Subject | German | Russian |
auto. | Abweichung von den Vorschriften der Straßenverkehrszulassungsordnung | отклонение от предписаний правил о допуске к дорожному движению (Лорина) |
busin. | Allgemeine Technische Vorschriften | Общие технические правила |
econ. | Allgemeine Technische Vorschriften | Общие технические условия (ОТУ) |
busin. | Allgemeine Technische Vorschriften | Общие технические условия |
gen. | allgemeine technische Vorschriften | технические условия |
railw. | Allgemeine Vorschrift für den Dienst auf elektrisch betriebenen Strecken | общая инструкция по работе на электрифицированных линиях |
law | allgemeine Vorschriften | общие положения (Лорина) |
law, int. law. | allgemeine Vorschriften | стандартные статьи (напр., einer Konvention) |
med., obs. | als Buch Vorschrift | руководство |
IMF. | aufsichtsrechtliche Vorschrift | пруденциальный норматив |
IMF. | Ausschuss für die Vorschriften zur ordentlichen Wahl der Exekutivdirektoren | Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году (Jahr) |
mil., Germ. | Auswertung, Truppenversuche, Vorschriften | обобщение опыта, войсковые испытания, разработка уставов и наставлений |
bank. | bankinterne Vorschriften | внутренние правила Банка (Railya Khadiullina) |
fin. | Bankregeln und Vorschriften | банковские правила и предписания |
law | baubehördliche Vorschriften | предписания административного органа по надзору за строительством (Лорина) |
construct. | Baunormen und Vorschriften | СНиП (Лорина) |
construct. | Baunormen und Vorschriften | строительные нормы и правила (Лорина) |
construct. | Baunormen- und Vorschriften | строительные нормы и правила (правильное написание "Baunormen und Vorschriften" либо же "Baunormen und -vorschriften" marinik) |
construct. | Baunormen- und Vorschriften | СНиП |
gen. | baupolizeiliche Vorschrift | строительные нормы |
construct. | baupolizeiliche Vorschrift | правило строительной полиции |
law | baupolizeiliche Vorschrift | строительно-полицейские правила |
law | baupolizeiliche Vorschrift | строительные правила |
law | baupolizeiliche Vorschrift | полицейские предписания по проведению строительных работ |
law | baupolizeiliche Vorschrift | строительно-полицейские нормы |
construct. | baupolizeiliche Vorschrift | правило технического надзора |
gen. | baupolizeiliche Vorschrift | строительные привила |
law | baupolizeiliche Vorschriften | строительные нормы |
f.trade. | Beachtung der Vorschriften | соблюдение инструкций |
law | Beachtung der Vorschriften | соблюдение правил (Лорина) |
fin. | Beachtung der Vorschriften für den Zahlungsverkehr | соблюдение правил расчётов |
law | beamtenrechtliche Vorschriften | предписания Закона о правовом положении чиновников (Лорина) |
fin. | Befolgung der Vorschriften für den Zahlungsverkehr | соблюдение правил расчётов |
law | behördliche Vorschrift | официальное предписание |
econ. | behördliche Vorschriften | официальные предписания (dolmetscherr) |
tech. | Berufsgenossenschaftliche Vorschriften | предписания отраслевых страховых обществ (обществ страхования от несчастных случаев на производстве Anna Chalisova) |
el. | bes. besondere Vorschriften | специальные правила |
el. | besondere Vorschriften | специальные правила |
avia. | besondere Vorschriften | специальные правила (bes.) |
mil. | Bestimmungen der Vorschrift | положения устава |
tech. | betriebliche Vorschriften | инструкции по эксплуатации (Лорина) |
railw. | Betriebs Vorschrift für den vereinfachten Nebenbahndienst | инструкция по упрощённой эксплуатации второстепенных железных дорог |
railw. | Betriebs Vorschrift für den Zugleitdienst | инструкция для поездной диспетчерской службы |
auto. | Betriebsstoff-Vorschrift | предписание о топливе (Лорина) |
law | den geltenden Vorschriften gemäß | согласно действующим предписаниям |
