Subject | German | Russian |
ed. | akademische Woche | академическая неделя |
ed. | akademische Woche | учебная неделя (в вузе) |
gen. | alle zwei Wochen | каждые две недели (Лорина) |
gen. | am 15. März ist er abgereist, eine Woche danach erhielt sie schon den ersten Brief | пятнадцатого марта он уехал, а уже неделю спустя она получила от него первое письмо |
gen. | an sieben Tagen in der Woche | семь дней в неделю (paseal) |
gen. | Anfang der Woche | начало недели (Andrey Truhachev) |
gen. | Anzahl der Arbeitsstunden pro Woche | количество рабочих часов в неделю (Александр Рыжов) |
gen. | aus den Wochen kommen | встать после родов |
gen. | binnen zweier Wochen | в течение двух недель (Лорина) |
gen. | bis Ende der Woche | до конца недели (Лорина) |
gen. | bis Mitte kommender Woche | до середины следующей недели (Лорина) |
meat. | Broiler im Alter von 10 bis 13 Wochen | бройлер в возрасте 10-13 недель |
gen. | der Arzt hat mir geraten, eine Woche zu fasten | врач посоветовал мне неделю поголодать |
gen. | der Film läuft Ende der Woche an | фильм пойдёт на экранах в конце этой недели |
gen. | der laufenden Woche | текущей недели |
gen. | der Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholt | мусор в нашем доме увозят три раза в неделю |
gen. | der strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögert | суровая зима задержала на три недели цветение деревьев |
mil. | der vergangenen Woche | прошлой недели |
mil. | der vergangenen Woche | истёкшей недели |
mil. | der vorigen Woche | прошлой недели |
mil. | der vorigen Woche | истёкшей недели |
gen. | der Vorrat an Wäsche reicht für zwei Wochen aus | запаса белья хватит на две недели |
gen. | die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemacht | волнения последних недель меня доконали |
gen. | die bevorstehende Woche | будущая неделя |
gen. | die Frist Ihres Aufenthalts läuft am Ende dieser Woche ab | срок вашего пребывания истекает в конце этой недели |
gen. | die Gangdauer der Uhr beträgt eine Woche | часы ходят без завода неделю |
gen. | die Grüne Woche | зимняя сельскохозяйственная выставка (в Западном Берлине) |
rel., christ. | die Heiligen Wochen | Святки (AlexandraM) |
relig. | die Lichte Woche | Светлая седмица (ludvi) |
gen. | die Mannschaft trainierte an zwei Abenden in der Woche | команда тренировалась два вечера в неделю |
relig. | die Schwarze Woche | Страстная неделя |
gen. | die Sitzung für die nächste Woche anberaumen | назначить заседание на следующую неделю |
cleric. | die stille Woche | Страстная неделя |
gen. | die Streikenden haben für zwei Wochen die Arbeit niedergelegt | бастующие прекратили работу на две недели |
gen. | die Woche ist schnell vorbeigegangen | неделя быстро прошла |
gen. | diese Woche | на этой неделе |
gen. | dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Woche | этот мясник режет скот два раза в неделю |
gen. | dieser Prozess hat sich über mehrere Wochen hingezogen | этот процесс затянулся на несколько недель |
gen. | dieser Woche | той же недели |
gen. | dieser Woche | этой недели |
meat. | Drei-Woche-Probe | трёхнедельная проба (изъятие образцов колбасы с 21 по 26-й день после её производства) |
gen. | drei Wochen Ferien haben | иметь три недели отпуска |
gen. | drei Wochen Ferien haben | иметь три недели каникул |
gen. | drei Wochen Urlaub nehmen | брать трёхнедельный отпуск (academic.ru Andrey Truhachev) |
gen. | ein Umtausch ist nur innerhalb einer Woche möglich | обмен возможен только в течение одной недели (после покупки) |
gen. | eine Sitzung für die nächste Woche anberaumen | назначить заседание на следующую неделю |
book. | eine Versammlung für die nächste Woche anberaumen | назначить собрание на следующую неделю |
gen. | eine Woche vor der Verladung | за неделю до отправки груза |
gen. | einen guten Start in die Woche für Sie! | хорошего вам начала недели! (4uzhoj) |
