DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Wochen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
ed.akademische Wocheакадемическая неделя
ed.akademische Wocheучебная неделя (в вузе)
gen.alle zwei Wochenкаждые две недели (Лорина)
gen.am 15. März ist er abgereist, eine Woche danach erhielt sie schon den ersten Briefпятнадцатого марта он уехал, а уже неделю спустя она получила от него первое письмо
gen.an sieben Tagen in der Wocheсемь дней в неделю (paseal)
gen.Anfang der Wocheначало недели (Andrey Truhachev)
gen.Anzahl der Arbeitsstunden pro Wocheколичество рабочих часов в неделю (Александр Рыжов)
gen.aus den Wochen kommenвстать после родов
gen.binnen zweier Wochenв течение двух недель (Лорина)
gen.bis Ende der Wocheдо конца недели (Лорина)
gen.bis Mitte kommender Wocheдо середины следующей недели (Лорина)
meat.Broiler im Alter von 10 bis 13 Wochenбройлер в возрасте 10-13 недель
gen.der Arzt hat mir geraten, eine Woche zu fastenврач посоветовал мне неделю поголодать
gen.der Film läuft Ende der Woche anфильм пойдёт на экранах в конце этой недели
gen.der laufenden Wocheтекущей недели
gen.der Müll wird in unserem Hause dreimal in der Woche abgeholtмусор в нашем доме увозят три раза в неделю
gen.der strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögertсуровая зима задержала на три недели цветение деревьев
mil.der vergangenen Wocheпрошлой недели
mil.der vergangenen Wocheистёкшей недели
mil.der vorigen Wocheпрошлой недели
mil.der vorigen Wocheистёкшей недели
gen.der Vorrat an Wäsche reicht für zwei Wochen ausзапаса белья хватит на две недели
gen.die Aufregungen der letzten Wochen haben mich krank gemachtволнения последних недель меня доконали
gen.die bevorstehende Wocheбудущая неделя
gen.die Frist Ihres Aufenthalts läuft am Ende dieser Woche abсрок вашего пребывания истекает в конце этой недели
gen.die Gangdauer der Uhr beträgt eine Wocheчасы ходят без завода неделю
gen.die Grüne Wocheзимняя сельскохозяйственная выставка (в Западном Берлине)
rel., christ.die Heiligen WochenСвятки (AlexandraM)
relig.die Lichte WocheСветлая седмица (ludvi)
gen.die Mannschaft trainierte an zwei Abenden in der Wocheкоманда тренировалась два вечера в неделю
relig.die Schwarze WocheСтрастная неделя
gen.die Sitzung für die nächste Woche anberaumenназначить заседание на следующую неделю
cleric.die stille WocheСтрастная неделя
gen.die Streikenden haben für zwei Wochen die Arbeit niedergelegtбастующие прекратили работу на две недели
gen.die Woche ist schnell vorbeigegangenнеделя быстро прошла
gen.diese Wocheна этой неделе
gen.dieser Fleischer schlachtet zweimal in der Wocheэтот мясник режет скот два раза в неделю
gen.dieser Prozess hat sich über mehrere Wochen hingezogenэтот процесс затянулся на несколько недель
gen.dieser Wocheтой же недели
gen.dieser Wocheэтой недели
meat.Drei-Woche-Probeтрёхнедельная проба (изъятие образцов колбасы с 21 по 26-й день после её производства)
gen.drei Wochen Ferien habenиметь три недели отпуска
gen.drei Wochen Ferien habenиметь три недели каникул
gen.drei Wochen Urlaub nehmenбрать трёхнедельный отпуск (academic.ru Andrey Truhachev)
gen.ein Umtausch ist nur innerhalb einer Woche möglichобмен возможен только в течение одной недели (после покупки)
gen.eine Sitzung für die nächste Woche anberaumenназначить заседание на следующую неделю
book.eine Versammlung für die nächste Woche anberaumenназначить собрание на следующую неделю
