DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Vorschlag | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawabgestimmter Vorschlagсогласованное предложение (напр., im Rahmen des RGW)
oilA.E.V.-Vorschlagтехнические условия Ассоциации по добыче и переработке нефти (ФРГ)
lawaktueller Vorschlagжизненное предложение
gen.alle beeilten sich diesem guten Vorschlag beizupflichtenвсе поспешили согласиться вслух с этим предложением
gen.Anmerkungen und Vorschlägeзамечания и предложения (viktorlion)
fin.Annahme des Vorschlagesпринятие предложения
fin.auf den Vorschlag eingehenсоглашаться на предложение
gen.auf einen Vorschlag eingehenпринять предложение
gen.auf einen Vorschlag eingehenсогласиться с предложением
gen.auf einen Vorschlag eingehenсоглашаться с предложением (Лорина)
gen.auf einen Vorschlag eingehenпринимать предложение
lawauf jmds. Vorschlagпо представлению кого-либо
gen.auf Vorschlagпо предложению (кого-либо; von jemandem)
gen.auf Vorschlag von jemandemсогласно предложению (кого-либо)
gen.auf Vorschlag von jemandemпо предложению (кого-либо)
lawAufsichtsratmitglieder vorschlagenпредлагать кандидатуры членов наблюдательного совета (Unc)
busin.Ausarbeitung des Vorschlagsразработка предложения (Лорина)
gen.aut einen Vorschlag eingehenпринимать какое-либо предложение
lawBearbeitung der Eingaben und Vorschläge der Bevölkerungобработка заявлений и предложений населения
gen.jemanden bereden, den Vorschlag anzunehmenуговаривать кого-либо принять предложение
gen.das Präsidium vorschlagenпредлагать состав президиума
gen.das, was du vorschlägst, ist reine Utopieто, что ты предлагаешь, – чистая утопия
gen.den Vorschlag annehmenпринять предложение (Michelle_Catherine)
busin.den Vorschlag aufbringenвнести предложение (Лорина)
busin.den Vorschlag aufbringenвносить предложение (Лорина)
busin.den Vorschlag besprechenобсуждать предложение (Лорина)
gen.den Vorschlag zurücknehmenснимать своё предложение
gen.den Vorschlag zurücknehmenснимать предложение
gen.den Vorschlag überlegenобдумывать предложение
gen.den Vorschlag überlegenпродумывать предложение
gen.der Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitetглавный пункт предложения разработан ясно
gen.der Vorschlag, an diesem Kampf teilzunehmen, befeuerte ihnпредложение принять участие в этой борьбе зажгло его
gen.der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesendenпредложение встретило единодушное одобрение присутствующих
gen.der Vorschlag hat Hand und Fußпредложение обоснованное
gen.der Vorschlag hat Hand und Fußпредложение дельное
patents.der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richtenпредложение должно направляться в Международное бюро
gen.der Vorschlag ist nicht diskutabelпредложение неприемлемо
gen.der Vorschlag ist von der Gewerkschaft ausgegangenпредложение исходило от профсоюза
gen.der Vorschlag lässt sich hörenэто стоящее предложение
gen.der Vorschlag lässt sich hörenоб этом предложении стоит поговорить
gen.der Vorschlag schmort immer noch bei ihmпредложение всё ещё маринуется у него
gen.der Vorschlag schmort immer noch bei ihmпредложение всё ещё лежит у него
gen.der Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommenпредложение было принято двадцатью голосами
gen.der Vorschlag über vollständige Abrüstungпредложение о полном разоружении
gen.detaillierte Vorschlägeдетально разработанные предложения
gen.die Mitteilung seiner Vorschläge war uns wertvollто, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценно
inf.die Vorschläge zurückpfeifenснимать свои предложения
gen.diesem Vorschlag ist nichts abzugewinnenот этого предложения не будет никакой пользы
pomp.dieser Vorschlag ist durchaus erwägenswertэто предложение стоит рассмотреть
gen.dieser Vorschlag ist indiskutabelо принятии этого предложения не может быть и речи
gen.ein absurder Vorschlagабсурдное предложение
gen.ein berechtigter Vorschlagобоснованное предложение
gen.ein gescheiter Vorschlagразумное предложение
gen.ein großmütiger Vorschlagвеликодушное предложение
sport.ein Opfer vorschlagenпредлагать жертву
f.trade.ein Programm vorschlagenпредлагать программу
gen.ein unvertretbarer Vorschlagнеприемлемое предложение
gen.ein verführerischer Vorschlagвыгодное предложение
gen.ein verführerischer Vorschlagсоблазнительное предложение
gen.ein Vorschlag zum Verfahren bei der Erörterung der Frageпредложение по процедуре обсуждения вопроса
gen.ein Vorschlag zur Güteпредложение о соглашении
gen.ein Vorschlag zur Güteпредложение о примирении
gen.ein Vorschlag zur Güteпредложение решить что-либо полюбовно
gen.eine andere Lösung Vorschlägenпредлагать другое решение
gen.jemandem eine Reise Vorschlägenпредлагать кому-либо поездку
gen.eine Version vorschlagenвыдвигать версию (Andrey Truhachev)
