DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Vorschriften | all forms | exact matches only
GermanRussian
allgemeine Vorschriftenобщие положения (Лорина)
allgemeine Vorschriftenстандартные статьи (напр., einer Konvention)
baubehördliche Vorschriftenпредписания административного органа по надзору за строительством (Лорина)
baupolizeiliche Vorschriftполицейские предписания по проведению строительных работ
baupolizeiliche Vorschriftстроительно-полицейские правила
baupolizeiliche Vorschriftстроительные правила
baupolizeiliche Vorschriftстроительно-полицейские нормы
baupolizeiliche Vorschriftenстроительные нормы
Beachtung der Vorschriftenсоблюдение правил (Лорина)
beamtenrechtliche Vorschriftenпредписания Закона о правовом положении чиновников (Лорина)
behördliche Vorschriftофициальное предписание
den geltenden Vorschriften gemäßсогласно действующим предписаниям
die Vorschriften beachtenсоблюдать правила
die Vorschriften befolgenсоблюдать правила
die Vorschriften befolgenпридерживаться правил
die Vorschriften einhaltenсоблюдать правила
Einhaltung der Vorschriftenсоблюдение правил (Лорина)
einschränkende Vorschriftограничительное предписание
geltende Vorschriften und Normenприменимые правила и нормы (dolmetscherr)
gemäß den geltenden Vorschriftenсогласно действующим предписаниям (wanderer1)
gemäß den Vorschriftenпо правилам (Лорина)
gemäß den Vorschriftenв соответствии с предписаниями (Лорина)
gemäß den Vorschriftenсогласно предписаниям (Лорина)
gemäß den Vorschriften und Normenв соответствии с правилами и нормами (Лорина)
gemäß der Vorschriftсогласно инструкции (Лорина)
gemäß Vorschriftпо уставу
Gesetz zur Förderung der Elektromobilität und zur Modernisierung des Wohnungseigentumsgesetzes und zur Änderung von kosten- und grundbuchrechtlichen Vorschriften ФРГЗакон о содействии электромобильности, модернизации Закона о квартирной собственности и внесении изменений в правовые нормы, регулирующие судебные и нотариальные расходы и ведение поземельных книг ФРГ (Mme Kalashnikoff)
gesetzliche Vorschriftenзаконодательные нормы (dolmetscherr)
Konformität mit gesetzlichen Vorschriften bzgl. Arbeitsschutzединообразие с положениями закона об охране труда (Olika)
laut Vorschriftсогласно предписанию
laut Vorschriftпо уставу
Muss-Vorschriftимперативная норма
nach den gesetzlichen Vorschriftenв соответствии с предписаниями закона (Лорина)
nach den gesetzlichen Vorschriftenсогласно предписаниям закона (Лорина)
nach den Vorschriftenв соответствии с предписаниями (Лорина)
nach den Vorschriftenсогласно предписаниям (Лорина)
nach den Vorschriftenпо предписаниям (Лорина)
nach der Vorschriftпо положению
nach Maße der Vorschriftenсогласно уставу (Alina Miu)
nach Maßgabe der bestehenden Vorschriftenсогласно действующим предписаниям
nach Maßgabe der bestehenden Vorschriftenсогласно имеющимся предписаниям
nach Vorschriftenпо предписаниям (Лорина)
Nichtbeachtung der Vorschriften der Gerichtsbarkeitнесоблюдение правил подсудности (Лорина)
Nichteinhaltung der Vorschriften der Gerichtsbarkeitнесоблюдение правил подсудности (Лорина)
Nichteinhaltung von Vorschriftenнеисполнение правил
obrigkeitliche Vorschriftпредписание начальства
passpolizeiliche Vorschriftпредписание полиции о паспортах
Regeln und Vorschriftenпредписания и правила (Andrey Truhachev)
Regeln und Vorschriftenнормы и требования (Andrey Truhachev)
sich an die Vorschriften haltenсоблюдать правила
sich nach der Vorschrift richtenруководствоваться инструкцией
SNT-VorschriftenДирективы по безопасности и директивы о нормализации и стандартизации (Sicherheitsvorschriften und Vorschriften über Normalisierung und Typisierung matecs)
soweit er sich aus den gesetzlichen Vorschriften ergibtв случаях предусмотренных законодательством (dolmetscherr)
strafgesetzliche Vorschriftуголовно-правовая норма
städtebauliche Vorschriftenградостроительный регламент (wanderer1)
Technische Vorschriften für die gängige Praxisтехнический кодекс установившейся практики (Dominator_Salvator)
unter Verstoß gegen die Vorschriftenс нарушением положений договора (Andrey Truhachev)
unter Verstoß gegen die Vorschriftenс нарушением требований (Andrey Truhachev)
verfahrensergänzende Vorschriftдополнительная процессуальная норма
verfahrensergänzende Vorschriftнорма, дополняющая прочие процессуальные нормы
Verordnung zur Durchsetzung von Vorschriften in Rechtsakten der Europäischen Gemeinschaft über die Verbringung von AbfällenПостановление об исполнении предписаний нормативно-правовых актов Европейского Союза о перемещении отходов (– Abfallverbringungsbussgeldverordnung – AbfVerbrBussV Fesh de Jour)
verwaltungstrafgesetzliche Vorschriftнорма регулирования ответственности за административное правонарушение
vorbehaltlich der Vorschriftс соблюдением положения
Vorschrift festsetzenустанавливать правило (Лорина)
Vorschrift überположение о (Лорина)
Vorschriften der Gerichtsbarkeitправила подсудности (Лорина)
Vorschriften der Justizgerichtsbarkeitправила подсудности дел (Лорина)
Vorschriften der Registrierung der Akte des Personenstandesправила регистрации актов гражданского состояния (Лорина)
Vorschriften des Vertragesположения договора (Лорина)
Vorschriften des Datenschutzesправила защиты данных (dolmetscherr)
Vorschriften ergehen lassenдать указания
Vorschriften zu den GeldwäschereitatenПоложения о борьбе с отмыванием денег (Лорина)
Vorschriften zur Eintragung von Domain-Namenправила регистрации доменных имен (wanderer1)
Vorschriften über die Produktionshygieneправила производственной санитарии
zwangsvollstreckungsrechtliche Vorschriftправовая норма, регулирующая принудительное исполнение
zwingende Vorschriftимперативная норма
zwingende Vorschriftenобязательные правила (dolmetscherr)