DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Verfügung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.als Reaktion auf die Petition der Arbeiter wurde die Verfügung wieder aufgehobenрезультатом петиции рабочих была отмена этого распоряжения
gen.auf Verfügung des Gerichtsсогласно решению суда
lawAuslegung einer Verfügung von Todes wegenтолкование тестамента
lawAuslegung einer Verfügung von Todes wegenтолкование завещания
lawdem Staat zur Verfügung stellenсдать в распоряжение государства
lawden Posten zur Verfügung stellenуйти в отставку (Viola4482)
lawden Posten zur Verfügung stellenсложить полномочия (Viola4482)
busin.die Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию (Лорина)
busin.die Information zur Verfügung stellenпредоставить информацию (Лорина)
gen.die Verfügung aufhebenотменить распоряжение
lawdie Verfügung habenиметь в своём распоряжении
lawdie Verfügung über das Vermögen antretenвступить в распоряжение имуществом (Лорина)
gen.die Verfügung über etwas habenиметь право (на что-либо)
fin.jemandem die Vollmacht zur Verfügung stellenдать всю полноту власти
patents.diese Verfügung gilt nicht mehrэто положение уже не имеет силы
gen.ein Bild als Leihgabe zur Verfügung stellenпредоставлять картину во временное пользование
f.trade.eine Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию
fin.eine Summe zur Verfügung stellenпредоставить в распоряжение сумму
gen.eine Verfügung aufhebenотменять распоряжение
laweine Verfügung erlassenиздавать распоряжение
laweine Verfügung erlassenотдать распоряжение
laweine Verfügung erlassenиздать распоряжение
laweine Verfügung erlassenотдавать распоряжение (Лорина)
laweine Verfügung errichtenдавать распоряжение
laweine Verfügung treffenдать распоряжение
laweine Verfügung treffenотдать распоряжение
laweine Verfügung treffenраспоряжаться
laweine Verfügung treffenделать распоряжение
laweine Verfügung treffenдавать распоряжение
f.trade.einen Raum zur Verfügung stellenпредоставлять помещение
lawErbschein aufgrund Verfügung von Todes wegenсвидетельство о праве на наследство по завещанию (Лорина)
f.trade.etwas zur Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
lawFestlegung der Ordnung zur Verfügung über Bankkontenопределение порядка распоряжения банковскими счетами (Leonid Dzhepko)
engin.Gefällе zur Verfügung stehendesрасполагаемый перепад
engin.Gefäll zur Verfügung stehendesрасполагаемый перепад
engin.gesamte zur Verfügung stehende Arbeitполная располагаемая работа
gen.in begrenzter Anzahl zur Verfügung stehenиметься в наличии в ограниченном количестве (Alex Krayevsky)
fin.Information zur Verfügung stellenпредоставлять информацию
busin.Information zur Verfügung stellenпредоставить информацию (Лорина)
f.trade.jemandem Mittel zur Verfügung stellenпредоставлять кому-либо средства
f.trade.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
f.trade.jemandem zur Verfügung stellenпредоставить в чьё-либо распоряжение
f.trade.Kapital zur Verfügung stellenпредоставлять капитал
lawletztwillige verfügung eröffnenогласить завещание (KatjaCat)
railw.nachträgliche Verfügung des Absendersдополнительное распоряжение отправителя об изменении договора на перевозку груза
gen.sich zur Verfügung haltenбыть наготове (Andrey Truhachev)
mil.sich zur Verfügung haltenнаходиться в распоряжении (Andrey Truhachev)
gen.sich zur Verfügung haltenнаходиться в боевой готовности (Andrey Truhachev)
gen.sich zur Verfügung haltenбыть в распоряжении (Лорина)
fig.sich zur Verfügung stellenпредложить свои услуги (Andrey Truhachev)
gen.sich jemandem zur Verfügung stellenпредоставить себя в чьё-либо распоряжение
fig.sich zur Verfügung stellenвызваться помочь (Andrey Truhachev)
fig.sich zur Verfügung stellenпредложить свою помощь (Andrey Truhachev)
mil.Untergruppe für die Zusammenarbeit in der logistischen Unterstützung für die der NATO zur Verfügung gestellten StreitkräfteЕвролог
mil.Untergruppe für die Zusammenarbeit in der logistischen Unterstützung für die der NATO zur Verfügung gestellten Streitkräfteподгруппа Еврогруппы по координации тылового обеспечения выделенных в распоряжение НАТО вооружённых сил
lawVerfügung ausstellenвынести постановление (wanderer1)
lawVerfügung ausstellenвыдать постановление (wanderer1)
gen.jemandes Verfügung bestätigenутвердить чьё-либо распоряжение
lawVerfügung der Verfahrenseinstellungпостановление о прекращении производства по делу
railw.Verfügung des Absendersдополнительное распоряжение отправителя об изменении договора на перевозку груза
law, publ.law.Verfügung des Exekutivkomiteesраспоряжение исполнительного комитета
fin.Verfügung des Kundenраспоряжение вкладчика
lawVerfügung des Ministerratesраспоряжение Совета Министров
polit.Verfügung des Präsidentenпрезидентский указ (Andrey Truhachev)
polit.Verfügung des Präsidentenуказ президента (Andrey Truhachev)