gen.eine Woche vor der Verladungза неделю до отправки груза
gen.einen guten Start in die Woche für Sie!хорошего вам начала недели! (4uzhoj)
gen.einen Tag in der Woche fastenодин раз в неделю устраивать разгрузочный день
gen.einen Termin für die nächste Woche anberaumenназначить срок на следующую неделю
gen.einmal in der Woche ließ sie sich von ihrem Friseur die Haare waschen und legenодин раз в неделю она делала укладку у парикмахера
sport.Englische Wocheзагруженная напряжённая неделя (неделя, в ходе которой (обычно) футбольная команда сыграла несколько / много матчей tensin)
gen.er bekam eine Woche Nachurlaubему продлили отпуск на неделю
gen.er besuchte uns fast jede Wocheон навещал нас чуть ли не каждую неделю
gen.er besuchte uns fast jede Wocheон навещал нас почти каждую неделю
gen.er ist für drei Wochen verreistон уехал на три недели
gen.er lag zwei Wochen im Krankenhausон две недели лежал в больнице
gen.er macht sich anheischig, die Arbeit in drei Wochen zu vollendenон берётся выполнить эту работу за три недели
inf.er tippt jede Wocheон каждую неделю делает ставки
gen.er war drei Wochen eingesperrtон сидел три недели
gen.er war noch keine Woche hierон здесь ещё и недели не пробыл
gen.er war vier Wochen inhaftiertон был четыре недели под стражей
gen.er will in der nächsten Woche verreisenон собирается на следующей неделе уехать
gen.er will in der nächsten Woche verreisenон хочет на следующей неделе уехать
gen.es schneite unausgesetzt vier Wochen langчетыре недели подряд безостановочно шёл снег
gen.es waren interessante, arbeitsame Wochenэто были интересные недели, наполненные трудом
gen.etwa eine Wocheс неделю
gen.etwa eine Wocheоколо недели
gen.Fünf-Tage-Wocheпятидневная неделя (Лорина)
gen.für die Dauer von drei Wochenсроком на три недели
fin.für die Dauer von zwei Wochenв двухнедельный срок
gen.für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Wocheдля этой работы нам потребуется добрая неделя
gen.für eine Wocheна неделю (Лорина)
gen.jemanden für eine Woche einladenпригласить кого-либо на неделю (к себе)
gen.ganze drei Wochenцелых три недели
gen.ganze Wochen langпо целым неделям
med.Geburt mit ... Wochenроды ... недель (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
econ., hist.Grüne WocheЗелёная неделя
econ.Grüne Wocheсельскохозяйственная выставка, проводимая ежегодно в Западном Берлине
gen.Grüne Woche"зеленая неделя" (а не просто Woche Honigwabe)
rel., christ.Heilige WocheСтрастная седмица (Die heilige Woche (lateinisch hebdomada sancta) ist in der Liturgie der römisch-katholischen Kirche die Oktav vom Palmsonntag bis zum Osterfest. Andrey Truhachev)
rel., christ.Heilige WocheСтрастная неделя (Andrey Truhachev)
rel., christ.Heilige WocheВеликая неделя (Andrey Truhachev)
tech.Herstellungsjahr und -woche sind aus der Seriennummer auf der Kontrolleinheit ersichtlichГод и неделя изготовления указаны в серийном номере в информативной таблице. (rustemakbulatov)
gen.heute in drei Wochenровно через три недели
gen.heute in einer Wocheровно через одну неделю (Heute in einer Woche beginnt die Fastenzeit. Andrey Truhachev)
gen.heute in einer Wocheровно через неделю (heute in einer Woche=today week (Br.)=a week today=через неделю; ровно через неделю.: Heute in einer Woche beginnt die Fastenzeit. dict.cc Andrey Truhachev)
gen.heute in vier Wochenчерез месяц
