DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Verbrechen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbirrung des Verbrechensзаблуждение относительно преступления (разновидность фактической ошибки)
gen.abscheuliches Verbrechenужасное преступление (Andrey Truhachev)
gen.abscheuliches Verbrechenмерзкое преступление (Andrey Truhachev)
gen.abscheuliches Verbrechenгнусное преступление (Andrey Truhachev)
lawAbstand von einem angefangenen Verbrechenотказ от окончания преступления
lawan einem Verbrechen beteiligtпричастный к преступлению
lawan einem Verbrechen beteiligt seinбыть соучастником преступления
lawan einem Verbrechen beteiligt seinбыть причастным к преступлению
lawAndrohung eines Verbrechensугроза преступлением
lawAnführer eines Verbrechensзачинщик преступления
lawAnführer eines Verbrechensинициатор преступления
lawAnführer eines Verbrechensорганизатор преступления
lawAngriffsrichtung des Verbrechensнаправленность преступления
lawAnregung zum Verbrechenпобуждение к преступлению
lawAnstiftung zum Verbrechenпобуждение к преступлению
lawAnzeichen eines Verbrechensпризнаки преступления
lawartverwandtes Verbrechenоднородное преступление
lawauf die Spur eines Verbrechens bringenнавести на след преступления
lawauf die Spur eines Verbrechens leitenнавести на след преступления
gen.auf die Spur eines Verbrechens leitenнавести па след преступления
lawAufdeckung der Tatsache eines Verbrechensраскрытие преступления
crim.law.Aufdeckung des Verbrechensраскрытие преступления (Лорина)
lawAufdeckung eines Verbrechensраскрытие преступления
lawAufdeckung eines Verbrechensобнаружение преступления
lawAufdeckung von Verbrechenраскрытие
lawAufhellung eines Verbrechensраскрытие преступления
lawAufklärung eines Verbrechensраскрытие преступления
lawAufklärung von Verbrechenраскрытие
lawAufreizung zum Verbrechenподстрекательство к совершению преступления
lawAusführung eines Verbrechensсовершение преступления
lawAusführungsweise von Verbrechenспособ совершения преступления
law, swiss.ausgezeichnetes Verbrechenквалифицированное преступление
lawBedrohung mit einem Verbrechenугроза совершением преступления
lawbegangenes Verbrechenсодеянное преступление
lawbegangenes Verbrechen mit Vorbedachtпреднамеренное преступление
lawBegehung des Verbrechensсовершение преступления
lawBegehung eines Verbrechensсовершение преступления
lawBegriff des Verbrechensпонятие преступления
lawberufsmäßig begangenes Verbrechenпрофессиональное преступление
gen.berühmtes Verbrechenгромкое преступление (ivvi)
lawbesonders gefährliches Verbrechenособо опасное преступление
crim.law.besonders schweres Verbrechenособо тяжкое преступление (Лорина)
lawBeteiligter an einem Verbrechenсоучастник преступления
lawBeteiligter an einem Verbrechenсоучастник в преступлении
lawBeteiligung an einem Verbrechenсоучастие в преступлении
crim.law.Buch der Erfassung der Mitteilungen über die VerbrechenКУСП (Лорина)
lawBuch der Erfassung der Mitteilungen über die Verbrechenкнига учёта сообщений о преступлениях (Лорина)
ed.Cyber-Verbrechenкибернетическое преступление
gen.das Motiv eines Verbrechens suchenискать мотивы преступления
gen.das Verbrechen fand seine sofortige Sühneвиновный в преступлении был немедленно наказан (der Beschuldigte wurde sofort bestraft Gutes Deutsch)
gen.das Verbrechen wird nicht ungesühnt bleibenпреступление не останется без возмездия
gen.das war eine gesetzliche Ahndung seiner Verbrechenэто было законное возмездие за его преступление
lawDefinition des Verbrechensопределение преступления
lawdem Angeklagten ein Verbrechen zur Last legenинкриминировать подсудимому преступление
lawdem Angeklagten ein Verbrechen zur Last vorwerfenинкриминировать подсудимому преступление
