Subject | German | Russian |
law | abgestimmter Vorschlag | согласованное предложение (напр., im Rahmen des RGW) |
oil | A.E.V.-Vorschlag | технические условия Ассоциации по добыче и переработке нефти (ФРГ) |
law | aktueller Vorschlag | жизненное предложение |
gen. | alle beeilten sich diesem guten Vorschlag beizupflichten | все поспешили согласиться вслух с этим предложением |
gen. | Anmerkungen und Vorschläge | замечания и предложения (viktorlion) |
fin. | Annahme des Vorschlages | принятие предложения |
fin. | auf den Vorschlag eingehen | соглашаться на предложение |
gen. | auf einen Vorschlag eingehen | принять предложение |
gen. | auf einen Vorschlag eingehen | согласиться с предложением |
gen. | auf einen Vorschlag eingehen | соглашаться с предложением (Лорина) |
gen. | auf einen Vorschlag eingehen | принимать предложение |
law | auf jmds. Vorschlag | по представлению кого-либо |
gen. | auf Vorschlag | по предложению (кого-либо; von jemandem) |
gen. | auf Vorschlag von jemandem | согласно предложению (кого-либо) |
gen. | auf Vorschlag von jemandem | по предложению (кого-либо) |
law | Aufsichtsratmitglieder vorschlagen | предлагать кандидатуры членов наблюдательного совета (Unc) |
busin. | Ausarbeitung des Vorschlags | разработка предложения (Лорина) |
gen. | aut einen Vorschlag eingehen | принимать какое-либо предложение |
law | Bearbeitung der Eingaben und Vorschläge der Bevölkerung | обработка заявлений и предложений населения |
gen. | jemanden bereden, den Vorschlag anzunehmen | уговаривать кого-либо принять предложение |
gen. | das Präsidium vorschlagen | предлагать состав президиума |
gen. | das, was du vorschlägst, ist reine Utopie | то, что ты предлагаешь, – чистая утопия |
gen. | den Vorschlag annehmen | принять предложение (Michelle_Catherine) |
busin. | den Vorschlag aufbringen | внести предложение (Лорина) |
busin. | den Vorschlag aufbringen | вносить предложение (Лорина) |
busin. | den Vorschlag besprechen | обсуждать предложение (Лорина) |
gen. | den Vorschlag zurücknehmen | снимать своё предложение |
gen. | den Vorschlag zurücknehmen | снимать предложение |
gen. | den Vorschlag überlegen | обдумывать предложение |
gen. | den Vorschlag überlegen | продумывать предложение |
gen. | der Kernpunkt des Vorschlages ist klar herausgearbeitet | главный пункт предложения разработан ясно |
gen. | der Vorschlag, an diesem Kampf teilzunehmen, befeuerte ihn | предложение принять участие в этой борьбе зажгло его |
gen. | der Vorschlag fand die einmütige Billigung der Anwesenden | предложение встретило единодушное одобрение присутствующих |
gen. | der Vorschlag hat Hand und Fuß | предложение обоснованное |
gen. | der Vorschlag hat Hand und Fuß | предложение дельное |
patents. | der Vorschlag ist an das Internationale Büro zu richten | предложение должно направляться в Международное бюро |
gen. | der Vorschlag ist nicht diskutabel | предложение неприемлемо |
gen. | der Vorschlag ist von der Gewerkschaft ausgegangen | предложение исходило от профсоюза |
gen. | der Vorschlag lässt sich hören | это стоящее предложение |
gen. | der Vorschlag lässt sich hören | об этом предложении стоит поговорить |
gen. | der Vorschlag schmort immer noch bei ihm | предложение всё ещё маринуется у него |
gen. | der Vorschlag schmort immer noch bei ihm | предложение всё ещё лежит у него |
gen. | der Vorschlag wurde mit zwanzig Stimmen angenommen | предложение было принято двадцатью голосами |
gen. | der Vorschlag über vollständige Abrüstung | предложение о полном разоружении |
gen. | detaillierte Vorschläge | детально разработанные предложения |
gen. | die Mitteilung seiner Vorschläge war uns wertvoll | то, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценно |
inf. | die Vorschläge zurückpfeifen | снимать свои предложения |
gen. | diesem Vorschlag ist nichts abzugewinnen | от этого предложения не будет никакой пользы |
pomp. | dieser Vorschlag ist durchaus erwägenswert | это предложение стоит рассмотреть |