gen. | einen Tag in der Woche fasten | один раз в неделю устраивать разгрузочный день |
gen. | einen Termin für die nächste Woche anberaumen | назначить срок на следующую неделю |
gen. | einmal in der Woche ließ sie sich von ihrem Friseur die Haare waschen und legen | один раз в неделю она делала укладку у парикмахера |
sport. | Englische Woche | загруженная напряжённая неделя (неделя, в ходе которой (обычно) футбольная команда сыграла несколько / много матчей tensin) |
gen. | er bekam eine Woche Nachurlaub | ему продлили отпуск на неделю |
gen. | er besuchte uns fast jede Woche | он навещал нас чуть ли не каждую неделю |
gen. | er besuchte uns fast jede Woche | он навещал нас почти каждую неделю |
gen. | er ist für drei Wochen verreist | он уехал на три недели |
gen. | er lag zwei Wochen im Krankenhaus | он две недели лежал в больнице |
gen. | er macht sich anheischig, die Arbeit in drei Wochen zu vollenden | он берётся выполнить эту работу за три недели |
inf. | er tippt jede Woche | он каждую неделю делает ставки |
gen. | er war drei Wochen eingesperrt | он сидел три недели |
gen. | er war noch keine Woche hier | он здесь ещё и недели не пробыл |
gen. | er war vier Wochen inhaftiert | он был четыре недели под стражей |
gen. | er will in der nächsten Woche verreisen | он собирается на следующей неделе уехать |
gen. | er will in der nächsten Woche verreisen | он хочет на следующей неделе уехать |
gen. | es schneite unausgesetzt vier Wochen lang | четыре недели подряд безостановочно шёл снег |
gen. | es waren interessante, arbeitsame Wochen | это были интересные недели, наполненные трудом |
gen. | etwa eine Woche | с неделю |
gen. | etwa eine Woche | около недели |
gen. | Fünf-Tage-Woche | пятидневная неделя (Лорина) |
gen. | für die Dauer von drei Wochen | сроком на три недели |
fin. | für die Dauer von zwei Wochen | в двухнедельный срок |
gen. | für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche | для этой работы нам потребуется добрая неделя |
gen. | für eine Woche | на неделю (Лорина) |
gen. | jemanden für eine Woche einladen | пригласить кого-либо на неделю (к себе) |
gen. | ganze drei Wochen | целых три недели |
gen. | ganze Wochen lang | по целым неделям |
med. | Geburt mit ... Wochen | роды ... недель (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
econ., hist. | Grüne Woche | Зелёная неделя |
econ. | Grüne Woche | сельскохозяйственная выставка, проводимая ежегодно в Западном Берлине |
gen. | Grüne Woche | "зеленая неделя" (а не просто Woche Honigwabe) |
rel., christ. | Heilige Woche | Страстная седмица (Die heilige Woche (lateinisch hebdomada sancta) ist in der Liturgie der römisch-katholischen Kirche die Oktav vom Palmsonntag bis zum Osterfest. Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Heilige Woche | Страстная неделя (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Heilige Woche | Великая неделя (Andrey Truhachev) |
tech. | Herstellungsjahr und -woche sind aus der Seriennummer auf der Kontrolleinheit ersichtlich | Год и неделя изготовления указаны в серийном номере в информативной таблице. (rustemakbulatov) |
gen. | heute in drei Wochen | ровно через три недели |
gen. | heute in einer Woche | ровно через одну неделю (Heute in einer Woche beginnt die Fastenzeit. Andrey Truhachev) |
gen. | heute in einer Woche | ровно через неделю (heute in einer Woche=today week (Br.)=a week today=через неделю; ровно через неделю.: Heute in einer Woche beginnt die Fastenzeit. dict.cc Andrey Truhachev) |
gen. | heute in vier Wochen | через месяц |
gen. | heute vor einer Woche | ровно неделю назад (heute=an diesem Tag: Frau Präsidentin, wie Sie selbst am besten wissen, war unsere Fraktion heute genau vor einer Woche in Banja Luka. Andrey Truhachev) |
gen. | heute über drei Wochen | ровно через три недели |
skiing | Holmen-Woche | Холменколленские игры |
gen. | ich bat um eine weitere Woche Frist | я попросил ещё одну неделю сроку |
