DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Versuchs | all forms | exact matches only
GermanRussian
alle Versuche, ihn von diesem Plan abzuhalten, sind zwecklosвсе попытки отговорить его от этого намерения бесполезны
an jemandem Versuche machenпроводить опыты над кем-либо (Гевар)
auch der letzte Versuch, die Verunglückten zu retten, scheiterteпоследняя попытка спасти пострадавших также потерпела неудачу
beendeter Versuchоконченное покушение на преступление
beendeter Versuchнеоконченное покушение на преступление
beim ersten Versuchс первой попытки (Лорина)
der erste Versuchпервый опыт
der Versuch ist fehlgeschlagenэксперимент не дал желаемых результатов
der Versuch ist fehlgeschlagenпопытка не удалась (paseal)
der Versuch ist ihm danebengelungenопыт ему не удался
der Versuch ist zu seiner vollen Zufriedenheit ausgefallenопыт вполне удовлетворил его
die ganze Schuld für das Misslingen des Versuchs wurde ihm aufgebürdetвся вина за неудачу эксперимента была возложена на него
die Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppeобеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группы
die Versuche nicht aufgebenне оставлять стараний (, etwas zu tun Abete)
die Versuche sind faktisch gescheitertопыты фактически провалились
diese Versuche sind zum Scheitern verurteiltэти попытки обречены на провал
durch Versuch und Irrtumпутём проб и ошибок (Oxana Vakula)
durch Versucheэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
ein chemischer Versuchхимический опыт
ein erneuter Versuchновая попытка
ein erneuter Versuchвторичная попытка
ein erneuter Versuchповторная попытка (Andrey Truhachev)
ein erstmaliger Versuchпервая попытка
ein physikalischer Versuchфизический опыт
ein psychologischer Versuchпсихологический опыт
ein pädagogischer Versuchпедагогический опыт
ein unfruchtbarer Versuchтщетная попытка
ein Versuch, Angst einzujagenстрашилка (iliaa)
ein Versuch ist missglücktэксперимент не удался
ein Versuch misslingtэксперимент не удаётся
ein Versuch mit untauglichen Mittelnпопытка с негодными средствами
einarmiger Versuchупражнение, выполняемое одной рукой тяжёлая атлетика
einen Versuch durchführenставить эксперимент
einen Versuch durchführenпроводить опыт
einen Versuch machenпопытаться (Лорина)
einen Versuch machenделать попытку (Лорина)
einen Versuch machenсделать попытку (Лорина)
einen Versuch machenделать опыт
einen Versuch machenставить опыт
einen Versuch machenпытаться (Лорина)
einen Versuch unterlassenпропустить вес (тяжёлая атлетика)
einen Versuch unternehmenпредпринимать попытку (Лорина)
einen Versuch unternehmenпредпринять попытку (Лорина)
einen Versuch zur Versöhnung machenсделать попытку к примирению (Лорина)
er soll's mal versuchen!пусть только сунется
er soll's mal versuchen!пусть только попробует
erfolgloser Versuchнеудачная попытка (Лорина)
es gilt einen Versuchможно попытаться
es gilt einen Versuchстоит рискнуть
es ist einen Versuch wertстоит попытаться (Ремедиос_П)
es ist einen Versuch wertстоит попробовать (Ремедиос_П)
es käme auf einen Versuch anнадо сделать попытку
es käme auf einen Versuch anнадо было бы попытаться
gültiger Versuchудачная попытка
gültiger Versuchзасчитанная попытка
im Labor wurde eine Reihe.von Versuchen durchgeführtв лаборатории был проведён ряд опытов
jeder wie immer geartete Versuchлюбая попытка
klinische Versucheклинические исследования (Ремедиос_П)
Methode des Versuch-und-Irrtumsметод перебора (Wenn Sie keine logische Regel anwenden können, so können Sie die Methode des Versuch-und-Irrtums probieren. Dominator_Salvator)
mittels Versuchenэкспериментальным путём (Andrey Truhachev)
nutzlose Versucheбесполезные попытки
Romberg-Versuchпоза Ромберга (Wilhelm Scherer)
schön in der ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent ausуже в первых опытах проявился его большой талант
sie machte einen plumpen Versuch, mich zu lobenона сделала неуклюжую попытку похвалить меня
sie nimmt jeden Versuch, ihre Arbeit zu kritisieren, übelона обижается на любую попытку критиковать её работу
soll mal einer versuchenпопробуйте просто ... (Vas Kusiv)
trotz aller Versucheнесмотря на все попытки
unbeholfener Versuchнеумелая попытка (Ремедиос_П)
unbeholfener Versuchнеуклюжая попытка (Ремедиос_П)
ungültiger Versuchнеудачная попытка
ungültiger Versuchнезасчитанная попытка
vergebliche Versucheтщетные попытки
versuch doch, ihn ein bisschen zu beruhigenпопытайся немного успокоить его
Versuch mich nicht unnöt'gerweiseне искушай меня без нужды
Versuch mit jemandem anstellenпроводить опыт (с кем-либо)
Versuch mit etwas anstellenпроводить опыт (с чем-либо)
Versuch über etwas anstellenпроводить опыт над (чем-либо)
Versuche anstellenпроизводить опыты
Versuche, Gerüchte zu verbreitenпопытки распространения слухов (YuriDDD)
Versuche unternehmenпредпринимать попытки (Andrey Truhachev)
Versuchs- und Lehranstalt für Brauerei in BerlinБерлинское экспериментальное учебное заведение для пивоваренной промышленности
Versuchs- und Lehranstalt für Brauerei in BerlinБерлинская экспериментальная школа пивоваров
Versuchs-und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
Versuchs-und-Irrtums-Methodeметод тыка (Andrey Truhachev)
verzweifelte Versuche unternehmenпредпринимать отчаянные попытки (Abete)
vielfältige Versucheмногочисленные попытки
zwecklose Versucheбесполезные попытки