gen. | dieser Vorschlag ist indiskutabel | о принятии этого предложения не может быть и речи |
gen. | ein absurder Vorschlag | абсурдное предложение |
gen. | ein berechtigter Vorschlag | обоснованное предложение |
gen. | ein gescheiter Vorschlag | разумное предложение |
gen. | ein großmütiger Vorschlag | великодушное предложение |
sport. | ein Opfer vorschlagen | предлагать жертву |
f.trade. | ein Programm vorschlagen | предлагать программу |
gen. | ein unvertretbarer Vorschlag | неприемлемое предложение |
gen. | ein verführerischer Vorschlag | выгодное предложение |
gen. | ein verführerischer Vorschlag | соблазнительное предложение |
gen. | ein Vorschlag zum Verfahren bei der Erörterung der Frage | предложение по процедуре обсуждения вопроса |
gen. | ein Vorschlag zur Güte | предложение о соглашении |
gen. | ein Vorschlag zur Güte | предложение о примирении |
gen. | ein Vorschlag zur Güte | предложение решить что-либо полюбовно |
gen. | eine andere Lösung Vorschlägen | предлагать другое решение |
gen. | jemandem eine Reise Vorschlägen | предлагать кому-либо поездку |
gen. | eine Version vorschlagen | выдвигать версию (Andrey Truhachev) |
gen. | einem Vorschlag nähertreten | ближе ознакомиться с предложением |
fin. | einem Vorschlag zustimmen | соглашаться с предложением |
gen. | einem Vorschlag zustimmen | согласиться с предложением (Лорина) |
polit. | einen Plan vorschlagen | предложить план (Andrey Truhachev) |
polit. | einen Plan vorschlagen | предлагать план (Andrey Truhachev) |
polit. | einen Plan vorschlagen | выдвинуть план (Andrey Truhachev) |
polit. | einen Plan vorschlagen | выдвигать план (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem einen Posten Vorschlägen | предлагать кому-либо должность |
gen. | einen verlockenden Vorschlag machen | делать заманчивое предложение (Andrey Truhachev) |
gen. | einen verlockenden Vorschlag machen | сделать заманчивое предложение (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Vorschlag ablehnen | отклонить предложение |
hist. | einen Vorschlag abtun | отвести предложение |
gen. | einen Vorschlag abtun | отклонить предложение |
law | einen Vorschlag abweisen | отклонить предложение |
fin. | einen Vorschlag akzeptieren | принимать предложение |
fin. | einen Vorschlag annehmen | принимать предложение |
gen. | einen Vorschlag aufgreifen | поддержать предложение |
gen. | einen Vorschlag aufgreifen | подхватить предложение |
gen. | einen Vorschlag billigen | одобрять предложение |
gen. | einen Vorschlag einbringen | внести предложение |
gen. | einen Vorschlag erwägen | тщательно взвешивать предложение |
gen. | einen Vorschlag genehmigen | принять предложение |
austrian | einen Vorschlag in Evidenz halten | иметь в виду чьё-либо предложение |
austrian | einen Vorschlag in Evidenz halten | помнить о чьём-либо предложении |
gen. | einen Vorschlag machen | предложить (Andrey Truhachev) |
law | einen Vorschlag machen | войти с предложением |
law | einen Vorschlag machen | внести предложение |
f.trade. | einen Vorschlag machen | вносить предложение |
fin. | einen Vorschlag machen | выдвигать предложение |
gen. | einen Vorschlag machen | сделать предложение (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Vorschlag machen | делать предложение (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Vorschlag machen | предлагать (Andrey Truhachev) |
gen. | einen Vorschlag Platz greifen lassen | принять предложение |
fin. | einen Vorschlag unterbreiten | выдвигать предложение |
law | einen Vorschlag unterbreiten | войти с предложением |
gen. | einen Vorschlag unterbreiten | внести предложение |
gen. | einen Vorschlag unterbreiten | выдвинуть предложение (jemandem einen Vorschlag unterbreiten; er hat ihm einen Plan unterbreitet Dominator_Salvator) |
book. | einen Vorschlag vollinhaltlich billigen | полностью одобрить предложение |
law | einen Zeugen vorschlagen | выставить свидетеля |