fin. | den Vorschriften entsprechen | соответствовать правилам |
lit. | den Vorschriften seines Herzens folgen | следовать велениям своего сердца (Andrey Truhachev) |
gen. | den Vorschriften seines eigenen Herzens folgen | следовать зову сердца (Andrey Truhachev) |
gen. | der Lehrmeister hat die Lehrjungen und Lehrmädchen entsprechend den Vorschriften ausgebildet | мастер обучал учеников в соответствии с инструкциями |
gen. | der neue Chef hat manche Vorschriften gelockert | новый начальник внёс некоторые послабления в действующие предписания |
gen. | der Vorschrift gemäß | согласно предписанию |
gen. | der Vorschrift gemäß | в соответствии с предписанием |
gen. | der Vorschrift gemäß | в соответствии с инструкцией |
gen. | der Vorschrift gemäß | по предписанию |
gen. | der Vorschrift gemäß | по инструкции |
gen. | der Vorschrift gemäß | согласно инструкции |
gen. | die Medizin streng nach Vorschrift einnehmen | принимать лекарство строго по предписанию (врача) |
gen. | die peinliche Befolgung aller Vorschriften | тщательнейшее следование всем предписаниям |
gen. | die Verletzung einer Vorschrift | нарушение предписания |
gen. | die Vorschrift des Arztes befolgen | соблюдать предписание врача |
f.trade. | die Vorschrift erfüllen | выполнять предписание |
patents. | die Vorschrift ist sinngemäß anzuwenden | положения должны быть применены соответствующим образом |
law | die Vorschriften beachten | соблюдать правила |
gen. | die Vorschriften beachten | соблюдать предписания |
law | die Vorschriften befolgen | соблюдать правила |
law | die Vorschriften befolgen | придерживаться правил |
patents. | die Vorschriften dieses Gesetzes können nicht abgedungen werden | положения этого закона должны выполняться |
law | die Vorschriften einhalten | соблюдать правила |
gen. | die Vorschriften einhalten | соблюдать предписания |
gen. | Dienst nach Vorschrift | итальянская забастовка (eizra) |
med., obs. | Dienst-Vorschrift | устав |
med., obs. | Dienst-Vorschrift | воинский устав |
gen. | diese Verordnung sagt eindeutig, dass die bisherigen Vorschriften nicht mehr gültig sind | это постановление недвусмысленно говорит о том, что прежние предписания более недействительны |
f.trade. | durch Vorschriften geregelte Arbeiten | регламентные работы |
fin. | EFTA-Vorschriften | предписания Европейской ассоциации свободной торговли (Лорина) |
patents. | eine Vorschrift abdingen | уклониться от выполнения предписания |
patents. | eine Vorschrift befolgen | соблюдать предписание |
gen. | eine Vorschrift durchlöchern | оставить лазейки для нарушения предписания |
busin. | eine Vorschrift erfüllen | выполнить инструкцию |
gen. | eine Vorschrift umgehen | обходить инструкцию |
gen. | eine Vorschrift umgehen | обойти предписание |
gen. | eine Vorschrift übertreten | нарушать инструкцию |
law | Einhaltung der Vorschriften | соблюдение правил (Лорина) |
fin. | Einhaltung der Vorschriften für den Zahlungsverkehr | соблюдение правил расчётов |
law | einschränkende Vorschrift | ограничительное предписание |
tech. | EMV-Vorschriften | предписания по защите от электромагнитных воздействий (Nilov) |
gen. | es ist Vorschrift, dass eine Lehrkraft die Aufsicht übernimmt, wenn die Schüler einen Aufsatz schreiben | существует положение, по которому учитель обязан наблюдать за учениками, когда те пишут классное сочинение |
nautic. | ES-Vorschrift | Правила опознавания |
auto. | Fahrzeugbetrieb unter Verstoß gegen technische Vorschriften | эксплуатация транспортного средства с нарушением технических норм (Marina Bykowa) |
gen. | feuerpolizeiliche Vorschriften | правила пожарной безопасности |
gen. | gegen die Vorschrift | вопреки правилу |
gen. | gegen eine Vorschrift verstoßen | нарушать инструкцию |
