreise antretenпоехать на рыбную ловлю
inf.eine Fangreise antretenпоехать на рыбалку
gen.eine Fangreise antretenвыйти в промысловый рейс
laweine Funktion antretenвступить в должность
gen.eine Reise antretenотправиться (куда-либо)
gen.eine Reise antretenотправиться в путешествие
gen.eine Reise antretenотправляться в путешествие
gen.eine Reise antretenотправиться в дорогу
gen.eine Reise antretenвыехать (куда-либо)
gen.eine Reise antretenотправиться в путь
gen.eine Stelle antretenвступать в должность
gen.eine Stelle antretenприступать к исполнению обязанностей
gen.eine Stellung antretenприступить к исполнению служебных обязанностей
laweine Stellung antretenвступить в должность
laweine Stellung antretenзаступить на пост
laweine Stellung antretenвступить на пост
railw., road.wrk.eine Stellung antretenв должность вступить
mil.eine Strafe antretenприступать к отбыванию наказания
sport.eine Tournee antretenотправиться в турне
laweinen Besitz antretenвступить во владение
offic.einen Beweis antretenбраться доказывать (что-либо)
gen.einen Dienst antretenпоступать на службу
gen.einen Dienst antretenпоступать на работу
gen.einen Job antretenпоступить на работу (Vas Kusiv)
gen.einen Kanossagang zu jdm. antretenотправляться с покаянием к кому-н.
pomp.einen Opfergang antretenпойти на самопожертвование (Andrey Truhachev)
pomp.einen Opfergang antretenпринести жертву (Andrey Truhachev)
pomp.einen Opfergang antretenсовершить самопожертвование (Andrey Truhachev)
fig.einen Opfergang antretenотдать себя на заклание (Andrey Truhachev)
gen.einen schmählichen Rückzug antretenобратиться в позорное бегство
mil., navyFahrt antretenвыходить в плавание
shipb.Herrschaft antretenполучить распространение
shipb.Herrschaft antretenзанять первое место
sport.in der Spitzenaufstellung antretenвыступать сильнейшим составом
sport.in der Stammbesetzung antretenвыступать основным составом (команды)
sport.in der Stammformation antretenвыступать основным составом (команды)
gen.in Doppelreihen antretenвыстраиваться колонной по два (в ряд)
gen.in Sechserreihen antretenстановиться по шесть в ряд
gen.jemandes Nachfolge antretenстать чьим-либо преемником
mil., navyLandkommando antretenбыть списанным во флотский экипаж
mil., navyMarsch antretenвыходить в поход
mil., navyMarsch antretenотправляться в поход
mil.Marsch antretenвыступать маршем (Andrey Truhachev)
mil.mit der Fahne antretenвыстраиваться при знамени
mil.mit der Fahne antretenвыстраиваться у знамени
gen.jemandes Nachfolge antretenстать чьим-либо преемником
gen.Reise antretenсовершить поездку (wanderer1)
gen.Reise antretenпредпринять поездку (wanderer1)
mil., navyRückzug antretenначать отступление
mil.sein Amt antretenприступать к исполнению служебных обязанностей
gen.sein Amt offiziell antretenвступить в должность (z.B. Erst heute jedoch trat er sein Amt offiziell an. Vas Kusiv)
busin.seine Aufgabe antretenвступать в должность (Andrey Truhachev)
busin.seine Aufgabe antretenприступать к своим обязанностям (Andrey Truhachev)
busin.seine Aufgabe antretenприступить к своим обязанностям (Andrey Truhachev)
busin.seine Aufgabe antretenвступить в должность (Andrey Truhachev)
busin.seine Aufgabe antretenзаступить на свой пост (Andrey Truhachev)
gen.seinen Dienst antretenприступать к исполнению служебных обязанностей
gen.seinen Urlaub antretenпойти в отпуск
lawStrafhaft antretenначать отбывать наказание (Masha2014)
lawVormundschaft antretenпринимать в опеку
mil., navyWache antretenзаступить на вахту
lawWahrheitsbeweis antretenприступить к доказыванию истинности (по делу о клевете)
mil.zum Abmarsch antretenсниматься с позиций (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenотводить войска (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenотвести войска (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenсняться с позиций (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenотходить о войсках (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenотойти (Andrey Truhachev)
mil.zum Abmarsch antretenвыступать (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenпойти в атаку (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenринуться в атаку (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenпредпринять наступление (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenпредпринимать наступление (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenидти в атаку (Andrey Truhachev)
mil.zum Angriff antretenпереходить в атаку
mil.zum Angriff antretenпереходить в наступление
gen.zum Appell antretenстроиться на перекличку
busin.zum Dienst antretenявиться на службу (Andrey Truhachev)
gen.zum Dienst antretenявляться на службу
gen.zum Dienst antretenприступать к работе
gen.zum Examen antretenсдавать экзамен
gen.zum Examen antretenявляться на экзамен
mil.zum Gegenangriff antretenпереходить в контратаку
sport.zum Gegenangriff antretenначать контратаку
mil.zum Kampf antretenвступать в бой (Dabei wurden verschiedene Gewässer mittels Kriegsbrücken und größtenteils nachts überwunden, um dann aus der Marschbewegung heraus zum Kampf anzutreten. Andrey Truhachev)
athlet."zum Starten antreten!""на старт!"
mil.zum Sturm antretenпереходить в атаку
gen.zum Sturm antretenприготовиться к штурму
gen.zum Tanz antretenприготовиться к танцу
gen.zum Tanze antretenприготовиться к танцу
gen.zum Wettbewerb antretenвступить в соревнование
gymn.zur Reihe antretenпостроение
polit.zur Wahl antretenидти на выборы участвовать в выборах (о политической партии Abete)
polit.zur Wahl antretenучаствовать в выборах (в качестве кандидата Abete)