gen. | entgegen meinem Vorschlag | вопреки моему предложению |
trav. | Entwicklung von Vorschlägen | разработка предложений (dolmetscherr) |
gen. | er ist mit seinem Vorschlag übel abgefahren | ему пришлось ретироваться со своим предложением |
gen. | er steht vor der Entscheidung, ob er den Vorschlag annehmen soll oder nicht | он должен решить, принять ли ему предложение или нет |
gen. | er willigte in meinen Vorschlag ein | он согласился с моим предложением |
law | Erfindungs- und Vorschlag Wesen | изобретательство и рационализаторство |
gen. | erst nach einem hartnäckigem Streit gelang es ihm, seine Vorschläge durchzudrücken | лишь после упорных споров ему удалось протащить свои предложения |
gen. | es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat | меня сердит, что он отклонил моё предложение |
gen. | es verdrießt mich, dass er meinen Vorschlag abgelehnt hat | мне досадно, что он отклонил моё предложение |
gen. | Für Vorschläge wäre ich sehr dankbar | Буду благодарен за любые предложения (4uzhoj) |
gen. | gegen den Vorschlag stimmen | голосовать против данного предложения |
gen. | gegen diesen Vorschlag lässt sich manches einwenden | против этого предложения можно кое-что возразить |
gen. | gegen diesen Vorschlag lässt sich viel einwenden | против этого предложения можно многое возразить |
law, patents. | gestalterischer Vorschlag | художественно-конструкторское предложение |
gen. | ich bin für diesen Vorschlag | я за это предложение |
gen. | ich halte den Vorschlag für ernst | я считаю предложение серьёзным |
gen. | ich hoffe, dass er meine Vorschläge günstig aufnehmen wird | я надеюсь, что он с одобрением отнесётся к моим предложениям |
gen. | ich ließ mich durch den Vorschlag verführen | я соблазнился предложением |
gen. | ich werde auf seinen Vorschlag mit dem Vorbehalt eingehen, dass er das Geld innerhalb eines Monats auszahlen muss | я соглашусь на его предложение при условии, что он должен выплатить деньги в течение одного месяца |
gen. | Ihren Vorschlag anzunehmen, wäre unbescheiden von mir | принять ваше предложение было бы нескромно с моей стороны |
fin. | in den Vorschlag einwilligen | соглашаться на предложение |
gen. | in den Vorschlag einwilligen | принять чьё-либо предложение |
gen. | in Ermangelung besserer Vorschläge | за отсутствием более выгодных предложений |
gen. | in Ermangelung besserer Vorschläge | за неимением более выгодных предложений |
law | in Vorschlag bringen | представить |
law | in Vorschlag bringen | представлять |
book. | etwas in Vorschlag bringen | предложить (что-либо) |
book. | etwas in Vorschlag bringen | предлагать (что-либо) |
gen. | jeder realisierte Vorschlag wird honoriert | каждое реализованное предложение премируется |
gen. | jeder realisierte Vorschlag wird honoriert | каждое внедрённое предложение премируется |
gen. | jemanden zur Wahl vorschlagen | выставлять чью-либо кандидатуру на выборах |
gen. | keinen Anstand am Vorschlag nehmen | принять предложение без возражений |
law | konstruktiver Vorschlag | конструктивное предложение |
polit. | mehrheitsfähiger Vorschlag | консенсоспособное предложение (Siegie) |
gen. | meinem Vorschlag entgegen | вопреки моему предложению |
gen. | mit dem Vorschlag durchkommen | добиться принятия предложения |
avunc. | mit dem Vorschlag wirst du wohl baden gehen | это предложение у тебя не пройдёт |
gen. | mit einem Vorschlag initiativ werden | выступить с инициативой |
gen. | mit einem Vorschlag initiativ werden | выдвинуть инициативное предложение |
gen. | mit Genugtuung registrierte er, dass seine Vorschläge akzeptiert waren | с удовлетворением отметил он про себя, что его предложения были приняты |
gen. | mit meinem Vorschlag kann ich dir vielleicht dienlich sein | своим предложением я смогу, может быть, быть тебе полезным |
gen. | mit seinem Vorschlag fand er keine Gegenliebe | его предложение не нашло сочувствия |
gen. | produktive Vorschläge sind immer willkommen | продуктивные предложения всегда желательны |