gen. | Geldwäscherei-Vorschriften | Закон об отмывании денежных средств (Александр Рыжов) |
gen. | Geldwäscherei-Vorschriften | Закон об отмывании денег (Александр Рыжов) |
gen. | Geldwäscherei-Vorschriften | Положения о борьбе с отмыванием денег (Александр Рыжов) |
gen. | Geldwäscherei-Vorschriften | Положения о противодействии отмыванию денег (Александр Рыжов) |
f.trade. | geltende Vorschriften | действующие инструкции |
law | geltende Vorschriften und Normen | применимые правила и нормы (dolmetscherr) |
law | gemäß den geltenden Vorschriften | согласно действующим предписаниям (wanderer1) |
law | gemäß den Vorschriften | в соответствии с предписаниями (Лорина) |
law | gemäß den Vorschriften | по правилам (Лорина) |
law | gemäß den Vorschriften | согласно предписаниям (Лорина) |
law | gemäß den Vorschriften und Normen | в соответствии с правилами и нормами (Лорина) |
law | gemäß der Vorschrift | согласно инструкции (Лорина) |
gen. | gemäß der Vorschrift | в соответствии с предписанием |
law | gemäß Vorschrift | по уставу |
gen. | genaue Vorschriften befolgen | следовать точным предписаниям |
law | Gesetz zur Förderung der Elektromobilität und zur Modernisierung des Wohnungseigentumsgesetzes und zur Änderung von kosten- und grundbuchrechtlichen Vorschriften ФРГ | Закон о содействии электромобильности, модернизации Закона о квартирной собственности и внесении изменений в правовые нормы, регулирующие судебные и нотариальные расходы и ведение поземельных книг ФРГ (Mme Kalashnikoff) |
gen. | Gesetz zur Vereinheitlichung und Änderung familienrechtlicher Vorschriften | Закон об унификации и внесении изменений в Положения семейного права (aminova05) |
brew. | gesetzliche Vorschrift | закон |
gen. | gesetzliche Vorschriften | предписания закона (Nilov) |
law | gesetzliche Vorschriften | законодательные нормы (dolmetscherr) |
gen. | gesetzliche Vorschriften | правовые нормы (Nilov) |
gen. | grobe Verstöße gegen die Vorschrift | грубые нарушения инструкции |
railw. | Güterzugbildungs Vorschriften | Инструкции по формированию грузовых поездов |
construct. | hygienische Vorschriften | санитарно-гигиенические нормы |
f.trade. | Instandhaltungs- und Reparatur-vorschriften | инструкции по уходу и ремонту (pl.) |
med.appl. | internationale Vorschriften | международные правила |
el. | keine Vorschriften | отсутствие правил |
law | Konformität mit gesetzlichen Vorschriften bzgl. Arbeitsschutz | единообразие с положениями закона об охране труда (Olika) |
mil. | Kriegssoll an Vorschriften | обязательный комплект уставов в условиях военного времени |
mil. | Kriegssoll an Vorschriften | комплект уставов, обязательный для военного времени (войсковой части) |
law | laut Vorschrift | согласно предписанию |
law | laut Vorschrift | по уставу |
f.trade. | laut Vorschriften | согласно предписаниям |
fin. | Lockerung der Vorschriften | ослабление предписаний |
offic. | man wolle die Vorschrift genau beachten! | необходимо точно руководствоваться предписанием |
offic. | man wolle die Vorschrift genau beachten! | следует точно руководствоваться предписанием |
gen. | moralische Vorschriften | нравственные предписания |
gen. | moralische Vorschriften | нравственные правила |
law | Muss-Vorschrift | императивная норма |
law | nach den gesetzlichen Vorschriften | в соответствии с предписаниями закона (Лорина) |
law | nach den gesetzlichen Vorschriften | согласно предписаниям закона (Лорина) |
law | nach den Vorschriften | согласно предписаниям (Лорина) |
law | nach den Vorschriften | в соответствии с предписаниями (Лорина) |
law | nach den Vorschriften | по предписаниям (Лорина) |
engin. | nach den Vorschriften verfahren | эксплуатировать по инструкции |
law | nach der Vorschrift | по положению |
gen. | nach der Vorschrift | по инструкции |