gen.einem Vorschlag nähertretenближе ознакомиться с предложением
fin.einem Vorschlag zustimmenсоглашаться с предложением
gen.einem Vorschlag zustimmenсогласиться с предложением (Лорина)
polit.einen Plan vorschlagenпредложить план (Andrey Truhachev)
polit.einen Plan vorschlagenпредлагать план (Andrey Truhachev)
polit.einen Plan vorschlagenвыдвинуть план (Andrey Truhachev)
polit.einen Plan vorschlagenвыдвигать план (Andrey Truhachev)
gen.jemandem einen Posten Vorschlägenпредлагать кому-либо должность
gen.einen verlockenden Vorschlag machenделать заманчивое предложение (Andrey Truhachev)
gen.einen verlockenden Vorschlag machenсделать заманчивое предложение (Andrey Truhachev)
gen.einen Vorschlag ablehnenотклонить предложение
hist.einen Vorschlag abtunотвести предложение
gen.einen Vorschlag abtunотклонить предложение
laweinen Vorschlag abweisenотклонить предложение
fin.einen Vorschlag akzeptierenпринимать предложение
fin.einen Vorschlag annehmenпринимать предложение
gen.einen Vorschlag aufgreifenподдержать предложение
gen.einen Vorschlag aufgreifenподхватить предложение
gen.einen Vorschlag billigenодобрять предложение
gen.einen Vorschlag einbringenвнести предложение
gen.einen Vorschlag erwägenтщательно взвешивать предложение
gen.einen Vorschlag genehmigenпринять предложение
austrianeinen Vorschlag in Evidenz haltenиметь в виду чьё-либо предложение
austrianeinen Vorschlag in Evidenz haltenпомнить о чьём-либо предложении
gen.einen Vorschlag machenпредложить (Andrey Truhachev)
laweinen Vorschlag machenвойти с предложением
laweinen Vorschlag machenвнести предложение
f.trade.einen Vorschlag machenвносить предложение
fin.einen Vorschlag machenвыдвигать предложение
gen.einen Vorschlag machenсделать предложение (Andrey Truhachev)
gen.einen Vorschlag machenделать предложение (Andrey Truhachev)
gen.einen Vorschlag machenпредлагать (Andrey Truhachev)
gen.einen Vorschlag Platz greifen lassenпринять предложение
fin.einen Vorschlag unterbreitenвыдвигать предложение
laweinen Vorschlag unterbreitenвойти с предложением
gen.einen Vorschlag unterbreitenвнести предложение
gen.einen Vorschlag unterbreitenвыдвинуть предложение (jemandem einen Vorschlag unterbreiten; er hat ihm einen Plan unterbreitet Dominator_Salvator)
book.einen Vorschlag vollinhaltlich billigenполностью одобрить предложение
laweinen Zeugen vorschlagenвыставить свидетеля
gen.entgegen meinem Vorschlagвопреки моему предложению
trav.Entwicklung von Vorschlägenразработка предложений (dolmetscherr)
gen.er ist mit seinem Vorschlag übel abgefahrenему пришлось ретироваться со своим предложением
gen.er steht vor der Entscheidung, ob er den Vorschlag annehmen soll oder nichtон должен решить, принять ли ему предложение или нет
gen.er willigte in meinen Vorschlag einон согласился с моим предложением
lawErfindungs- und Vorschlag Wesenизобретательство и рационализаторство
gen.erst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrückenлишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложения
gen.es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hatменя сердит, что он отклонил моё предложение
gen.es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hatмне досадно, что он отклонил моё предложение
gen.Für Vorschläge wäre ich sehr dankbarБуду благодарен за любые предложения (4uzhoj)
gen.gegen den Vorschlag stimmenголосовать против данного предложения
gen.gegen diesen Vorschlag lässt sich manches einwendenпротив этого предложения можно кое-что возразить
gen.gegen diesen Vorschlag lässt sich viel einwendenпротив этого предложения можно многое возразить
law, patents.gestalterischer Vorschlagхудожественно-конструкторское предложение
gen.ich bin für diesen Vorschlagя за это предложение
gen.ich halte den Vorschlag für ernstя считаю предложение серьёзным
gen.ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wirdя надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениям
gen.ich ließ mich durch den Vorschlag verführenя соблазнился предложением
gen.ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen mussя соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца
gen.Ihren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mirпринять ваше предложение было бы нескромно с моей стороны
fin.in den Vorschlag einwilligenсоглашаться на предложение
gen.in den Vorschlag einwilligenпринять чьё-либо предложение
gen.in Ermangelung besserer Vorschlägeза отсутствием более выгодных предложений
gen.in Ermangelung besserer Vorschlägeза неимением более выгодных предложений
lawin Vorschlag bringenпредставить
lawin Vorschlag bringenпредставлять
book.etwas in Vorschlag bringenпредложить (что-либо)
book.etwas in Vorschlag bringenпредлагать (что-либо)