polit.Verfügung des Präsidentenраспоряжение президента (Andrey Truhachev)
lawVerfügung des Verfahrenseinstellungпостановление о прекращении производства со делу
lawVerfügung durch Nichtberechtigteраспоряжение чужим правом неправомочным лицом
lawVerfügung eines Nichtberechtigtenраспоряжение неправомочного лица
gen.Verfügung erlassenвыносить постановление (AlexandraM)
lawVerfügung erlassenвыдать распоряжение (Лорина)
lawVerfügung von hoher Handраспоряжение вышестоящих органов (Bellena)
shipb.Verfügung von hoher Handправо воюющей стороны задерживать нейтральные суда в своих портах
lawVerfügung von Todes wegenзавещательное распоряжение
lawVerfügung von Todes wegenраспоряжение на случай смерти
lawVerfügung von Todes wegenзавещание
lawVerfügung von Todes wegen hinterlassenоставить распоряжение на случай смерти (wanderer1)
law, civ.law.Verfügung über das Eigentumраспоряжение собственностью
lawVerfügung über das Eigentumвладение собственностью
lawVerfügung über das Vermögenраспоряжение имуществом
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlungпостановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellenвыдать постановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellenвынести постановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
lawVerfügung über die Verweigerung der Vornahme einer notariellen Amtshandlungпостановление об отказе в совершении нотариального действия (wanderer1)
fin.Verfügung über Haushaltsmittelраспоряжение бюджетными средствами
lawVerfügung über Kontenраспоряжение счетами (wanderer1)
lawVerfügung über Vermögenраспоряжение вещами
fin.Verfügung über Wertpapiereраспоряжение ценными бумагами
lawvertragsmäßige Verfügung im Erbvertragправомерное распоряжение в договоре наследования
comp.zum Download zur Verfügung stehenбыть доступным для скачивания (Andrey Truhachev)
agric.zur allgemeinen Nutzung zur Verfügung stehendобщепользовательный
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в полном своём распоряжении
gen.etwas zur freien Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
lawzur freien Verfügung jmds stehenнаходиться в свободном распоряжении кого-либо (mirelamoru)
avia.zur NATO-Verfügung gestellte LuftstreitkräfteВВС, выделенные в распоряжение НАТО
mil.zur Verfügung der Brigadeв резерве бригады
mil.zur Verfügung der Brigadeв распоряжении командира бригады
mil.zur Verfügung der Divisionв распоряжение дивизии (Andrey Truhachev)
mil.zur Verfügung der Divisionв распоряжении дивизии (Andrey Truhachev)
lawzur Verfügung gestelltпредоставлено независимым фотографом о фотографии и т.д. (Millie)
gen.etwas zur Verfügung habenиметь (в своём распоряжении; что-либо)
gen.etwas zur Verfügung habenиметь что-либо в своём распоряжении
busin.zur Verfügung habenиметь в распоряжении
mil.zur Verfügung habenрасполагать
gen.zur Verfügung habenиметь в наличии (Andrey Truhachev)
gen.etwas zur Verfügung haltenиметь что-либо в запасе
gen.etwas zur Verfügung haltenиметь что-либо в распоряжении
fin.zur Verfügung stehenналичный
gen.zur Verfügung stehenбыть в наличии (Pantera)
gen.zur Verfügung stehenиметь возможность воспользоваться (Pantera)
gen.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenнаходиться в чьём-либо распоряжении
busin.zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
mil.zur Verfügung stehenнаходиться в распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenбыть в чьём-либо распоряжении
gen.jemandem zur Verfügung stehenнаходиться в чьём-либо распоряжении
gen.zur Verfügung stehenбыть в распоряжении (Pantera)
econ.zur Verfügung stehenбыть в распоряжении (чьём-либо)
shipb.zur Verfügung stehenиметься
tech.zur Verfügung stehenможет быть использован (Gaist)
lawzur Verfügung stehenиметься в распоряжении (Лорина)
shipb.zur Verfügung stehenбыть в наличии
comp.zur Verfügung stehenбыть доступным (Andrey Truhachev)
lawzur Verfügung stehendналичный
engin.zur Verfügung stehende Arbeit der Turbineрасполагаемая работа турбины
gen.zur Verfügung stehende Informationдоступная информация (dolmetscherr)
quant.el.zur Verfügung stehende Kristallängeзаданная длина кристалла
tech.zur Verfügung stellenуделить
gen.jemandem etwas zur Verfügung stellenпредоставить что-либо в чьё-либо распоряжение
lawzur Verfügung stellenотвести
lawzur Verfügung stellenотводить
lawzur Verfügung stellenпредоставить
fin.zur Verfügung stellenвыделять
hotelszur Verfügung stellenпредлагать к услугам (Лорина)
lawzur Verfügung stellenпредоставлять в распоряжение
patents.zur Verfügung stellenсоздавать (что-либо в качестве изобретения mnichee)
busin.zur Verfügung stellenпредоставлять в чьё-либо распоряжение
gen.jemandem etwas zur Verfügung stellenпредоставить что-либо в чьё-либо распоряжение
econ.zur Verfügung stellenпредоставлять в распоряжение (чьё-либо)
fin.zur Verfügung stellenпредоставлять
tech.zur Verfügung stellenпредложить
shipb.zur Verfügung stellenпредоставить в распоряжение