German | Russian |
Ach, böse Zungen sind viel schlimmer als Pistolen | Ах, злые языки страшнее пистолета |
ach Gott! | о, Боже! |
Ach Gott! Erwachsne Töchter zu bewachen Ist eine äußerst schwierige Mission | что за комиссия, создатель, Быть взрослой дочери отцом! |
ach ja! | да! |
ach ja! | ах да! |
ach ja! | конечно! |
ach ja! | ну да! |
ach je! | боже мой! |
ach je! | ах, как жаль! |
ach je! | ой! |
ach nein! | да нет же! |
ach nein! | что ты! |
ach nein! | что вы! |
Ach so! | ладно! (Vas Kusiv) |
ach so! | значит так! |
ach so! | вот как! |
Ach und Weh schreien | голосить |
Ach und Weh schreien | ахать |
ach und weh schreien | вопить |
ach und weh schreien | стенать (Andrey Truhachev) |
ach und weh schreien | причитать |
ach was! | подумаешь! |
Ach was! | нисколько! (Vas Kusiv) |
ach was! | что уж там! |
Ach, was würde ich darum geben, wenn. | я бы всё отдал, если бы ... |
ach wie so trügerisch sind Weiberherzen! | сердце красавицы склонно к измене (крылатые слова из оперы Верди "Риголетто") |
ach wo! | вот ещё! |
ach wo! | куда там! |
ach über das ewige Einerlei! | ах это вечное однообразие! |
Ach übrigens. | кстати (Vas Kusiv) |
das ach so böse Älter | беспощадная старость |
der Acher trägt zehnfach | поле даёт урожай сам-десят |
er ist mit Ach und Krach durchs Examen gerutscht | он с грехом пополам выдержал экзамен |
mit Ach und Krach | с большим трудом |
wie wenig hab ich, ach, gelebt, durchlebt wie vieles! | как мало прожито, как много пережито |