gen.der Ort des Verbrechensместо преступления
gen.der Schauplatz des Verbrechensместо преступления
lawder zuständigen Behörde ein Verbrechen zur Kenntnis bringenдовести о преступлении до сведения подлежащей власти
gen.die Aufklärung eines Verbrechensраскрытие преступления
gen.die Ausführung eines Verbrechensсовершение преступления
lawdie Ausführung eines Verbrechens verhindernпресечь преступление
gen.die barbarischen Verbrechen der Terroristenварварские преступления террористов
lawdie eines Verbrechens verdächtigt werdenположение о порядке кратковременного задержания лиц, подозреваемых в совершении преступления
gen.die Spuren eines Verbrechens tilgenуничтожить следы преступления
law, crim.law.die Verbrechen begünstigenусловия, порождающие преступления
gen.die Vermutung eines Verbrechens liegt näheможно предполагать, что здесь совершено преступление
lawdie Vollendung eines Verbrechens verhindernпресечь преступление
lawdoloses Verbrechenумышленное преступление
lawDrohung mit einem Verbrechenугроза преступлением
lawdurch ein Verbrechen erworbenдобытый преступным путём (Лорина)
lawdurch ein Verbrechen erworbenдобытый путём совершения преступления (Лорина)
law, crim.law.durch ein Verbrechen erworbene Gegenständeпредметы, добытые путём совершения преступления
lawEigenschaften des Verbrechensсвойства преступления
laweigenständiges Verbrechenсамостоятельное преступление
crim.law.ein besonders schweres Verbrechen begehenсовершить особо тяжкое преступление (Лорина)
gen.ein brutales Verbrechenзверское преступление
gen.ein entsetzliches Verbrechenужасное преступление
humor.ein Gedicht verbrechenсостряпать стихи
gen.ein Gedicht verbrechenнакропать стишок
gen.ein Gedicht verbrechenсостряпать стишок
lawein grausiges Verbrechenстрашное преступление (Andrey Truhachev)
lawein grausiges Verbrechenужасное преступление (Andrey Truhachev)
gen.ein greuliches Verbrechenмерзкое преступление
gen.ein greuliches Verbrechenужасное преступление
gen.ein scheußliches Verbrechenчудовищное преступление
gen.ein schweres Verbrechenопасное преступление
gen.ein schweres Verbrechenтяжёлое преступление
gen.ein todeswürdiges Verbrechenпреступление, которое должно караться смертью
gen.ein Verbrechen am Volkпреступление перед народом
lawein Verbrechen aufdeckenраскрыть преступление
lawein Verbrechen aufdeckenраскрывать преступление
gen.ein Verbrechen aufdeckenвыявить преступление (miami777409)
gen.ein Verbrechen aufhellenраскрыть преступление
lawein Verbrechen begehenсовершить преступление
gen.ein Verbrechen begehen sich ein Verbrechen zuschulden kommen lassenсовершить преступление
lawein Verbrechen deckenпокрыть преступление
gen.ein Verbrechen gegen die Menschlichkeitпреступление против человечности
lawein Verbrechen sühnenпокарать за преступление
lawein Verbrechen auf Dauer verhindernпресекать преступление
lawein Verbrechen auf Dauer verhütenпресекать преступление
lawein Verbrechen verhütenпредупредить преступление
lawein Verbrechen verübenсовершить преступление
lawein Verbrechen zur Last legenвменить в преступление
laweinem Verbrechen auf die Spur kommenнапасть на след преступления
gen.einem Verbrechen auf die Spur kommenнапасть на следы преступления
gen.einem Verbrechen nachspürenрасследовать преступление
gen.einem Verbrechen nachspürenраспутывать преступление
gen.einem Verbrechen vorbeugenпредотвращать преступление
laweinem Verbrechen vorbeugenпредупредить преступление
gen.einem Verbrechen vorbeugenпредупреждать преступление
book.jemanden eines Verbrechens beschuldigenобвинять кого-либо в преступлении
lawjemanden eines Verbrechens beschuldigenобвинять кого-либо в совершении преступления
lawjemanden eines Verbrechens beschuldigenвменять преступление (Лорина)
