Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Vorschriften
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
allgemeine
Vorschriften
общие положения
(
Лорина
)
allgemeine
Vorschriften
стандартные статьи
(напр., einer Konvention)
baubehördliche
Vorschriften
предписания административного органа по надзору за строительством
(
Лорина
)
baupolizeiliche
Vorschrift
полицейские предписания по проведению строительных работ
baupolizeiliche
Vorschrift
строительно-полицейские правила
baupolizeiliche
Vorschrift
строительные правила
baupolizeiliche
Vorschrift
строительно-полицейские нормы
baupolizeiliche
Vorschriften
строительные нормы
Beachtung der
Vorschriften
соблюдение правил
(
Лорина
)
beamtenrechtliche
Vorschriften
предписания Закона о правовом положении чиновников
(
Лорина
)
behördliche
Vorschrift
официальное предписание
den geltenden
Vorschriften
gemäß
согласно действующим предписаниям
die
Vorschriften
beachten
соблюдать правила
die
Vorschriften
befolgen
соблюдать правила
die
Vorschriften
befolgen
придерживаться правил
die
Vorschriften
einhalten
соблюдать правила
Einhaltung der
Vorschriften
соблюдение правил
(
Лорина
)
einschränkende
Vorschrift
ограничительное предписание
geltende
Vorschriften
und Normen
применимые правила и нормы
(
dolmetscherr
)
gemäß den geltenden
Vorschriften
согласно действующим предписаниям
(
wanderer1
)
gemäß den
Vorschriften
по правилам
(
Лорина
)
gemäß den
Vorschriften
в соответствии с предписаниями
(
Лорина
)
gemäß den
Vorschriften
согласно предписаниям
(
Лорина
)
gemäß den
Vorschriften
und Normen
в соответствии с правилами и нормами
(
Лорина
)
gemäß der
Vorschrift
согласно инструкции
(
Лорина
)
gemäß
Vorschrift
по уставу
Gesetz zur Förderung der Elektromobilität und zur Modernisierung des Wohnungseigentumsgesetzes und zur Änderung von kosten- und grundbuchrechtlichen
Vorschriften
ФРГ
Закон о содействии электромобильности, модернизации Закона о квартирной собственности и внесении изменений в правовые нормы, регулирующие судебные и нотариальные расходы и ведение поземельных книг
ФРГ
(
Mme Kalashnikoff
)
gesetzliche
Vorschriften
законодательные нормы
(
dolmetscherr
)
Konformität mit gesetzlichen
Vorschriften
bzgl. Arbeitsschutz
единообразие с положениями закона об охране труда
(
Olika
)
laut
Vorschrift
согласно предписанию
laut
Vorschrift
по уставу
Muss-
Vorschrift
императивная норма
nach den gesetzlichen
Vorschriften
в соответствии с предписаниями закона
(
Лорина
)
nach den gesetzlichen
Vorschriften
согласно предписаниям закона
(
Лорина
)
nach den
Vorschriften
в соответствии с предписаниями
(
Лорина
)
nach den
Vorschriften
согласно предписаниям
(
Лорина
)
nach den
Vorschriften
по предписаниям
(
Лорина
)
nach der
Vorschrift
по положению
nach Maße der
Vorschriften
согласно уставу
(
Alina Miu
)
nach Maßgabe der bestehenden
Vorschriften
согласно действующим предписаниям
nach Maßgabe der bestehenden
Vorschriften
согласно имеющимся предписаниям
nach
Vorschriften
по предписаниям
(
Лорина
)
Nichtbeachtung der
Vorschriften
der Gerichtsbarkeit
несоблюдение правил подсудности
(
Лорина
)
Nichteinhaltung der
Vorschriften
der Gerichtsbarkeit
несоблюдение правил подсудности
(
Лорина
)
Nichteinhaltung von
Vorschriften
неисполнение правил
obrigkeitliche
Vorschrift
предписание начальства
passpolizeiliche
Vorschrift
предписание полиции о паспортах
Regeln und
Vorschriften
предписания и правила
(
Andrey Truhachev
)
Regeln und
Vorschriften
нормы и требования
(
Andrey Truhachev
)
sich an die
Vorschriften
halten
соблюдать правила
sich nach der
Vorschrift
richten
руководствоваться инструкцией
SNT-
Vorschriften
Директивы по безопасности и директивы о нормализации и стандартизации
(Sicherheitsvorschriften und Vorschriften über Normalisierung und Typisierung
matecs
)
soweit er sich aus den gesetzlichen
Vorschriften
ergibt
в случаях предусмотренных законодательством
(
dolmetscherr
)
strafgesetzliche
Vorschrift
уголовно-правовая норма
städtebauliche
Vorschriften
градостроительный регламент
(
wanderer1
)
Technische
Vorschriften
für die gängige Praxis
технический кодекс установившейся практики
(
Dominator_Salvator
)
unter Verstoß gegen die
Vorschriften
с нарушением положений
договора
(
Andrey Truhachev
)
unter Verstoß gegen die
Vorschriften
с нарушением требований
(
Andrey Truhachev
)
verfahrensergänzende
Vorschrift
дополнительная процессуальная норма
verfahrensergänzende
Vorschrift
норма, дополняющая прочие процессуальные нормы
Verordnung zur Durchsetzung von
Vorschriften
in Rechtsakten der Europäischen Gemeinschaft über die Verbringung von Abfällen
Постановление об исполнении предписаний нормативно-правовых актов Европейского Союза о перемещении отходов
(– Abfallverbringungsbussgeldverordnung – AbfVerbrBussV
Fesh de Jour
)
verwaltungstrafgesetzliche
Vorschrift
норма регулирования ответственности за административное правонарушение
vorbehaltlich der
Vorschrift
с соблюдением положения
Vorschrift
festsetzen
устанавливать правило
(
Лорина
)
Vorschrift
über
положение о
(
Лорина
)
Vorschriften
der Gerichtsbarkeit
правила подсудности
(
Лорина
)
Vorschriften
der Justizgerichtsbarkeit
правила подсудности дел
(
Лорина
)
Vorschriften
der Registrierung der Akte des Personenstandes
правила регистрации актов гражданского состояния
(
Лорина
)
Vorschriften
des Vertrages
положения договора
(
Лорина
)
Vorschriften
des Datenschutzes
правила защиты данных
(
dolmetscherr
)
Vorschriften
ergehen lassen
дать указания
Vorschriften
zu den Geldwäschereitaten
Положения о борьбе с отмыванием денег
(
Лорина
)
Vorschriften
zur Eintragung von Domain-Namen
правила регистрации доменных имен
(
wanderer1
)
Vorschriften
über die Produktionshygiene
правила производственной санитарии
zwangsvollstreckungsrechtliche
Vorschrift
правовая норма, регулирующая принудительное исполнение
zwingende
Vorschrift
императивная норма
zwingende
Vorschriften
обязательные правила
(
dolmetscherr
)
Get short URL