gen.heute vor einer Wocheровно неделю назад (heute=an diesem Tag: Frau Präsidentin, wie Sie selbst am besten wissen, war unsere Fraktion heute genau vor einer Woche in Banja Luka. Andrey Truhachev)
gen.heute über drei Wochenровно через три недели
skiingHolmen-WocheХолменколленские игры
gen.ich bat um eine weitere Woche Fristя попросил ещё одну неделю сроку
gen.ich habe darüber viele Wochen lang gesessenя просидел над этим много недель
gen.ich habe in der letzten Woche besonders viel geschafftв последнюю неделю я сделал особенно много
gen.ich habe in der letzten Woche besonders wenig geschafftв последнюю неделю я сделал особенно мало
gen.ich habe 4 Wochen Urlaub ausgemachtя договорился о четырёхнедельном отпуске
gen.Ihr törichter Gatte gab Frau Emilie in diesen letzten Wochen immer mehr Ursache zur UnzufriedenheitНескладный муж фрау Эмилии давал ей в последнее время всё больше и больше поводов для недовольства (Ebenda)
gen.im Laufe einer Wocheна протяжении недели (I. Havkin)
gen.im Laufe einer Wocheв течение недели
gen.im Laufe von zwei Wochenв течение двух недель (Лорина)
gen.im Läufe dieser Wocheв течение этой недели
gen.in den Wochen liegenпоправляться после родов
gen.in den Wochen liegenсоблюдать постельный режим в послеродовой период
gen.in den Wochen seinпоправляться после родов
gen.in der ablaufenden Wocheна уходящей неделе (Abete)
fin.in der Frist von zwei Wochenв двухнедельный срок
gen.in der nächsten Wocheв следующую неделю
gen.in der nächsten Wocheна следующей неделе
gen.in der nächsten Wocheв ближайшую неделю
gen.in der nächsten Woche wird viel Arbeit anfallenна следующей неделе будет много работы
gen.in der vorigen Wocheна предыдущей неделе
gen.in der vorigen Wocheна прошлой неделе
gen.in der vorigen Wocheв прошлую неделю
gen.in der vorigen Wocheна минувшей неделе
gen.in der Wocheна неделе
gen.in der Wocheв неделю
gen.in der Woche ist er selten zu treffenв будни его редко застанешь
gen.in dieser Wocheна этой неделе
gen.in ein bis zwei Wochenот одной до двух недель (Andrey Truhachev)
inf.in ein bis zwei Wochenчерез неделю-другую (Andrey Truhachev)
inf.in ein bis zwei Wochenчерез пару недель (Andrey Truhachev)
gen.in ein bis zwei Wochenчерез несколько недель (Andrey Truhachev)
gen.in ein bis zwei Wochenчерез одну-две недели (Andrey Truhachev)
gen.in ein bis zwei Wochenв течение одной-двух недель (Andrey Truhachev)
gen.in einer Wocheчерез неделю (Wird dieser Mindestbetrag in einer Woche nicht erreicht, sind wir berechtigt, die Zahlung zurückzuhalten Andrey Truhachev)
gen.in einigen Wochenчерез несколько недель (Лорина)
gen.innerhalb dieser zwei Wochenза эти две недели
gen.innerhalb einer Wocheза одну неделю
gen.innerhalb einer Wocheв одну неделю
gen.innerhalb einer Wocheв течение одной недели
gen.innerhalb einer Wocheв течение недели
gen.innerhalb einer Wocheв недельный срок
sport.Internationale Kieler WocheКильская регата
gen.jede Woche holt er sich neue Bücher aus der Bibliothek, eine richtige Leseratteкаждую неделю он берет в библиотеке новые книги, настоящий пожиратель книг
gen.jetzt will sie ihn nicht kennen, dabei hat er noch letzte Woche mit ihr poussiertсейчас она его знать не желает, а ведь .последнюю неделю он с ней флиртовал
gen.knappe drei Wochenнеполные три недели
gen.können Sie mir den Betrag drei Wochen stunden?не можете ли вы позволить уплатить эту сумму ещё через три недели?