book.jemanden eines Verbrechens beschuldigenвменять в вину кому-либо, какое-либо преступление
gen.eines Verbrechens beschuldigenприписывать кому-либо, какое-либо преступление
gen.jemanden eines Verbrechens beschuldigenобвинять кого-либо в преступлении
gen.eines Verbrechens beschuldigenобвинять кого-либо в преступлении
laweines Verbrechens bezichtigenобвинять в совершении преступления
gen.jemanden eines Verbrechens inkriminierenинкриминировать кому-либо преступление
gen.eines Verbrechens schhuldig seinбыть виновным в совершении преступления
lawjemandeneines Verbrechens schuldig findenпризнать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev)
lawjemandeneines Verbrechens schuldig findenпризнавать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev)
lawjemanden eines Verbrechens schuldig findenуличить в совершении преступления (Andrey Truhachev)
lawjemanden eines Verbrechens schuldig findenизобличить в преступлении (Andrey Truhachev)
book.eines Verbrechens schuldig seinбыть виновным в совершении преступления
laweines Verbrechens teilhaftigпричастный к преступлению
lawjemanden eines Verbrechens überführenпризнавать виновным в преступлении (Andrey Truhachev)
lawjemanden eines Verbrechens überführenпризнать виновным в преступлении (Andrey Truhachev)
laweines Verbrechens überführenуличить кого-либо в совершении преступления jmdn.
laweines Verbrechens überführenизобличить в преступлении
lawjemanden eines Verbrechens überführenпризнавать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev)
lawjemanden eines Verbrechens überführenпризнать виновным в совершении преступления (Andrey Truhachev)
laweinfaches Verbrechenобычное преступление
lawEingeständnis der Begehung eines Verbrechensсознание в преступлении
lawerfolgsqualifiziertes Verbrechenпреступление, квалифицированное по последствиям
lawerhebliche Persönlichkeitsbedingtheit einiger Verbrechenзначительная личностная обусловленность некоторых преступлений
lawerhebliche Persönlichkeitsbedingtheit einiger Verbrechenповышенная личностная обусловленность некоторых преступлений
crim.law.Erhebung des Verdachts eines Verbrechensпредъявление подозрения в совершении преступления (Лорина)
lawexzeptionelles Verbrechenисключительное преступление (напр., по своей дерзости)
lawfahrlässiges Verbrechenпреступление, совершённое по неосторожности
lawfahrlässiges Verbrechen des Tatmittlersнеосторожное преступление посредственного исполнителя
lawFehlen des Tatbestandes eines Verbrechensотсутствие состава преступления
lawformelles Verbrechenформальное преступление
lawfortdauerndes Verbrechenдлящееся преступление
lawfortgesetztes Verbrechenпродолжаемое преступление
lawFortsetzung eines Verbrechensпродолжение преступления
law, crim.law.freiwilliger Rücktritt vom Versuch eines Verbrechensдобровольный отказ от преступления
lawGegenstand des Verbrechensпредмет преступления
lawGegenstand des Verbrechensобъект преступления
lawgemeines Verbrechenгнусное преступление
lawgemeingefährliches Verbrechenобщеопасное преступление
lawGenozid-Verbrechenпреступления геноцида
lawGerichtsstand des begangenen Verbrechensподсудность по месту совершения преступления
lawGerichtsstand des Ortes der Aufdeckung des Verbrechensподсудность по месту обнаружения преступления
lawgeringfügiges Verbrechenмелкое преступление (Sergei Aprelikov)
lawgeringfügiges Verbrechenмаловажное преступление (Sergei Aprelikov)
lawgeringfügiges Verbrechenнезначительное преступление (Sergei Aprelikov)
lawGesellschaftsgefährlichkeit des Verbrechensобщественная опасность преступления
lawgewerbsmäßiges Verbrechenпреступление, совершаемое в виде промысла
lawgewerbsmäßiges Verbrechenпреступление в виде промысла
lawGrad der Vorbereitung eines Verbrechensподготовленность преступления