mil., navy | nach der Vorschrift verfahren | действовать согласно уставу |
law | nach Maße der Vorschriften | согласно уставу (Alina Miu) |
law | nach Maßgabe der bestehenden Vorschriften | согласно действующим предписаниям |
law | nach Maßgabe der bestehenden Vorschriften | согласно имеющимся предписаниям |
gen. | nach Maßgabe der bestellenden Vorschriften | согласно имеющимся предписаниям |
gen. | nach Vorschrift | по инструкции |
gen. | nach Vorschrift | по положению |
gen. | nach Vorschrift | по предписанию |
gen. | nach Vorschrift | согласно предписанию |
gen. | nach Vorschrift | по уставу |
gen. | nach Vorschrift gekleidet sein | быть одетым по форме |
law | nach Vorschriften | по предписаниям (Лорина) |
gen. | nach ärztlicher Vorschrift | по предписанию врача |
tech. | nationale Vorschriften | национальные нормативы (Nilov) |
gen. | Nationale Vorschriften | государственные нормативы (dolmetscherr) |
gen. | nationalen Vorschriften | национальные правила (dolmetscherr) |
mil. | NATO-Vorschrift | тактическое наставление ОВС НАТО |
mil. | NATO-Vorschrift | тактический устав ОВС НАТО |
law | Nichtbeachtung der Vorschriften der Gerichtsbarkeit | несоблюдение правил подсудности (Лорина) |
law | Nichteinhaltung der Vorschriften der Gerichtsbarkeit | несоблюдение правил подсудности (Лорина) |
law | Nichteinhaltung von Vorschriften | неисполнение правил |
nucl.pow. | Normen und Vorschriften für die Kernenergetik | ПНАЭ (Правила и нормы атомной энергетики Siegie) |
chem. | NRC-Vorschriften | Руководящие документы Национального комитета стратегических ресурсов США (golowko) |
law | obrigkeitliche Vorschrift | предписание начальства |
tech. | ortsübliche Vorschriften | местные предписания (Nilov) |
law | passpolizeiliche Vorschrift | предписание полиции о паспортах |
patents. | Punkt 2 der Vorschrift | пункт 2 Регламента |
fin. | rechtliche Vorschrift | правовое положение |
tech. | rechtliche Vorschriften | законодательные требования (makhno) |
comp. | Regel Vorschrift | масштаб |
comp. | Regel Vorschrift | правило |
law | Regeln und Vorschriften | предписания и правила (Andrey Truhachev) |
law | Regeln und Vorschriften | нормы и требования (Andrey Truhachev) |
gen. | reiserechtliche Vorschriften | правовое регулирование туристической деятельности (marcy) |
transp. | Richtlinien und Vorschriften für das Straßenwesen RVS | Директивы и предписания дорожного ведомства Австрии RVS (Detschland_ueber_Alles) |
railw. | Sammlung betrieblicher Vorschriften | сборник инструкций по эксплуатации железных дорог |
sanit. | Sanitärtechnische Vorschriften und Normen SanPin | СанПиН (Andrey Truhachev) |
gen. | sanitärtechnische Vorschriften und Normen | санитарные правила и нормы (Anna Chalisova) |
nautic. | Schiffbau-Klassifikations-Vorschriften | нормы или предписания классификационного общества по постройке судов |
law | sich an die Vorschriften halten | соблюдать правила |
gen. | sich gegen die Vorschriften vergehen | нарушить предписания |
gen. | sich gegen die Vorschriften vergehen | нарушить указания |
gen. | sich genau an die Vorschrift halten | строго придерживаться предписания |
f.trade. | sich nach den Vorschriften richten | руководствоваться инструкциями |
gen. | sich nach der Vorschrift richten | следовать инструкции |
law | sich nach der Vorschrift richten | руководствоваться инструкцией |
gen. | sich nach der Vorschrift richten | придерживаться устава |
gen. | sicherheitstechnische Vorschriften | правила техники безопасности (dolmetscherr) |
law | SNT-Vorschriften | Директивы по безопасности и директивы о нормализации и стандартизации (Sicherheitsvorschriften und Vorschriften über Normalisierung und Typisierung matecs) |
law | soweit er sich aus den gesetzlichen Vorschriften ergibt | в случаях предусмотренных законодательством (dolmetscherr) |