gen.laufende Wocheтекущая неделя
gen.laufender Wocheтекущей недели
gen.letzte Wocheпоследняя неделя
gen.letzte Wocheпрошлая неделя
gen.letzte Wocheна прошлой неделе (Лорина)
gen.letzter Wocheпрошлой недели
gen.letzter Wocheпоследней недели
gen.man gewährte ihm eine Frist von zwei Wochenему дали отсрочку на две недели
gen.mehrere Wochenнесколько недель (Лорина)
gen.mehrere Wochen bis Monateот нескольких недель до нескольких месяцев (Лорина)
gen.mehrmals die Wocheнесколько раз в неделю (Ремедиос_П)
med.mindestens 4 Wochen vorне позднее чем за 4 недели до (Andrey Truhachev)
med.mindestens 4 Wochen vorне позднее чем за 4 недели перед (Andrey Truhachev)
med.mindestens 4 Wochen vorкак минимум за 4 недели до (Andrey Truhachev)
med.mindestens 4 Wochen vorминимум за 4 недели до (Andrey Truhachev)
gen.mitten in der Wocheсреди недели
gen.nach Ablauf dieser Wocheпо истечении этой недели
gen.nach Ablauf einer Wocheпо прошествии недели
gen.nach Ablauf einer Wocheспустя неделю
gen.nach Ablauf einer Wocheпо истечении недели
inf.nach einer oder zwei Wochenчерез несколько недель (Andrey Truhachev)
inf.nach einer oder zwei Wochenчерез неделю-другую (Andrey Truhachev)
inf.nach einer oder zwei Wochenот одной до двух недель (Andrey Truhachev)
inf.nach einer oder zwei Wochenчерез одну-две недели (Andrey Truhachev)
inf.nach einer oder zwei Wochenчерез пару недель (Andrey Truhachev)
gen.nach einigen Wochenчерез несколько недель (Лорина)
gen.nach einigen Wochenспустя несколько недель (Лорина)
med.nicht älter als 2 Wochenсрок давности не более 2 недель (о сроке давности анализа Andrey Truhachev)
gen.nächste Wocheна следующей неделе
gen.nächster Wocheследующей недели
sport.olympische Wocheолимпийская неделя
gen.pro Wocheза неделю
gen.pro Wocheкаждую неделю
gen.pro Wocheв неделю
trav.rund um die Uhr, sieben Tage die Wocheкруглосуточно (EVA-T)
adv.rund um die Uhr 7 Tage die Wocheв режиме 24/7 (24h/7 Tage marinik)
gen.Saure Wochen, frohe Festeделу время, потехе час (Tages Arbeit, Abends Gäste! Saure Wochen, frohe Feste! Sei dein künftig Zauberwort. VPK)
mil., navy100 Schiffsdurchfahrten im Kanal pro Wocheпо каналу проходит 100 судов в неделю
med.seit 1 Wocheв течение последней недели (в медицинском заключении paseal)
gen.seit Wochen spürt die Polizei der Bande nachвот уже несколько недель полиция идёт по следам банды
gen.sichtbare Gewichtsreduktion bereits nach zwei bis drei Wochenощутимое похудение уже после двух-трёх недель (Alex Krayevsky)
gen.sichtbare Gewichtsreduktion bereits nach zwei bis drei Wochenзаметное снижение веса уже после двух-трёх недель (Alex Krayevsky)
gen.sie blieben im Urlaub vier Wochen dort untenони провели четыре недели отпуска там на юге
gen.sie kommt jede Woche zu unsона приходит к нам каждую неделю
gen.sie musste für ein paar Wochen ins Eckzimmer ziehenей пришлось на несколько недель перебраться в угловую комнату
gen.sie war verreist und kehrte erst nach zwei Wochen zurückона была в отъезде и вернулась только через две недели
gen.sie war vier Wochen lang krankона проболела четыре недели
trav.sieben Tage die Woche7 дней в неделю (EVA-T)
gen.sieben Tage pro Wocheсемь дней в неделю (Лорина)
relig.Siebzig WochenДанииловы седьмины (myschkin)
sport.Skiflug-Wocheнеделя соревнований по полётам на лыжах
gen.Sportschau der WocheСпортивное обозрение за неделю (по телевизору)
gen.Sportschau der WocheСпортивное обозрение за неделю (в газете и т. п.)