lawgrundlos ein Verbrechen zur Last legenпришить кому-либо какое-либо дело (jemandem; стилистическое несоответствие немецкого нейтрального варианта и действительно разговорного русского перевода Queerguy)
lawHeroisierung von Verbrechenгероизация преступлений
hist.historische Verbrechenпреступления истории
lawin ein Verbrechen verstrickt seinбыть замешанным в преступлении
lawin ein Verbrechen verwickeltпричастный к преступлению
lawin ein Verbrechen verwickelt seinбыть замешанным в преступлении
law, crim.law.Inspirator eines Verbrechensвдохновитель преступления
lawinternationales Verbrechenмеждународное преступление
gen.jemanden eines Verbrechens anschuldigenобвинять кого-либо в преступлении
lawjemanden eines Verbrechens schuldig findenпризнать виновным в преступлении (Andrey Truhachev)
lawjemanden eines Verbrechens schuldig findenпризнавать виновным в преступлении (Andrey Truhachev)
lawJugendliche als Subjekt des Verbrechensподросток как субъект преступления
lawkonterrevolutionäres Verbrechenконтрреволюционное преступление
lawKonvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsbestimmungen auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die MenschlichkeitКонвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества (Лорина)
lawkriminalistische Charakteristik eines Verbrechensкриминалистическая характеристика преступления
lawKriterien eines Verbrechensпризнаки преступления
lawkulposes Verbrechenпреступление, совершённое по неосторожности
lawmaterielle Charakteristik eines Verbrechensматериальная характеристика преступления
lawmaterielle Kennzeichnung eines Verbrechensматериальная характеристика преступления
lawMehrmaligkeit der Verbrechenнеоднократность преступлений (Лорина)
lawMerkmale eines Verbrechensпризнаки преступления
lawMethoden der Untersuchung des Verbrechensметоды изучения преступления
lawmisslungenes Verbrechenнеудавшееся преступление
lawmit absichtlich begangenes Verbrechenпреднамеренное преступление
lawmit Vorbedacht begangenes Verbrechenпреднамеренное преступление
lawMitteilung des Verbrechensсообщение о совершённом преступлении
lawMittel des Verbrechensсредство преступления
gen.mittlere und schwere Verbrechenпреступления средней и большой тяжести (Politoffizier)
lawmittleres Verbrechenпреступление средней степени тяжести (ivvi)
lawMittäterschaft an einem Verbrechenпричастность к преступлению
lawMotiv des Verbrechensмотив преступной деятельности
lawMotiv des Verbrechensмотив преступления
lawmöglicher Aufdeckungsgrad der Verbrechenраскрываемость преступлений
lawNebentatbestand eines Verbrechensпобочный состав преступления
lawneurotisches Verbrechenпреступление, совершенное неврастеником
lawnicht artverwandtes Verbrechenнеоднородное преступление
lawNichtanwendbarkeit von Verjährungsbestimmungen auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeitнеприменимость сроков давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
lawNichtanzeige eines Verbrechensнедонесение о достоверно известном готовящемся или совершённом преступлении
lawNichtanzeige von Verbrechenнедонесение об уголовно наказуемых деяниях
lawNichtbegehung eines Verbrechensнесовершение преступления
lawNichtbeteiligung an einem Verbrechenнепричастность к преступлению
lawNichtgeschehen eines Verbrechensотсутствие события преступления
lawNichtvorhandensein eines Verbrechensнепреступность (in einer Tat)
lawObjekt des Verbrechensобъект преступления
lawObjekt eines Verbrechensобъект преступления
lawobjektive Seite des Tatbestandes eines Verbrechensобъективная сторона состава преступления
lawobjektive Seite des Verbrechensобъективная сторона преступления
lawOpfer eines Verbrechensжертва преступления
lawOrganisator eines Verbrechensорганизатор преступления