mil. | spezielle Vorschriften | специальные уставы |
mil. | spezielle Vorschriften | специальные наставления |
f.trade. | spezielle Vorschriften | специальные условия |
mil. | spezielle Vorschriften | специальные инструкции |
sport. | sportärztliche Vorschrift | спортивно-врачебное предписание |
mil., artil. | Sprengstoff-Versendungs-Vorschrift | наставление по перевозке взрывчатых веществ |
mil., artil. | Sprengstoff-Versendungs-Vorschrift | наставление по пересылке взрывчатых веществ |
law | strafgesetzliche Vorschrift | уголовно-правовая норма |
road.wrk. | straßenverkehrsrechtliche Vorschriften | правила дорожного движения (Лорина) |
gen. | strenge Vorschriften befolgen | следовать строгим предписаниям |
law | städtebauliche Vorschriften | градостроительный регламент (wanderer1) |
mil. | Technische Vorschrift | техническое наставление |
gen. | technische Vorschrift | техническая инструкция |
environ. | Technische Vorschriften | техническое руководство (Принятое государством или руководством компании правило, содержащее точные или строгие требования к чему-либо либо предусматривающее выполнение конкретного стандарта, технических условий или кодекса поведения) |
road.wrk. | technische Vorschriften | технические правила |
automat. | technische Vorschriften | технические нормы (Miyer) |
f.trade. | technische Vorschriften | технические условия |
tech. | technische Vorschriften | технические предписания (Лорина) |
railw. | Technische Vorschriften für den Bau von Privatgüterwagen | технические условия на постройку частных грузовых вагонов |
law | Technische Vorschriften für die gängige Praxis | технический кодекс установившейся практики (Dominator_Salvator) |
chem. | technologische Vorschriften | технологический режим |
pulp.n.paper | TGL-Vorschrift | описание технических условий стандарта |
tech. | TRD Vorschrift | Технические правила для паровых котлов TRD (Александр Рыжов) |
patents. | Umgehung einer Vorschrift | обход предписания |
patents. | unabdingbare Vorschrift | обязательное распоряжение |
gen. | unter Umgehung der Vorschriften | в обход всех предписаний |
gen. | unter Umgehung der Vorschriften | в обход всех указаний |
gen. | unter Umgehung der Vorschriften | в обход всех инструкций |
law | unter Verstoß gegen die Vorschriften | с нарушением положений договора (Andrey Truhachev) |
law | unter Verstoß gegen die Vorschriften | с нарушением требований (Andrey Truhachev) |
f.trade. | unwiderrufliche Vorschriften | безотзывные инструкции |
oil | VDE-Vorschrift | технические нормы Союза германских электриков (ФРГ) |
law | verfahrensergänzende Vorschrift | дополнительная процессуальная норма |
law | verfahrensergänzende Vorschrift | норма, дополняющая прочие процессуальные нормы |
f.trade. | Verletzung der Vorschriften | нарушение инструкций |
law | Verordnung zur Durchsetzung von Vorschriften in Rechtsakten der Europäischen Gemeinschaft über die Verbringung von Abfällen | Постановление об исполнении предписаний нормативно-правовых актов Европейского Союза о перемещении отходов (– Abfallverbringungsbussgeldverordnung – AbfVerbrBussV Fesh de Jour) |
mil. | Verschlusssachen-Vorschrift | наставление по секретному делопроизводству |
fin. | Verstoß gegen Vorschriften der Bank | нарушение банковских предписаний |
fin. | Verstoß gegen Vorschriften der Bank | нарушение банковских правил |
law | verwaltungstrafgesetzliche Vorschrift | норма регулирования ответственности за административное правонарушение |
gen. | von der Vorschrift abweichen | отклоняться от предписания |
gen. | von der Vorschrift abweichen | отступать от предписания |
law | vorbehaltlich der Vorschrift | с соблюдением положения |
patents. | vorbehaltlich der Vorschrift | с соблюдением предписания |
patents. | vorbehaltlich der Vorschrift | с соблюдением правила |