gen. | ich habe darüber viele Wochen lang gesessen | я просидел над этим много недель |
gen. | ich habe in der letzten Woche besonders viel geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно много |
gen. | ich habe in der letzten Woche besonders wenig geschafft | в последнюю неделю я сделал особенно мало |
gen. | ich habe 4 Wochen Urlaub ausgemacht | я договорился о четырёхнедельном отпуске |
gen. | Ihr törichter Gatte gab Frau Emilie in diesen letzten Wochen immer mehr Ursache zur Unzufriedenheit | Нескладный муж фрау Эмилии давал ей в последнее время всё больше и больше поводов для недовольства (Ebenda) |
gen. | im Laufe einer Woche | на протяжении недели (I. Havkin) |
gen. | im Laufe einer Woche | в течение недели |
gen. | im Laufe von zwei Wochen | в течение двух недель (Лорина) |
gen. | im Läufe dieser Woche | в течение этой недели |
gen. | in den Wochen liegen | поправляться после родов |
gen. | in den Wochen liegen | соблюдать постельный режим в послеродовой период |
gen. | in den Wochen sein | поправляться после родов |
gen. | in der ablaufenden Woche | на уходящей неделе (Abete) |
fin. | in der Frist von zwei Wochen | в двухнедельный срок |
gen. | in der nächsten Woche | в следующую неделю |
gen. | in der nächsten Woche | на следующей неделе |
gen. | in der nächsten Woche | в ближайшую неделю |
gen. | in der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallen | на следующей неделе будет много работы |
gen. | in der vorigen Woche | на предыдущей неделе |
gen. | in der vorigen Woche | на прошлой неделе |
gen. | in der vorigen Woche | в прошлую неделю |
gen. | in der vorigen Woche | на минувшей неделе |
gen. | in der Woche | на неделе |
gen. | in der Woche | в неделю |
gen. | in der Woche ist er selten zu treffen | в будни его редко застанешь |
gen. | in dieser Woche | на этой неделе |
gen. | in ein bis zwei Wochen | от одной до двух недель (Andrey Truhachev) |
inf. | in ein bis zwei Wochen | через неделю-другую (Andrey Truhachev) |
inf. | in ein bis zwei Wochen | через пару недель (Andrey Truhachev) |
gen. | in ein bis zwei Wochen | через несколько недель (Andrey Truhachev) |
gen. | in ein bis zwei Wochen | через одну-две недели (Andrey Truhachev) |
gen. | in ein bis zwei Wochen | в течение одной-двух недель (Andrey Truhachev) |
gen. | in einer Woche | через неделю (Wird dieser Mindestbetrag in einer Woche nicht erreicht, sind wir berechtigt, die Zahlung zurückzuhalten Andrey Truhachev) |
gen. | in einigen Wochen | через несколько недель (Лорина) |
gen. | innerhalb dieser zwei Wochen | за эти две недели |
gen. | innerhalb einer Woche | за одну неделю |
gen. | innerhalb einer Woche | в одну неделю |
gen. | innerhalb einer Woche | в течение одной недели |
gen. | innerhalb einer Woche | в течение недели |
gen. | innerhalb einer Woche | в недельный срок |
sport. | Internationale Kieler Woche | Кильская регата |
gen. | jede Woche holt er sich neue Bücher aus der Bibliothek, eine richtige Leseratte | каждую неделю он берет в библиотеке новые книги, настоящий пожиратель книг |
gen. | jetzt will sie ihn nicht kennen, dabei hat er noch letzte Woche mit ihr poussiert | сейчас она его знать не желает, а ведь .последнюю неделю он с ней флиртовал |
gen. | knappe drei Wochen | неполные три недели |
gen. | können Sie mir den Betrag drei Wochen stunden? | не можете ли вы позволить уплатить эту сумму ещё через три недели? |
gen. | laufende Woche | текущая неделя |
gen. | laufender Woche | текущей недели |
gen. | letzte Woche | последняя неделя |
gen. | letzte Woche | прошлая неделя |
gen. | letzte Woche | на прошлой неделе (Лорина) |
gen. | letzter Woche | прошлой недели |
gen. | letzter Woche | последней недели |
gen. | man gewährte ihm eine Frist von zwei Wochen | ему дали отсрочку на две недели |
gen. | mehrere Wochen | несколько недель (Лорина) |
