German | Russian |
auf besseres Wetter warten | ждать более благоприятного момента |
auf Frieden wartet man nicht, man erkämpft ihn | Мира не ждут-мир завоёвывают |
auf günstigen Wind warten | выжидать благоприятный момент |
auf günstigen Wind warten | ждать попутного ветра |
auf sich warten lassen | заставить себя ждать |
da kannst du lange warten! | тебе придётся долго ждать! (этого) |
da kannst du lange warten! | жди! (как же) |
der Wärter im Zoo brachte Futter | сторож зоопарка принес корм |
der Wärter schritt seine Strecke ab | путевой обходчик обходил свой участок |
die Braut wartete schon längst | Невеста заждалась |
die Deportierten warteten auf ihren Transport | депортированные ждали своей отправки |
die Soldaten warteten mit entblößtem Oberkörper auf den Arzt | солдаты, обнажённые до пояса, ждали врача |
die Taxe wartete schon, als ich mit meinem Freunde hinauskam | когда я с приятелем вышел, такси уже ожидало нас |
eine geschlagene Stunde lang warten | ждать битый час |
einen Kranken warten | ходить за больным |
er wartet darauf | он ждёт этого |
er wartet eine komplizierte Anlage | он следит за работой сложной установки |
er wartet immer bis auf die letzte Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
er wartet immer bis zur letzten Minute | он всегда ждёт до последней минуты |
er wartete auf Erlösung von dieser unangenehmen Arbeit | он ждал избавления от этой неприятной работы |
er wird noch oft warten müssen | ему придётся ещё не раз ждать |
ganze Stunden warten | ждать целыми часами |
ich warte auf dem Korridor | я жду в коридоре |
ich warte auf dich an der Ecke | я буду ждать тебя на углу улицы |
ich warte auf eine Sendung von Afutter | я жду почту от матери |
ich winkte ihr, damit sie auf mich wartete | я махнул ей, чтобы она меня подождала |
lange Stunden warten | ждать долгими часами |
langweilig warten | томиться в ожидании (AlexandraM) |
Schweine warten | ухаживать за свиньями |
seit vier Uhr wärte ich auf dich | я тебя жду с четырёх часов |
Wart auf mich, ich komm zurück | Жди меня, и я вернусь |
warte, bis ich komme | подожди, пока я не приду |
warte ein Weilchen! | подожди минутку! |
warte ein wenig, ich komme gleich | подожди немного, я сейчас приду |
warte, ich komme sofort hinaus! | подожди, я сейчас выйду! |
wir warten auf günstigen Wind | мы ждём попутного ветра (тж. перен.) |