law | Vorschrift festsetzen | устанавливать правило (Лорина) |
offic. | Vorschrift für | инструкция для ... |
mil. | Vorschrift für das Verbandsfahren | Правила совместного плавания |
mil. | Vorschrift für den Dienst an Bord | корабельный устав |
mil. | Vorschrift für den Fliegeringenieurdienst | наставление инженерно-авиационной службы |
mil. | Vorschrift für den Schriftverkehr | инструкция по делопроизводству |
mil. | Vorschrift für die Körperausbildung | наставление по физической подготовке |
mil. | Vorschrift für Führung und Einsatz | боевой и строевой устав |
f.trade. | Vorschrift für Lastverstauung auf dem Schiff | инструкции по укладке груза на судне |
law | Vorschrift über | положение о (Лорина) |
mil. | Vorschrift über das Tragen von Orden | положение о порядке ношения орденов (и медалей) |
nautic. | Vorschrift über Signale | правила, регламентирующие применение световых, зрительных и звуковых сигналов |
patents. | Vorschriften berücksichtigen | соблюдать указания |
el. | Vorschriften betreffend Erstellung, Betrieb und Instandhaltung elektrischer Hausinstallationen | Правила монтажа и эксплуатации домовых электроустановок |
construct. | Vorschriften der Bauprojektierung | нормы строительного проектирования |
tech. | Vorschriften der Berufsgenossenschaften | предписания отраслевых страховых обществ (обществ страхования от несчастных случаев на производстве Anna Chalisova) |
account. | Vorschriften der Buchführung | правила ведения бухгалтерского учёта (Лорина) |
law | Vorschriften der Gerichtsbarkeit | правила подсудности (Лорина) |
law | Vorschriften der Justizgerichtsbarkeit | правила подсудности дел (Лорина) |
gen. | Vorschriften der Kundenbetreuung | правила обслуживания клиентов (Лорина) |
law | Vorschriften der Registrierung der Akte des Personenstandes | правила регистрации актов гражданского состояния (Лорина) |
construct. | Vorschriften der technologischen Projektierung | нормы технологического проектирования |
fin. | Vorschriften des Börsengesetzes | предписания закона о бирже |
gen. | Vorschriften des gefahrlosen Betriebs der elektrischen Anlagen der Verbraucher | ПБЭЭП (Лорина) |
gen. | Vorschriften des gefahrlosen Betriebs der elektrischen Anlagen der Verbraucher | Правила безопасной эксплуатации электроустановок потребителей (Лорина) |
law, ADR | Vorschriften des Normalverhaltens | правила нормального поведения (NikolaiPerevod) |
law | Vorschriften des Vertrages | положения договора (Лорина) |
law | Vorschriften des Datenschutzes | правила защиты данных (dolmetscherr) |
law | Vorschriften ergehen lassen | дать указания |
fire. | Vorschriften für Aufstellung und Betrieb von elektrischen Anlagen | правила установки электрооборудования (Brücke) |
railw. | Vorschriften für Bau von Starkstromfreileitungen | инструкции по сооружению сильноточных воздушных линий |
railw. | Vorschriften für Bleikabel in Starkstromanlagen | инструкции по освинцованным кабелям в сильноточных установках |
IMF. | Vorschriften für das Personal | Положение о персонале |
construct. | Vorschriften für den Einbau von Elektroanlagen | правила устройства электроустановок |
railw. | Vorschriften für den Güterzugverkehr an Sonntagen | инструкции по движению грузовых поездов в воскресные дни |
railw. | Vorschriften für den Weichenreinigungsdienst | инструкция по очистке стрелочных переводов |
fin. | Vorschriften für den Zahlungsverkehr | правила расчётов |
sport. | Vorschriften für die Ausbildung und Sicherheit im Seesport | правила обучения и безопасности в парусном спорте |
railw. | Vorschriften für die Ermittlung des Güterwagen Umlaufs | инструкции по определению оборота грузовых вагонов |
fin. | Vorschriften für die Zusammenfassung von Konten | предписания по обобщению счетов (ichplatzgleich) |