gen. | mehrere Wochen bis Monate | от нескольких недель до нескольких месяцев (Лорина) |
gen. | mehrmals die Woche | несколько раз в неделю (Ремедиос_П) |
med. | mindestens 4 Wochen vor | не позднее чем за 4 недели до (Andrey Truhachev) |
med. | mindestens 4 Wochen vor | не позднее чем за 4 недели перед (Andrey Truhachev) |
med. | mindestens 4 Wochen vor | как минимум за 4 недели до (Andrey Truhachev) |
med. | mindestens 4 Wochen vor | минимум за 4 недели до (Andrey Truhachev) |
gen. | mitten in der Woche | среди недели |
gen. | nach Ablauf dieser Woche | по истечении этой недели |
gen. | nach Ablauf einer Woche | по прошествии недели |
gen. | nach Ablauf einer Woche | спустя неделю |
gen. | nach Ablauf einer Woche | по истечении недели |
inf. | nach einer oder zwei Wochen | через несколько недель (Andrey Truhachev) |
inf. | nach einer oder zwei Wochen | через неделю-другую (Andrey Truhachev) |
inf. | nach einer oder zwei Wochen | от одной до двух недель (Andrey Truhachev) |
inf. | nach einer oder zwei Wochen | через одну-две недели (Andrey Truhachev) |
inf. | nach einer oder zwei Wochen | через пару недель (Andrey Truhachev) |
gen. | nach einigen Wochen | через несколько недель (Лорина) |
gen. | nach einigen Wochen | спустя несколько недель (Лорина) |
med. | nicht älter als 2 Wochen | срок давности не более 2 недель (о сроке давности анализа Andrey Truhachev) |
gen. | nächste Woche | на следующей неделе |
gen. | nächster Woche | следующей недели |
sport. | olympische Woche | олимпийская неделя |
gen. | pro Woche | за неделю |
gen. | pro Woche | каждую неделю |
gen. | pro Woche | в неделю |
trav. | rund um die Uhr, sieben Tage die Woche | круглосуточно (EVA-T) |
adv. | rund um die Uhr 7 Tage die Woche | в режиме 24/7 (24h/7 Tage marinik) |
gen. | Saure Wochen, frohe Feste | делу время, потехе час (Tages Arbeit, Abends Gäste! Saure Wochen, frohe Feste! Sei dein künftig Zauberwort. VPK) |
mil., navy | 100 Schiffsdurchfahrten im Kanal pro Woche | по каналу проходит 100 судов в неделю |
med. | seit 1 Woche | в течение последней недели (в медицинском заключении paseal) |
gen. | seit Wochen spürt die Polizei der Bande nach | вот уже несколько недель полиция идёт по следам банды |
gen. | sichtbare Gewichtsreduktion bereits nach zwei bis drei Wochen | ощутимое похудение уже после двух-трёх недель (Alex Krayevsky) |
gen. | sichtbare Gewichtsreduktion bereits nach zwei bis drei Wochen | заметное снижение веса уже после двух-трёх недель (Alex Krayevsky) |
gen. | sie blieben im Urlaub vier Wochen dort unten | они провели четыре недели отпуска там на юге |
gen. | sie kommt jede Woche zu uns | она приходит к нам каждую неделю |
gen. | sie musste für ein paar Wochen ins Eckzimmer ziehen | ей пришлось на несколько недель перебраться в угловую комнату |
gen. | sie war verreist und kehrte erst nach zwei Wochen zurück | она была в отъезде и вернулась только через две недели |
gen. | sie war vier Wochen lang krank | она проболела четыре недели |
trav. | sieben Tage die Woche | 7 дней в неделю (EVA-T) |
gen. | sieben Tage pro Woche | семь дней в неделю (Лорина) |
relig. | Siebzig Wochen | Данииловы седьмины (myschkin) |
sport. | Skiflug-Woche | неделя соревнований по полётам на лыжах |
gen. | Sportschau der Woche | Спортивное обозрение за неделю (по телевизору) |
gen. | Sportschau der Woche | Спортивное обозрение за неделю (в газете и т. п.) |
ed. | Stunden pro Woche pro Semester | количество учебных часов в неделю (Semesterwochenstunde Wlada2002) |
gen. | Stunden pro Woche pro Semester | часов в неделю в семестре (4uzhoj) |
gen. | unrichtige Wochen | выкидыш |
gen. | unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen | наше путешествие продолжалось примерно две недели |
gen. | unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochen | наше путешествие продолжалось около двух недель |
gen. | unter der Woche | в течение рабочей недели (my_lost_nebula) |
