DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Verlust | all forms | exact matches only
GermanRussian
Abschluss mit Verlustубыточная сделка
als Verlust buchenсписать в убыток (напр., uneinbringliche Forderungen)
Anzeige über den Verlust von versichertem Gutзаявление о гибели страхового имущества
außerplanmäßiger Verlustсверхплановые убытки
außerplanmäßiger Verlustвнеплановые убытки
Berechnung der Verlusteисчисление убытков
Bestätigung über den Verlust der Staatsangehörigkeitсправка об утрате гражданства (SKY)
dauernder Verlust der Arbeitsfähigkeitстойкая утрата трудоспособности (Oberbegriff)
den Verlust tragenнести убытки
den Verlust vergütenвозместить убытки
den Verlust verschuldenбыть виновным в потере
den Verlust vertretenотвечать за убыток (Лорина)
einen Verlust erleidenпонести утрату
einen Verlust ersetzenвозместить ущерб
einen Verlust ersetzenвозместить убытки
einen Verlust tragenпонести утрату
einen Verlust wiedergutmachenвозместить ущерб
einen Verlust wiedergutmachenвозместить убытки
Ersatz der Verlusteвозмещение ущерба
Ersatz der Verlusteвозмещение убытков
Ersatzforderungen für einen erlittenen Verlust geltend machenвзыскать убыток
für den Verlust haftenответить за ущерб
für den Verlust von Vermögenswerten haftenответить за утрату имущества
für Verluste aufkommenпотерпеть убыток
für Verluste aufkommenнести убыток
geplanter Verlustплановая убыточность
geplanter Verlustплановые убытки
Haftung des Depositärs für Verlustответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества
Haftung des Verwahrers für Verlustответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имущества
Haftung für den Verlust einer vollstreckbaren Urkundeответственность за утрату исполнительного документа
Haftung für Verlust von Vermögenswertenответственность за недостачу имущества
im Falle von Verlustв случае утери (dolmetscherr)
in Verlust geratene Urkundenутерянные документы (platon)
länger dauernder Verlust der Arbeitsfähigkeitдлительная утрата трудоспособности
mit Verlust arbeitendубыточный
mit Verlust arbeitendдефицитный
mit Verlust arbeitendes Unternehmenубыточное предприятие
mit Verlust verlustbringendes Unternehmenубыточное предприятие
natürlicher Verlustестественная убыль
ohne Verlustбезубыточный
ohne Verlust arbeitender Betriebбезубыточное предприятие
ohne Verlust kostendeckender Betriebбезубыточное предприятие
ohne Verlust verlustfreier Betriebбезубыточное предприятие
planmäßiger Verlustплановые убытки
präliminierter Verlustплановые убытки
ständiger Verlust der Arbeitsfähigkeitпостоянная утрата трудоспособности
tatsächlicher Verlustдействительный убыток
teilweiser Verlustчастичный ущерб
teilweiser Verlust der Arbeitsfähigkeitчастичная потеря трудоспособности
unersetzbarer Verlustневосполнимая потеря
unmittelbarer Verlustпрямой ущерб
Verlust aller besonderen der Person und dem Stande zugeeigneten Rechteлишение всех особенных личных и по состоянию присвоенных прав и преимуществ
Verlust aller Standesrechteлишение всех прав состояния
Verlust aus Nichtleistungубыток от неисполнения обязательства
Verlust bei der Postzustellungутеря почты
Verlust beibringenвредить
Verlust der allgemeinen Arbeitsfähigkeitутрата общей трудоспособности
Verlust der Amtsfähigkeitлишение права занимать определённую должность
Verlust der Arbeitsfähigkeitпотеря трудоспособности
Verlust der Arbeitsfähigkeitутрата трудоспособности
Verlust der Arbeitsfähigkeitпотеря работоспособности
Verlust der bürgerlichen Ehrenrechteутрата гражданских прав
Verlust der Ehrenzeichenлишение почётных знаков
Verlust der Postulationsfähigkeitутрата способности предъявлять требования
Verlust der Prozessfähigkeitутрата процессуальной дееспособности
Verlust der Rechteутрата прав
Verlust der Staatsangehörigkeitутрата гражданства
Verlust der Staatsbürgerschaftутрата гражданства
Verlust der Staatsbürgerschaftпрекращение гражданства (Валерия Георге)
Verlust der väterlichen Gewaltутрата отцовской власти
Verlust des Amtesувольнение от должности
Verlust des Augenlichtsпотеря зрения
Verlust des Besitzesпрекращение владения
Verlust des Ernährersпотеря кормильца (molotok)
Verlust des Gehörsпотеря слуха
Verlust des Prozessesпроигрыш процесса (dolmetscherr)
Verlust des Rückgriffsrechtsутрата права регресса
Verlust durch Verjährungпотеря за давностью
Verlust durch Verschüttenусылка
Verlust eines Körpergliedsпотеря члена
Verlust eines Zivilprozessesпроигрыш гражданского процесса
Verlust erleidenтерять
Verlust erleidenпонести ущерб
Verlust tragenпотерпеть убыток
Verlust tragenнести убыток
Verlust von Eisenbahnfrachtgutпотеря железнодорожного груза
Verlust von Goodwillутрата коммерческой репутации (wanderer1)
Verlust von Goodwillпотеря репутации фирмы (wanderer1)
Verlust von Goodwillутрата престижа фирмы (wanderer1)
Verlust von Urkundenутрата документов
Verlust von Vermögenswertenутрата имущества
Verlust öffentlicher Würdeлишение общественного достоинства
Verluste erleidenтерпеть убытки
Verluste erleidenпонести убытки
Verluste tragenпонести убытки
Verluste verhindernпредотвратить потери
Verluste verhütenпредотвратить потери
Verluste vermeidenпредотвратить потери
Verlusten vorbeugenпредотвратить потери
Verteilung von Gewinn und Verlustраспределение прибыли и убытков
wegen Verlustв связи с утратой (Andrey Truhachev)
wirklicher Verlustдействительный убыток
zeitweiliger Verlust der Arbeitsfähigkeitвременная утрата трудоспособности
zu Verlust kommenнести убытки (Лорина)
Zufügung eines Verlustesнанесение убытка