laworganisiertes Verbrechenорганизованная преступность (Andrey Truhachev)
gen.politische Verbrechenполитические преступления
lawpolitisches Verbrechenпреступление, совершенное по политическим мотивам
law, social.politisches Verbrechenполитическое преступление
lawprivilegiertes Verbrechenпреступление со смягчающими обстоятельствами
lawprivilegiertes Verbrechenпривилегированное преступление
lawQualifikation des Verbrechensквалификация преступления
lawQualifikation einer Handlung als Verbrechens nach Artквалификация деяния как преступления по статье
lawQualifikation eines Verbrechensоценка преступления
lawqualifiziertes Verbrechenквалифицированное преступление
lawRechtswidrigkeit des Verbrechensпротивоправность преступления
law, crim.Rekonstruktion eines Verbrechensвосстановление картины преступления
lawreligiöses Verbrechenрелигиозное преступление
lawSchuld als subjektive Seite des Verbrechensвина как субъективная сторона преступления
lawSchwere des Verbrechensтяжесть преступления
lawschwere Verbrechen und Kapitalverbrechenтяжкие и особо тяжкие преступления (Лорина)
lawschweres Verbrechenтяжкое преступление
lawsein Verbrechen bereuenраскаяться в преступлении
inf.seine Tat kann man nachgerade als Verbrechen bezeichnenего поступок можно прямо-таки назвать преступлением
lawselbständiges Verbrechenсамостоятельное преступление
gen.sich ein Verbrechen zuschulden kommen lassenсовершить преступление
pomp.solche Verbrechen werden streng geahndetподобные преступления влекут за собой суровую кару
lawsozialökonomische Wurzeln der Verbrechenсоциально-экономические корни преступлений
sociol.Soziologie des Verbrechensсоциология преступности
lawSubjekt des Verbrechensсубъект преступления
lawsubjektive Seite des Tatbestandes eines Verbrechensсубъективная сторона состава преступления
lawsubjektive Seite des Verbrechensсубъективная сторона преступления
lawSubsumtion eines Verbrechensюридическая квалификация преступления
lawSystem verbrechenпреступность политической системы (о фашизме)
lawTatbestand eines Verbrechensсостав преступления
lawTeilnahme am Verbrechenсоучастие в преступлении
lawTeilnahme am Verbrechenучастие в преступлении
lawTeilnahme an einem Verbrechenсоучастие в преступлении
lawTeilnahme an einem Verbrechenсоучастие в преступной деятельности
lawTeilnahme an einem Verbrechenпричастность к преступлению
law, crim.law.Teilnahme an einem Verbrechen unter Funktionsverteilungсложное соучастие
law, crim.law.Teilnahme an einem Verbrechen unter Rollenverteilungсложное соучастие
lawTeilnehmer an einem Verbrechenсоучастник преступления
lawTeilnehmer an einem Verbrechenсоучастник в преступлении
lawTäter eines Verbrechensисполнитель преступления unmittelbarer
lawunaufgeklärtes Verbrechenнераскрытое преступление
lawunbegründete Qualifikation des Verbrechensнеобоснованная квалификация преступления
lawunrechtmäßige Qualifikation des Verbrechensнеправомерная квалификация преступления
lawunrichtige Qualifikation des Verbrechensнеправильная квалификация преступления
lawunvollendetes Verbrechenнеоконченное преступление
lawVerabredung eines Verbrechensсговор о совершении преступления
lawVerbrechen a gegen die Rechtspflegeпреступление против правосудия
lawVerbrechen a gegen die Sittlichkeitпреступление против нравственности
lawVerbrechen a gegen die Tätigkeit staatlicher Organeпреступление против порядка управления
lawVerbrechen aus Eigennutzкорыстное преступление
lawVerbrechen aus Gewinnsuchtкорыстное преступление
lawVerbrechen aus Profitsuchtкорыстное преступление
lawVerbrechen begehenсовершать преступление (Лорина)
lawVerbrechen der Freiheitsberaubungпреступление против личной свободы человека
lawVerbrechen der gleichen Artоднородное преступление
