DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Verweis | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.jemanden an die zuständige Stelle verweisenнаправлять кого-либо в компетентное учреждение (в компетентную инстанцию)
lawauf das Völkerrecht verweisenотослать к международному праву
lawauf die Aussagen eines Zeugen verweisenсослаться на показания свидетеля
gen.aus der Wohnung verweisenвыдворять из квартиры (кого-либо)
gen.aus der Wohnung verweisenвыселять из квартиры (кого-либо)
gen.etwas aus seinen Gedanken verweisenстараться не думать (о чем-либо)
gen.etwas aus seinen Gedanken verweisenотгонять мысль (о чем-либо)
lawAusspruch eines Verweisesвынесение выговора
lawdas Verfahren verweisenпередать дело (напр., в другой суд)
sport.den Spieler verweisenудалить игрока с поля
sport.den Verletzer des Feldes verweisenудалить нарушителя с поля
sport.den Übertreter des Feldes verweisenудалить нарушителя с поля
inet.der Download-Verweisссылка для скачивания (Milla123)
inet.der E-Mail-Verweisссылка на имейл (Milla123)
cleric.der Kirche verweisenвыводить из церкви (как, напр., вообще-то положено в отношении неправославных во время Литургии Верных AlexandraM)
schoolvon der Schule verweisenотчислить из школы (von oder Gen, beides richtig IrinaH)
sport.des Feldes verweisenудалять с поля
lawdes Landes verweisenвыслать за пределы страны
sport.des Platzes verweisenудалить с поля
sport.des Spielfeldes verweisenудалить с поля
sport.die Konkurrenten auf die Plätze verweisenоставить позади соперников
gen.ein gelinder Verweisвыговор, сделанный в мягкой форме
gen.ein milder Verweisмягкое предупреждение
gen.ein strenger Verweisстрогое предупреждение
laweine Sache an das zuständige Gericht verweisenпередать по подсудности
laweine Sache an das zuständige Gericht verweisenпередать дело в надлежащий суд
laweine Sache verweisenсдать дело
patents.einen Rechtsstreit an ein anderes Gericht verweisenпередать правовой спор в другой суд
sport.einen Spieler verweisenотстранять игрока от игры
sport.einen Spieler verweisenудалять игрока с поля
laweinen strengen Verweis erteilenсделать строгое внушение кому-либо (jemandem)
gen.einen Verweis bekommenполучить предупреждение
inf.einen Verweis einsteckenполучить замечание
inf.einen Verweis einsteckenвыслушать замечание
gen.einen scharfen Verweis erteilenсделать внушение (Andrey Truhachev)
gen.einen Verweis erteilenделать внушение (Andrey Truhachev)
laweinen Verweis erteilenобъявить выговор
laweinen Verweis erteilenставить на вид
laweinen Verweis erteilenпоставить кому-либо на вид (jemandem)
laweinen Verweis erteilenсделать кому-либо замечание (jemandem)
gen.jemandem einen Verweis erteilenсделать кому-либо выговор
gen.jemandem einen Verweis erteilenделать кому-либо выговор
book.jemandem einen Verweis erteilenуказать делать кому-либо выговор
gen.einen Verweis erteilenсделать предупреждение
mil.einen Verweis erteilenделать замечание
gen.einen Verweis erteilenобъявить предупреждение
book.jemandem einen Verweis erteilenуказать кому-либо на что-либо
gen.einen Verweis erteilenобъявить выговор (кому-либо)
mil.einen Verweis löschenснимать замечание
law, lab.law.einen Verweis löschenснять выговор
mil.einen Verweis löschenснимать выговор
mil.einen Verweis tilgenснимать замечание
law, lab.law.einen Verweis tilgenснять выговор
mil.einen Verweis tilgenснимать выговор
mil.einen Verweis verhängenобъявлять замечание
mil.einen Verweis verhängenобъявлять выговор
gen.er bekam einen strengen Verweisон получил строгий выговор
gen.er kam mit einem milden Verweis davonон отделался небольшим взысканием
lawErteilung eines Verweisesобъявление выговора
lawErteilung eines milden Verweisesпостановка на вид
lawErteilung eines Verweisesвынесение выговора
sport.für den Rest des Spiels verweisenудалить до конца игры
gen.ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machenя вам гарантирую, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать
gen.ich garantiere dafür, dass sie einen Verweis bekommen, wenn Sie so weiter machenя вам ручаюсь, что вы получите выговор, если вы и дальше будете так действовать
gen.in den Hintergrund verweisenоттеснять на задний план (Andrey Truhachev)
idiom.in seine Schranken verweisenосадить кого-либо (Andrey Truhachev)
idiom.in seine Schranken verweisenдержать в рамках кого-либо (Andrey Truhachev)
idiom.in seine Schranken verweisenставить на место (Andrey Truhachev)
idiom.in seine Schranken verweisenпоставить кого-либо на место (Andrey Truhachev)
idiom.in seine Schranken verweisenосаживать (Andrey Truhachev)
gen.in seine Schranken verweisenограничивать (Sebas)
gen.jemanden mit einem Verweise belegenсделать кому-либо выговор (за что-либо)
lawLöschung eines Verweisesснятие взыскания
gen.man bestrafte den Ingenieur mit einem Verweisинженеру поставили на вид
lawmit Verweis aufссылаясь на (Andrey Truhachev)
lawmit Verweis aufсо ссылкой на (Andrey Truhachev)
lawmit Verweis aufсославшись на (Andrey Truhachev)
lawmit Verweis darauf, dassв связи с тем, что (Andrey Truhachev)
comp.schneller Verweisбыстрая ссылка
gen.jemandem seine Unart verweisenвыговаривать кому-либо за дурное поведение
gen.sich einen Verweis zuziehenполучить выговор
gen.sich einen Verweis zuziehenзаслужить выговор
lawstrenger Verweisстрогий выговор
comp., MSstrukturierte Verweiseструктурированные ссылки
comp., MSstrukturierter Verweisструктурированная ссылка
lawunter Verweis aufсо ссылкой на (Лорина)
lawunter Verweis aufссылаясь на (Лорина)
econ.Verweis aufссылка на (в тексте Milla123)
ed.Verweis auf eine Internetquelleссылка на сетевой источник
ed.Verweis auf eine Internetquelleссылка на источник в сети
gen.jemandem einen Verweis erteilenобъявлять выговор (кому-либо)
gen.jemandem einen Verweis gebenсделать замечание (кому-либо)
comp., MSVerweis-Generatorконструктор ссылок
lawVerweis mit Verwarnungвыговор с предупреждением
inet.Verweis zu anderer Seiteссылка на другую страницу (в интернете Milla123)
lawVerweise und Linksссылки и указания (dolmetscherr)
gen.verweisen aufссылаться на (Лорина)
gen.verweisen auf etwasобратить внимание (Vas Kusiv)
gen.verweisen Sieсослаться (на что-либо LiudmilaLy)
ed.von der Universität verweisenисключать из университета (Andrey Truhachev)
ed.von der Universität verweisenотчислять из университета (Andrey Truhachev)
cust.Zollnummer-Verweisссылка на таможенный номер (Лорина)