gen. | unter der Woche | на неделе |
gen. | vergangene Woche | на прошедшей неделе |
gen. | vergangene Woche | на прошлой неделе |
gen. | vergangene Woche | прошлая неделя |
gen. | vergangene Woche | прошедшая неделя |
gen. | vier Wochen Urlaub haben | иметь четырёхнедельный отпуск |
gen. | von Woche zu Woche | неделя за неделей (Лорина) |
gen. | von Woche zu Woche | с недели на неделю (Лорина) |
gen. | von Woche zu Woche | с каждой неделей (Ремедиос_П) |
fin. | von zwei Wochen | на двухнедельный срок |
gen. | vor einer Woche | неделю назад (Andrey Truhachev) |
gen. | vor einer Woche | неделю тому назад (Andrey Truhachev) |
gen. | vor einigen Wochen | несколько недель назад (Лорина) |
gen. | vorige Woche | прошедшая неделя |
gen. | vorige Woche | прошлая неделя |
gen. | vorige Woche | на минувшей неделе |
gen. | vorige Woche | на предыдущей неделе |
gen. | vorige Woche | на прошедшей неделе |
gen. | vorige Woche | на прошлой неделе |
sport. | vorolympische Woche | предолимпийская неделя |
gen. | Vorschau der Sendungen der kommenden Woche | программа радиопередач на следующую неделю |
gen. | wir bohnern die Dielen einmal in der Woche | мы натираем полы один раз в неделю |
gen. | wir bohnern die Dielen einmal in der Woche | мы натираем пол один раз в неделю |
book. | wir haben das Pensum einer Woche in nur zwei Tagen durcheilt | мы пробежали недельную программу всего за два дня |
gen. | Woche um Woche | неделя за неделей |
cleric. | 6-Wochen-Amt | сорок дней после смерти (solo45) |
nucl.phys., OHS | 13-Wochen-Dosis | доза за тринадцать 13 неделей |
nucl.phys., OHS | 13-Wochen-Dosis | доза за квартал |
gen. | Wochen sind verflogen | недели пролетели |
sport. | Wochen-Trainingsplan | недельный тренировочный план |
sport. | Wochen-Trainingszyklus | недельный цикл тренировки |
sport. | Wochen-Trainingszyklus | микроцикл тренировки |
gen. | Wochen verflossen, ehe | протекли недели, прежде чем ... |
gen. | Wochen über Wochen | по целым неделям |
gen. | während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsicht | на протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky) |
gen. | ... während Flieder und Tulpen leider auch bei bester Pflege bereits nach einer Woche verwelken | ... в то время как сирень и тюльпаны при самом лучшем уходе уже через неделю увядают. ("Haushalt") |
gen. | zirka drei Wochen | приблизительно три недели |
inf. | zwei bis drei Wochen | от двух до трёх недель (Andrey Truhachev) |
inf. | zwei bis drei Wochen | две-три недели (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub bewilligen | давать кому-либо отсрочку на две недели |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub bewilligen | давать кому-либо двухнедельную отсрочку |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub geben | давать кому-либо отсрочку на две недели |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub geben | давать кому-либо двухнедельную отсрочку |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub gewähren | давать кому-либо отсрочку на две недели |
gen. | jemandem zwei Wochen Aufschub gewähren | давать кому-либо двухнедельную отсрочку |
gen. | zweimal die Woche | дважды в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | zweimal die Woche | два раза в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | zweimal in der Woche | дважды в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | zweimal in der Woche | два раза в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | zweimal pro Woche | дважды в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | zweimal pro Woche | два раза в неделю (Ремедиос_П) |
gen. | über drei Wochen | более трёх недель |
gen. | über drei Wochen | свыше трёх недель |
gen. | über Wochen | на протяжении многих недель |
gen. | über Wochen | целыми неделями |
gen. | über Wochen | неделями |
gen. | über Wochen | по целым неделям |