med. | präsystolischer Vorschlag | предсердный тон сердца |
construct. | Rationalisierungs Vorschlag | рационализаторское предложение |
law | schutzfähiger Vorschlag | патентоспособное предложение |
patents. | schutzfähiger Vorschlag | охраноспособное рационализаторское предложение |
law | schutzunfähiger Vorschlag | непатентоспособное предложение |
gen. | sein Vorschlag erscheint begrüßenswert | его предложение следует приветствовать |
gen. | sein Vorschlag fiel flach | его предложение не было принято |
gen. | seine Vorschläge fanden ein starkes Echo | его предложения нашли большой резонанс |
gen. | seine Vorschläge sind auf fruchtbaren Boden gefallen | его предложения не пропали даром |
gen. | seinen Vorschlag durchkämpfen | отстоять своё предложение |
gen. | seinen Vorschlag durchkämpfen | добиться принятия своего предложения |
gen. | seinen Vorschlag wiederholen | повторять своё предложение |
obs. | sich einen Vorschlag belieben lassen | соблаговолить принять какое-либо предложение |
gen. | sich mit einem Vorschlag an jemanden wenden | обращаться к кому-либо с предложением |
gen. | sich seinem Vorschlag widersetzen | не соглашаться с его предложением |
gen. | sie lehnten seinen Vorschlag, alle Löhne gleichzumachen, entschieden ab | они решительно отклонили его предложение уравнять все заработки |
busin. | technischer Vorschlag | техническое предложение (Sergei Aprelikov) |
gen. | unrealistische Vorschläge | неосуществимые предложения |
law | Unterbreitung von Vorschlägen | внесение предложений (wanderer1) |
gen. | viele stimmten gegen seinen Vorschlag | многие голосовали против его предложения |
fin. | Vorschlag der Bank | банковское предложение |
gen. | Vorschlag des Kandidaten | предложение кандидата (Лорина) |
law | Vorschlag einbringen | вносить предложение (Лорина) |
law | Vorschlag einbringen | внести предложение (Лорина) |
law | Vorschlag eines Gesetzentwurfes | поправка к законопроекту |
law | Vorschlag unterbreiten | выдвигать предложение (Лорина) |
law | Vorschlag unterbreiten | выдвинуть предложение (Лорина) |
law | Vorschlag unterbreiten | вносить предложение (Лорина) |
law | Vorschlag unterbreiten | внести предложение (Лорина) |
law | Vorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Kriminalitätsbekämpfung | представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicher |
law | Vorschlag von Maßnahmen zur vorbeugenden Verbrechensbekämpfung | представление о принятии мер по устранению причин и условий, способствующих совершению преступления verbindlicher |
gen. | Vorschlag vorbereiten | подготовить предложение (Лорина) |
gen. | Vorschlag zu | предложение по (Лорина) |
weap. | Vorschlagen des Schlagbolzens | удар бойка по патрону |
law | Vorschlags- und Beschwerderecht | право на внесение предложений и на критику |
econ. | Vorschlags- und Erfindungswesen | рационализаторство и изобретательство |
law | Vorschlags- und Erfindungswesen | массовое изобретательство |
gen. | Vorschläge ausarbeiten | в письменном виде предложения |
gen. | Vorschläge bearbeiten | рассматривать предложения (Лорина) |
law | Vorschläge begutachten | рассматривать предложения (Лорина) |
law | Vorschläge formulieren | составить предложения |
gen. | Vorschläge machen | вносить предложения (levmoris) |
gen. | was du da vorschlägst, ist der reine Widersinn | то, что ты предлагаешь, – полный абсурд |
gen. | welches sind eure Vorschläge? | какие у вас будут предложения? |
gen. | wir alle stimmten seinem Vorschlag zu | все мы согласились с его предложением (,одобрив его) |
gen. | wir fielen diesem Vorschlag bei | мы согласились с этим предложением |
gen. | wir nehmen Ihren Vorschlag an | мы принимаем ваш совет |
law | zur Auszeichnung vorschlagen | представить к награде |
mil. | zur Beförderung vorschlagen | представлять к присвоению очередного воинского звания |
law | zur Prämiierung vorschlagen | представить к премии |
law | zur Wahl vorschlagen | выставлять кандидатуру на выборах |