lawVerbrechen des Völkermordesпреступление геноцида
gen.jemandes Verbrechen enthüllenраскрыть чьи-либо преступления
lawVerbrechen gegen das Lebenпреступление против жизни
lawVerbrechen gegen den Friedenпреступление против мира
lawVerbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheitпреступление против мира и безопасности человечества (другая)
lawVerbrechen gegen den Staatпреступление против государства
lawVerbrechen gegen die Menschheitпреступление против человечества
gen.Verbrechen gegen die Menschheit anprangernклеймить позором преступления против человечества
lawVerbrechen gegen die Menschlichkeitпреступление против человечности
lawVerbrechen gegen die Personпреступление против личности
lawVerbrechen gegen die Rechtspflegeпреступление против правосудия
lawVerbrechen gegen die Sicherheit der Menschheitпреступление против безопасности человечества (Лорина)
lawVerbrechen gegen die Sittlichkeitпреступление против нравственности
lawVerbrechen gegen Leib und Lebenпреступление против жизни (Лорина)
lawVerbrechen gegen Personenпреступления против личности (dolmetscherr)
lawVerbrechen gestehenпризнаваться в преступлении (iamtateviam)
lawVerbrechen im Amtдолжностное преступление
lawVerbrechen mit Todesfolgeпреступление со смертельным исходом
lawVerbrechen vorwerfenобвинять в преступлении (Лорина)
lawVerbrechen wider den Staatпреступление против государства
lawVerdacht eines Verbrechensподозрение в совершении преступления
lawVerheimlichung eines Verbrechensсокрытие преступления
lawVerhinderung eines Verbrechensпредотвращение преступления
lawVerleitung zum Verbrechenподстрекательство к совершению преступления
lawVerschleierungshandlung des Verbrechensукрывательство преступления (Лорина)
lawVersuch des Verbrechensпокушение на преступление (Лорина)
lawVersuch eines Verbrechensпокушение на преступление
lawversuchtes Verbrechenпокушение на преступление
lawVerwaltung für Bekämpfung der Verbrechen, die mit dem Menschenhandel verbunden sindУправление по борьбе с преступлениями, связанными с торговлей людьми (Лорина)
lawverübtes Verbrechenсодеянное преступление
lawVerübung eines Verbrechensсовершение преступления
lawVerübung eines Verbrechensосуществление преступления
lawvollbrachtes Verbrechenоконченное преступление
lawvollendetes Verbrechenсовершённое преступление
lawvollendetes Verbrechenоконченное преступление
lawVorbedachtheit eines Verbrechensпредумышленность преступления
lawVorbereitung eines Verbrechensподготовка преступления
lawVorbereitung eines Verbrechensприготовление к преступлению
lawVorschub zum Verbrechenпособничество в совершении преступления
lawvorsätzliches Verbrechenумышленное преступление
lawwegen des Verbrechensпо обвинению в преступлении (Лорина)
lawweniger schweres Verbrechenменее тяжкое преступление (Лорина)
gen.wer ein solches Verbrechen begeht, muss ein Ungeheuer seinтолько изверг способен совершить подобное преступление
lawWerkzeug der Begehung des Verbrechensорудие совершения преступления (Лорина)
lawWesen des Verbrechensсуть преступления
lawWesen des Verbrechensсущность преступления
lawwiederholtes Verbrechenповторное преступление
gen.jemanden zu einem Verbrechen anreizenсклонять кого-либо совершить преступление
gen.jemanden zu einem Verbrechen anreizenпобуждать кого-либо совершить преступление
law, crim.law.zur Begehung eines Verbrechens bestimmte Gegenständeорудия преступления
lawzur Begehung eines Verbrechens verleitenподстрекать к совершению преступления
lawzur Teilnahme an einem Verbrechen veranlassenпобуждать к соучастию в преступлении
lawzur Teilnahme an einem Verbrechen veranlassenпобуждать к участию в преступлении
lawöffentliche Billigung von Verbrechenпубличное одобрение преступлений