gen.jeder realisierte Vorschlag wird honoriertкаждое реализованное предложение премируется
gen.jeder realisierte Vorschlag wird honoriertкаждое внедрённое предложение премируется
gen.jemanden zur Wahl vorschlagenвыставлять чью-либо кандидатуру на выборах
gen.keinen Anstand am Vorschlag nehmenпринять предложение без возражений
lawkonstruktiver Vorschlagконструктивное предложение
polit.mehrheitsfähiger Vorschlagконсенсоспособное предложение (Siegie)
gen.meinem Vorschlag entgegenвопреки моему предложению
gen.mit dem Vorschlag durchkommenдобиться принятия предложения
avunc.mit dem Vorschlag wirst du wohl baden gehenэто предложение у тебя не пройдёт
gen.mit einem Vorschlag initiativ werdenвыступить с инициативой
gen.mit einem Vorschlag initiativ werdenвыдвинуть инициативное предложение
gen.mit Genugtuung registrierte er, dass seine Vorschläge akzeptiert warenс удовлетворением отметил он про себя, что его предложения были приняты
gen.mit meinem Vorschlag kann ich dir vielleicht dienlich seinсвоим предложением я смогу, может быть, быть тебе полезным
gen.mit seinem Vorschlag fand er keine Gegenliebeего предложение не нашло сочувствия
gen.produktive Vorschläge sind immer willkommenпродуктивные предложения всегда желательны
med.präsystolischer Vorschlagпредсердный тон сердца
construct.Rationalisierungs Vorschlagрационализаторское предложение
lawschutzfähiger Vorschlagпатентоспособное предложение
patents.schutzfähiger Vorschlagохраноспособное рационализаторское предложение
lawschutzunfähiger Vorschlagнепатентоспособное предложение
gen.sein Vorschlag erscheint begrüßenswertего предложение следует приветствовать
gen.sein Vorschlag fiel flachего предложение не было принято
gen.seine Vorschläge fanden ein starkes Echoего предложения нашли большой резонанс
gen.seine Vorschläge sind auf fruchtbaren Boden gefallenего предложения не пропали даром
gen.seinen Vorschlag durchkämpfenотстоять своё предложение
gen.seinen Vorschlag durchkämpfenдобиться принятия своего предложения
gen.seinen Vorschlag wiederholenповторять своё предложение
obs.sich einen Vorschlag belieben lassenсоблаговолить принять какое-либо предложение
gen.sich mit einem Vorschlag an jemanden wendenобращаться к кому-либо с предложением
gen.sich seinem Vorschlag widersetzenне соглашаться с его предложением
gen.sie lehnten seinen Vorschlag, alle Löhne gleichzumachen, entschieden abони решительно отклонили его предложение уравнять все заработки
busin.technischer Vorschlagтехническое предложение (Sergei Aprelikov)
gen.unrealistische Vorschlägeнеосуществимые предложения
lawUnterbreitung von Vorschlägenвнесение предложений (wanderer1)
gen.viele stimmten gegen seinen Vorschlagмногие голосовали против его предложения
fin.Vorschlag der Bankбанковское предложение
gen.Vorschlag des Kandidatenпредложение кандидата (Лорина)
lawVorschlag einbringenвносить предложение (Лорина)
lawVorschlag einbringenвнести предложение (Лорина)
lawVorschlag eines Gesetzentwurfesпоправка к законопроекту
lawVorschlag unterbreitenвыдвигать предложение (Лорина)
lawVorschlag unterbreitenвыдвинуть предложение (Лорина)
lawVorschlag unterbreitenвносить предложение (Лорина)
lawVorschlag unterbreitenвнести предложение (Лорина)
lawVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Kriminalitätsbekämpfungпредставление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicher
lawVorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Verbrechensbekämpfungпредставление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicher
gen.Vorschlag vorbereitenподготовить предложение (Лорина)
gen.Vorschlag zuпредложение по (Лорина)
weap.Vorschlagen des Schlagbolzensудар бойка по патрону
lawVorschlags- und Beschwerderechtправо на внесение предложений и на критику
econ.Vorschlags- und Erfindungswesenрационализаторство и изобретательство
lawVorschlags- und Erfindungswesenмассовое изобретательство
gen.Vorschläge ausarbeitenв письменном виде предложения
gen.Vorschläge bearbeitenрассматривать предложения (Лорина)
lawVorschläge begutachtenрассматривать предложения (Лорина)
lawVorschläge formulierenсоставить предложения
gen.Vorschläge machenвносить предложения (levmoris)
gen.was du da vorschlägst, ist der reine Widersinnто, что ты предлагаешь, – полный абсурд
gen.welches sind eure Vorschläge?какие у вас будут предложения?
gen.wir alle stimmten seinem Vorschlag zuвсе мы согласились с его предложением (,одобрив его)
gen.wir fielen diesem Vorschlag beiмы согласились с этим предложением
gen.wir nehmen Ihren Vorschlag anмы принимаем ваш совет
lawzur Auszeichnung vorschlagenпредставить к награде
mil.zur Beförderung vorschlagenпредставлять к присвоению очередного воинского звания
lawzur Prämiierung vorschlagenпредставить к премии
lawzur Wahl vorschlagenвыставлять кандидатуру на выборах