ed.Stunden pro Woche pro Semesterколичество учебных часов в неделю (Semesterwochenstunde Wlada2002)
gen.Stunden pro Woche pro Semesterчасов в неделю в семестре (4uzhoj)
gen.unrichtige Wochenвыкидыш
gen.unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось примерно две недели
gen.unsere Reise dauerte beinahe zwei Wochenнаше путешествие продолжалось около двух недель
gen.unter der Wocheв течение рабочей недели (my_lost_nebula)
gen.unter der Wocheна неделе
gen.vergangene Wocheна прошедшей неделе
gen.vergangene Wocheна прошлой неделе
gen.vergangene Wocheпрошлая неделя
gen.vergangene Wocheпрошедшая неделя
gen.vier Wochen Urlaub habenиметь четырёхнедельный отпуск
gen.von Woche zu Wocheнеделя за неделей (Лорина)
gen.von Woche zu Wocheс недели на неделю (Лорина)
gen.von Woche zu Wocheс каждой неделей (Ремедиос_П)
fin.von zwei Wochenна двухнедельный срок
gen.vor einer Wocheнеделю назад (Andrey Truhachev)
gen.vor einer Wocheнеделю тому назад (Andrey Truhachev)
gen.vor einigen Wochenнесколько недель назад (Лорина)
gen.vorige Wocheпрошедшая неделя
gen.vorige Wocheпрошлая неделя
gen.vorige Wocheна минувшей неделе
gen.vorige Wocheна предыдущей неделе
gen.vorige Wocheна прошедшей неделе
gen.vorige Wocheна прошлой неделе
sport.vorolympische Wocheпредолимпийская неделя
gen.Vorschau der Sendungen der kommenden Wocheпрограмма радиопередач на следующую неделю
gen.wir bohnern die Dielen einmal in der Wocheмы натираем полы один раз в неделю
gen.wir bohnern die Dielen einmal in der Wocheмы натираем пол один раз в неделю
book.wir haben das Pensum einer Woche in nur zwei Tagen durcheiltмы пробежали недельную программу всего за два дня
gen.Woche um Wocheнеделя за неделей
cleric.6-Wochen-Amtсорок дней после смерти (solo45)
nucl.phys., OHS13-Wochen-Dosisдоза за тринадцать 13 неделей
nucl.phys., OHS13-Wochen-Dosisдоза за квартал
gen.Wochen sind verflogenнедели пролетели
sport.Wochen-Trainingsplanнедельный тренировочный план
sport.Wochen-Trainingszyklusнедельный цикл тренировки
sport.Wochen-Trainingszyklusмикроцикл тренировки
gen.Wochen verflossen, eheпротекли недели, прежде чем ...
gen.Wochen über Wochenпо целым неделям
gen.während des Zeitraums von 4 Wochen ab Zugang dieser Abrechnung zur Einsichtна протяжении четырёх недель с момента поступления данного отчёта для ознакомления (Alex Krayevsky)
gen.... während Flieder und Tulpen leider auch bei bester Pflege bereits nach einer Woche verwelken... в то время как сирень и тюльпаны при самом лучшем уходе уже через неделю увядают. ("Haushalt")
gen.zirka drei Wochenприблизительно три недели
inf.zwei bis drei Wochenот двух до трёх недель (Andrey Truhachev)
inf.zwei bis drei Wochenдве-три недели (Andrey Truhachev)
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub bewilligenдавать кому-либо отсрочку на две недели
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub bewilligenдавать кому-либо двухнедельную отсрочку
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub gebenдавать кому-либо отсрочку на две недели
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub gebenдавать кому-либо двухнедельную отсрочку
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub gewährenдавать кому-либо отсрочку на две недели
gen.jemandem zwei Wochen Aufschub gewährenдавать кому-либо двухнедельную отсрочку
gen.zweimal die Wocheдважды в неделю (Ремедиос_П)
gen.zweimal die Wocheдва раза в неделю (Ремедиос_П)
gen.zweimal in der Wocheдважды в неделю (Ремедиос_П)
gen.zweimal in der Wocheдва раза в неделю (Ремедиос_П)
gen.zweimal pro Wocheдважды в неделю (Ремедиос_П)
gen.zweimal pro Wocheдва раза в неделю (Ремедиос_П)
gen.über drei Wochenболее трёх недель
gen.über drei Wochenсвыше трёх недель
gen.über Wochenна протяжении многих недель
gen.über Wochenцелыми неделями
gen.über Wochenнеделями
gen.über Wochenпо целым неделям