railw. | Vorschriften für elektrische Bahnen | Инструкции по электрическим железным дорогам |
shipb. | Vorschriften für Klassifikation und Bau von flusseisernen Seeschiffen | классификация и правила постройки стальных морских судов |
product. | Vorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz | Предписания по технике безопасности и охране труда (Detschland_ueber_Alles) |
bible.term. | Vorschriften gedenken | помнить заповеди (AlexandraM) |
gen. | Vorschriften lockern | смягчать предписания |
pejor. | Vorschriften machen | распоряжаться (Andrey Truhachev) |
pejor. | Vorschriften machen | отдавать распоряжения (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem Vorschriften machen | предписывать (кому-либо, что-либо) |
inf. | Vorschriften machen | давать указания (Andrey Truhachev) |
pejor. | Vorschriften machen | давать распоряжения (Andrey Truhachev) |
inf. | Vorschriften machen | указывать (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem Vorschriften machen | давать кому-либо предписания |
patents. | Vorschriften verletzen | не соблюдать указания |
patents. | Vorschriften verletzen | нарушать правила |
f.trade. | Vorschriften von Hafenbehörden | предписания портовых властей |
law | Vorschriften zu den Geldwäschereitaten | Положения о борьбе с отмыванием денег (Лорина) |
gen. | Vorschriften zum Qualitätsmanagement | руководство по управлению качеством (ВВладимир) |
gen. | Vorschriften zum Qualitätsmanagement | инструкции по управлению качеством (ВВладимир) |
wood. | Vorschriften zur Aufstellung von Elektroausrüstung | Правила установки электрооборудования |
law | Vorschriften zur Eintragung von Domain-Namen | правила регистрации доменных имен (wanderer1) |
sec.sys. | Vorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси (Nilov) |
tech. | Vorschriften zur Ladungssicherung | правила крепления грузов (dolmetscherr) |
f.trade. | Vorschriften zur Technik des Arbeitsschutzes | инструкции по технике безопасности |
food.ind. | Vorschriften zur Warenprüfung | инструкция по контролю товаров |
patents. | Vorschriften zuwider handeln | противоречить предписаниям |
law | Vorschriften über die Produktionshygiene | правила производственной санитарии |
el. | Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschail, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik | Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи |
radio | Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall-, Elektrobild-, Nachrichten- und Fernmeldetechnik | правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи |
avia. | Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik | Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи (VAF) |
nautic. | Vorschriften über Fahrregeln | правила, регламентирующие манёвры во избежание столкновений |
shipb. | Vorschriften über Kollisionsverhütung | правила предупреждения столкновения судов |
shipb. | Vorschriften über Transport von gefährlichen Gütern | правила перевозки опасных грузов |
patents. | weitergehende Vorschriften | более широкие положения |
comp. | Wissen in Form von Vorschriften | знания в форме предписаний |
patents. | WUA-Vorschrift | предписание Всемирной конвенции по охране авторских прав (Лорина) |
f.trade. | zollamtliche Vorschrift | таможенное предписание |
law | zwangsvollstreckungsrechtliche Vorschrift | правовая норма, регулирующая принудительное исполнение |
law | zwingende Vorschrift | императивная норма |
law | zwingende Vorschriften | обязательные правила (dolmetscherr) |
tech. | örtliche Vorschriften | местные предписания (dolmetscherr) |
el. | Österreichische Vorschriften für die Elektrotechnik | австрийские электротехнические стандарты |
el. | Österreichische Vorschriften für die Elektrotechnik | австрийские электротехнические нормы |